Его мать, должно быть, любила его отца, раз смирилась с годами лишений и пренебрежения, которые перенесла, и в итоге не получила ничего. Единственная любовь, свидетелем которой он был, стала разрушительной, и в конечном счете, это привело к потере. Ему не хотелось испытать это снова.
Джек вспомнил, как одиннадцать лет назад разрушил мечты Анны. Он возложил вину за то, что отправил ее прочь, на охотников, которые кружили вокруг нее, как гиены вокруг газели. Но он также не мог доверять самому себе, хотя ему потребовалось много времени, чтобы признать это. Ему пришлось отослать ее отсюда. Он имел это в виду, когда сказал, что никогда не хотел иметь жену. Это не означало, что он не хотел ее.
Соблазнительный аромат волос Анны вторгся в его обоняние, внося хаос в разум и чувства. Джек попытался отстраниться от нее, встревоженный внезапной остротой ощущений, нарастающих в теле. Он сопротивлялся им раньше и мог сделать это снова.
Джек втянул в легкие прохладный ночной воздух и поднял голову.
— Я могу предложить тебе что-нибудь, что поможет уснуть? Чего бы ты хотела?
Анна откинула голову назад, открывая его взгляду шею и нежную округлость щеки. Звездный свет отразился в ее глазах.
— Что мне действительно нужно, Джек, так это чтобы ты поцеловал меня.
Джеку показалось, что мир вокруг них замер. Он мог бы поступить разумно, отстраниться и сказать, что не нужно этого делать. Или он мог полностью отказаться от здравого смысла и делать то, чего они оба хотели, в чем отчаянно нуждались больше всего на свете.
Он поднял руку и осторожно провел большим пальцем по ее щеке.
— Анна, я не знаю…
— Пожалуйста, Джек. — Она подняла руку и обхватила его затылок, зарываясь пальцами в волосы. — Джек, я знаю, что мы не должны. Я знаю, ты пытаешься быть благоразумным. Но я нуждаюсь в тебе. Сейчас.
Анна подняла голову, и он почувствовал легкое как перышко прикосновение ее губ к его подбородку.
Джек выдохнул, и его губы нашли ее губы. У них был вкус сладкой мяты, и он мог поклясться, что в них все еще чувствовался привкус того персика, что она ела ранее. Он старался, чтобы поцелуй был нежным и легким, в таком случае еще был бы путь назад. Но Анна распорядилась иначе, притянув его за плечи и углубляя поцелуй. Желание расплавленной лавой разлилось по его телу.
Анна застонала, и Джеку показалось, что это приглушенное «да». Он провел языком по ее губам, а затем скользнул в ее рот. Анна ахнула и повернулась, прижимаясь всем телом к нему. Джек усадил ее к себе на колени. Анна обвила руками его шею и плечи, и Джек почувствовал, как ее груди прижались к его груди. Он положил руку ей на талию, затем скользнул ладонью под край толстовки…
Анна напряглась, когда ощутила его прикосновение, а затем резко выдохнула, когда его пальцы стали поглаживать ее гладкую горячую кожу. Ее дыхание стало быстрым и неглубоким, когда он передвинул руку вверх, наконец обхватив выпуклость ее груди под кружевом бюстгальтера, прежде чем его большой палец начал поглаживать ее сосок.
— О, Джек…
— Ты хочешь, чтобы я остановился, Анна? Если так…
Но вместо ответа, она взяла его руку и направила ее вниз, к внутренней стороне бедра. Ее ноги сдвинулись, и он понял, чего она хочет. Его пальцы скользнули по коже, усиливая давление, пока он не почувствовал ее влажный жар сквозь хлопок белья. Анна подалась навстречу его прикосновениям, развела бедра и позволила ласкать себя. За мгновение до оргазма она вскрикнула, все ее тело напряглось… Джек ощутил, как сладостный жар наполнил ее, избавляя от боли и напряжения. Анна выдохнула и расслабилась, обмякнув в его объятиях.
Джек слышал, как ее учащенное дыхание замедлилось, сердцебиение начало успокаиваться. Разочарование нахлынуло на него, но он боролся с ним, подавляя собственную потребность.
Анна дышала тихо и размеренно, казалось, она уснула в его объятиях.
Джек нежно поцеловал ее в щеку, перенес в палатку и осторожно уложил на матрас. Она вздохнула и повернулась на бок, подтянув колени. Джек расстегнул молнию на своем спальном мешке и развернул его. Затем лег рядом с ней, накрыв их своим спальным мешком как одеялом, положил руку ей на талию и притянул ближе к себе.
Она не смогла бы сдвинуться ни на дюйм без того, чтобы он не узнал об этом.
Анна медленно пробуждалась от глубокого сна без сновидений. Ей потребовалось несколько мгновений, чтобы понять, где она находится. Тяжелая вялость сковала ее тело. Внезапно она поняла, что удерживает ее.
Джек!
В сознании начали всплывать воспоминания о минувшей ночи. Должно быть, после этого Джек отнес ее в палатку… Щеки вспыхнули, когда Анна вспомнила, что они сделали… что она сделала. Она поежилась от смущения, однако воспоминание было столь жарким и явственным, что ее вновь пронзило желание, вызвав новую волну наслаждения. Сердце учащенно забилось, посылая стрелы удовольствия глубоко в ее тело.
Дыхание Джека изменилось, и Анна поняла, что он проснулся.
— Анна?
— М-м-м?…
Анна ощутила его взгляд и повернулась. Джек, приподнявшись на локте, смотрел на нее.