Читаем Миг столкновения полностью

Мы резко отцепляемся друг от друга, потому что становится слишком уж трогательно.

– Ты что, плачешь? – спрашиваю я, заметив, что глаза Наоми увлажнились.

– Нет! – Сестра шлепает меня по руке, улыбается. – Заткнись.

Мы возвращаемся в ресторан, будто ничего и не было.

С января я пытался верить, что мы выкарабкаемся. Сегодня до меня впервые дошло: мы не просто выкарабкаемся. У нас все будет хорошо. А может, даже отлично.

Обновлением ресторана папу не вернешь. Это я знаю. Он нам в наследство гораздо большее оставил, чем четыре кирпичные стены. Еще я знаю, что овсянка на завтрак семью от болезней сердца не спасет. И пирог, который я испек для Виви, не компенсирует ей пережитых страданий.

Только смысл в том, что ситуация иногда может исправиться уже от одних попыток ее исправить. Поэтому надо и дальше стараться. Не важно, в горе ты или не в горе.

Я лично все еще где-то посередине.

* * *

Последние гости разошлись. Вытираю столы. Белые свечи догорают, пламя помаргивает.

Весь вечер я был как бы рядом с папой. Это принесло боль, но одновременно и облегчение.

А вот теперь кто-то действительно стоит за моей спиной. Осознание постороннего присутствия накатывает внезапно, словно океанская волна; брызгами обдает. И еще – запахом глицинии. Понимаю, что Виви пришла, прежде чем слышится ее голос.

– Привет.

Виви стоит на аллее, в просторном платье, в туфлях без каблуков. Для нее это все равно что домашний халатик и тапочки. Помада – не алая, а ярко-розовая. Рука на перевязи. Левая нога залеплена пластырями. Виви прекрасна до остолбенения. Кажется, что моя зрительная память отказывается удерживать самые недавние образы. Что я вижу Виви впервые и одновременно – знаю ее всю жизнь. Кажется, что это – первый день. И последний.

– Привет.

Бросаю тряпку, иду к Виви. Она не двигается. Не пытается сократить расстояние между нами. Насторожилась.

– Извини, что я пропустила вечеринку.

Виви проводит рукой по стене магазина хозтоваров, который фасадом глядит на патио. Конечно, делает это, чтобы не встречаться со мной взглядом.

– Я пока не могу на людях находиться, и…

– Вив. Я в курсе. Все нормально.

– Извини, что так вела себя в больнице. Я вовсе не хотела… вымещать все на тебя… – Вив вздыхает. – Обожаю «Волшебника из страны Оз». Ты, наверно, знаешь: каждая девочка мечтает быть Дороти Гейл. Или Глиндой. А вовсе не торнадо.

Открываю рот, собираюсь сказать: «Все нормально, молодец, что пришла. Я так рад. А если ты даже и торнадо, то не такой, который целый город разрушил. А такой, который всех нас подхватил и перенес в другое место, где пейзаж не черно-белый, а цветной».

Но Виви не дает мне сказать:

– Здорово ты здесь все устроил, Джонас.

Наконец-то она встречает мой взгляд.

– Старался. Кстати, еда осталась. Хочешь чизкейка или еще чего-нибудь?

– Нет, спасибо. Я только что завтракала. С офицером Хайаши.

Виви чуть улыбается моему недоумению.

– То есть ужинала. Просто мы ужин завтраком назвали.

Делаю шаг к ней. Для меня это естественное желание – быть рядом с Виви. Она почему-то пятится.

– Как ты себя чувствуешь? Тебе очень больно?

– Терпимо. Я же на анальгетиках.

Виви указывает на стену магазина.

– Здесь нужно что-нибудь нарисовать. А то много пустого пространства. Наверняка мистер Томас тебе позволит.

– Он и сам предлагал, у меня просто руки не дошли.

– Еще бы. Столько работы.

Виви поднимает голову, ее подбородок – снова на уровне моих глаз.

– Ты очень занят? Не хочешь прогуляться?

Мытье посуды можно и на завтра отложить. Все можно отложить, когда речь идет о Виви.

– Конечно. Пойдем.

Открываю ворота. Теперь мы оба стоим на аллее.

Раньше я бы взял Виви за руку. Но все изменилось. Наверно, нельзя вести себя как раньше. Может, я больше не нравлюсь Виви… в этом смысле. Я ни в чем не уверен. Идем к Мейн-стрит, Виви ни слова не произносит.

– Ну…

Так я пытаюсь нарушить молчание. Однако сказать мне нечего. Я скован неловкостью, мой мозг растекся по булыжной мостовой.

– Что нового?

Виви застывает как вкопанная. Идиот. Так бы и дал сам себе пяткой в физию. Додумался, о чем спросить!

А Виви – она смеется. Сначала смех звучит как китайский колокольчик, но вот уже Виви согнулась пополам, и по вечерней улице разносится ее «ха-ха-ха». И тогда я тоже смеюсь. Неуверенно, сдавленно; все громче и откровеннее. Мы стоим друг против друга, не в силах прекратить. Виви поднимает голову, ладонью прикрывает рот. Наши взгляды встречаются, наши тела сотрясаются от смеха.

Когда мы наконец успокаиваемся, Виви обнимает меня за талию. Она все еще похихикивает. И ясно: нас двое, между нами ничего не изменилось. То есть не совсем. Теперь я больше знаю про Виви. Но это как раз хорошо.

Машин нет, мы идем прямо по проезжей части. Фонари намечают нам путь.

– Ох, Джонас. Ну и неделя выдалась.

Хочу обнять Виви за плечи, но мешает гипс. Вспоминаю, как торчала из плеча обломанная кость; чуть не отдергиваю руку, но все-таки сдерживаюсь.

– Вечеринка удалась? Все было как ты планировал?

– Да. Знаешь, мне весь вечер казалось, что я… мы… все правильно делаем. Как это ни странно.

– Ничуть не странно.

– Вив, скажи честно: как ты?

Перейти на страницу:

Все книги серии Настоящая сенсация!

Похожие книги

Испорченный
Испорченный

Прямо сейчас вас, вероятно, интересуют две вещи: Кто я такой?И какого черта вы здесь делаете? Давайте начнем с наиболее очевидного вопроса? Вы здесь, дамы, потому что не умеете трахаться. Перестаньте. Не надо ежиться от страха. Можно подумать, никто в возрасте до восьмидесяти лет не держится за свою жемчужинку. Вы привыкните к этому слову, потому как в следующие шесть недель будете часто его слышать. И часто произносить. Вперед, попробуйте его на вкус. Трахаться. Трахаться. Хорошо, достаточно. Ну, а теперь, где мы?Если вы сами зарегистрировались в этой программе, то полностью осознаете, что вы отстойные любовницы. Прекрасно. Признать это — уже полдела.Ну, а если вас отправил сюда ваш муж или другой значимый в вашей жизни человек, вытрите слезы и смиритесь. Вам преподнесли подарок, леди. Безумный, крышесносный, мультиоргазменный, включающий в себя секс, подарок. У вас появилась возможность трахаться как порнозвезда. И гарантирую, что так и будет, когда я с вами закончу.И кто я такой?Что ж, следующие шесть недель я буду вашим любовником, учителем, лучшим другом и злейшим врагом. Вашей каждой-гребаной-вещью. Я тот, кто спасет ваши отношения и вашу сексуальную жизнь. Я — Джастис Дрейк. И я превращаю домохозяек в шлюх. А теперь… кто первый? 18+ (в книге присутствует нецензурная лексика и сцены сексуального характера)  Переведено для группы: http://vk.com/bellaurora_pepperwinters   

Dark Eternity Группа , Пенелопа Дуглас , Сайрита Дженнингс , Сайрита Л. Дженнингс , Холли М. Уорд

Любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Эротика / Романы / Эро литература