Читаем Миг власти московского князя полностью

— Василий Алексич сказал, что ты знаешь, как можно найти человека по имени Самойло или Самоха, — спросил гость.

— Знаю, — ответил кузнец.

— Так говори, коли знаешь, — сказал воевода, ко­торый едва сдерживался, чтобы не прикрикнуть, не поторопить этого медлительного великана, но пока­зывать свое нетерпение не хотел, понимая, что это мог­ло бы вызвать у того лишние вопросы.

— А что говорить, ежели он тут, — кивнул в сторо­ну кузницы Кукша.

— Ну, так кликни его, — приказал гость.

— Погоди чуток, Егор Тимофеич! Выйдет он! Мо­лотком десяток разов ударит — и свободен, как ве­тер, — невозмутимо ответил кузнец.

Воевода уже собрался осадить наглеца, который осмелился перечить ему, но в этот самый момент уви­дел идущего по тропке князя и услышал его веселый голос.

— Здорово, Кукша! — сказал он громко, чтобы, не­смотря на звон, несущийся из кузницы, его услышали.

Кузнец обернулся и, увидев Михаила Ярославича расплылся в широкой улыбке и почтительно склонился перед ним.

«Хоть к князю выказал уважение, а то бы он у меня плети‑то враз отведал, — отметил про себя воевода и тут же, вспомнив о непочтительном ответе кузнеца ему самому, со злостью подумал: — Ишь, гордец какой выискался! Проучить его не мешало бы, чтоб место свое знал и на всю жизнь запомнил!»

Тем временем перезвон молотков прекратился, и на пороге, вытирая пот со лба тыльной стороной ладони, появился молодой чумазый подмастерье, за ним на свет Божий, щурясь от яркого солнца, выбрался вто­рой. В отличие от первого, ростом он не вышел и на бо­гатыря совсем не походил, лишь усы и борода с проседью говорили о его солидном возрасте. Увидев гостей, подмастерья согнули в глубоком поклоне свои полуголые разгоряченные тела. А Кукша многозначительно взглянул на воеводу: зря, мол, горячился — закончили работу и сами вышли.

— Это, князь, — помощники мои, — представил кузнец работников, — то — сын мой, Степан, — указал: он на краснолицего молодца, — а вот это — Самоха. Ему кузнечное дело по нраву пришлось, вот и осваивает.

— Что ж, похвальное усердие, — проговорил князь, придирчиво рассматривая чумазые лица и мус­кулистые тела, от которых на морозе валил пар, — и как успехи?

— Да научились уже кое–чему, — ответил за Кук­шу Самоха и спросил не лукавя: — Однако ты, Михаил Ярославич, по всему видать, приехал, чтобы не о наших успехах узнать, а по мою душу? Так ведь? Угадал я?

— Угадал, — кивнул князь, — а ежели ты о цели нашей догадался, так умывайся да в путь собирайся!

— Я за раз, — с готовностью ответил Самоха и, поймав на себе взгляд все понявшего кузнеца, стал по­спешно стягивать темный кожаный передник, испещ­ренный черными пятнышками — следами, оставлен­ными горячими искрами.

Быстро простившись с кузнецом и его сыном, гости, прихватив Самоху, направились к лошадям, дожидавшимся на улице. Кукша смотрел им в след и видел, как они» пару саженей не дойдя до его дома, останови­лись и воевода что‑то принялся объяснять Самохе, ко­торый то и дело понимающе кивал. После короткого разговора они продолжили свой путь, а Кукша, поте­ряв интерес к происходящему, махнул рукой Степану и поспешил вернуться в кузницу, где его ждала работа.

Распрощавшись с воеводой, направившимся вместе с Самохой в детинец, где им предстояло заняться до­просом главаря ватаги, Михаил Ярославич повернул коня к той дороге, по которой вчера шел княжеский отряд.

Немного поплутав по кривым проулкам, он и остав­шиеся при нем гриди выбрались на ту самую улицу, как раз в том месте, где отряд был встречен Мефодием и его людьми. Сегодня все здесь выглядело совсем ина­че. О вчерашней метели напоминали лишь прижавши­еся к заборам сугробы, припорошенные чистым, свер­кающим на ярком солнце снегом.

Гриди, которым уже надоело бессмысленное, как им казалось, кружение по узким проулкам, зажатым между заборами и плетнями и больше напоминавшим тропы в дремучем лесу, ожидали, что теперь князь по­вернет коня к своим палатам, но тот, не задумываясь, направился в противоположную сторону. Попадавши­еся навстречу люди радостно приветствовали князя, он в ответ улыбался, не забывая зорко смотреть по сто­ронам.

Не успели гриди свыкнуться с мыслью, что теперь им не скоро удастся оказаться в тепле, как князь вдруг направил коня к ничем не примечательной калитке. Из нее навстречу князю — будто поджидала его — вы­шла девушка, сделала шаг, словно и в самом деле со­бралась идти куда‑то и, увидев всадников, замерла на месте.

— Красавица, здесь ли ты живешь? — каким‑то незнакомым хриплым голосом спросил князь у нее первое, что пришло ему в голову, совсем забыв от неожиданности все приготовленные для этого случая слова.

— Да, князь, — вспыхнув от пристального муж­ского взгляда, ответила девушка и, смутившись, опустила веки, густые ресницы скрыли темные глаза.

— А не дашь ли ты мне воды испить, красавица? — проговорил князь, вглядываясь в лицо, которое он ви­дел лишь мельком, а теперь наконец имел возмож­ность рассмотреть поближе.

— Почему же не дать? Погоди, князь, я быстро, — проговорила она, не поднимая век, и в мановение ока скрылась за калиткой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рюриковичи

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза