Читаем Миклош Акли, или История королевского шута полностью

- И почему вы не объяснили? - яростно вспыхнул барон, подобно тому, как вспыхивает последняя капля масла в лампадке.

- Потому что тогда я "крайнего случая" в этом еще не видел. А вот вчера, в Братиславе я заметил опасные признаки, и тогда я понял, что пришел мой час выполнить свои обязанности, и я был вынужден пробраться к вам в отряд любой ценой, даже рискуя жизнью, спасти и себя. И принцессу, и вас.

Сепеши захохотал - через силу, преодолевая горечь.

- Ха, ха, ха, до чего же здорово умеете вы говорить, господин шут! Хочу - верю, не хочу - мимо ушей пропущу.

Акли загадочно поманил его рукой, а затем, взяв за руку, отвел в сторону на несколько шагов, к фонарю, светившемуся на углу улицы Баришгассе. Барон безвольно зашагал за ним, как беспомощный ребенок.

Под фонарем Акли сунул руку в патронташ, достал из него кошелек, а из него - свернутую записку.

- Вот читайте сами!

Бумажка была пожелтевшей, буквы на ней выцвели, но для Сепеши они жили, сверкали, горели будто холодные звезды. Ведь он сразу узнал почерк императора. В записке стояло: "На этот раз правда, все, что скажет Акли. Император Франц". (Это была та самая записка, которую весело настроенный император однажды написал жене садовника Мартинеца по поводу грозди раннего винограда).

Сепеши потупил голову. Более он ни в чем не сомневался.

- Это император написал мне в тот день, когда мы с вами встретились в тюрьме. Но тогда я еще не верил, что так все пойдет дальше.

- Ну хорошо! - глухо и хрипло проговорил Сепеши, круто повернулся и, размахивая руками, пошел назад. Акли - за ним следом.

- Что вы собираетесь теперь делать? - спросил он, еще не уверенный в успехе.

- А это вы увидите! - цинично и резко бросил аристократ. Возле дома 20, где стояла карета с четверкой лошадей, накрытых попонами, он распорядился топтавшемуся рядом лакею:

- Несите за мной букет, Сиротка.

Сиротка достал из кареты букет и понес его вслед за барином - торжественно и почтительно, будто святыню.

Тем временем пробежали пятнадцать минут, и воины Сепеши начали терять терпение, потому что мерзли. Кое-кто уже пустился в пляс, чтобы хоть немножко согреть ноги. Однако мороз чуточку отпустил, мириады звезд вдруг исчезли с небосвода, да и сам небосвод исчез, задернутый грязной пеленой, а между высоким небом и землей подул пронизывающий, ледяной ветер, и, словно кто-то наверху, в неведомых мирах, тряхнул тамошние гигантские цветущие акации, с них посыпались белоснежные цветы.

- Ну? - спросил Сепеши.

- Пока ничего! - отвечал господин Бори. - Наверное, все еще советуются, как быть дальше.

И он принялся пространно объяснять, что сидевшие на стенах вояки заметили, что служанки во дворе все время носят воду из колодца, а это означает, что они готовятся к обороне. Только штурмующих они намерены встретить не кипящим маслом и щелоком, как женщины города Эгера, при капитане Добо, а лить на наших солдат из окон холодную воду. Вот уж будет потеха! Но есть и более опасный признак. Наблюдением замечено движение на чердаке дома. Через окно видно, как молоденькие девочки таскают на чердак мебель. Не знаю, конечно, зачем, ведь бабский ум - он поле деятельности сатаны - мог родить какой-нибудь адский план, например натаскать мебели на чердак да и поджечь ее! А завидев огонь, сюда весь город сбежится. Вот уж чего нам только не хватало! Так что надо нам поскорее действовать...

Правда, Сепеши не расслышал ни слова из того, что ему говорил господин Бори. Его мысли больше занимало завывание ветра, его грустная мелодия была как жалобная песня, посредством которой ветер беседовал с душой барона. Плачь, ветер, плачь, говори, пес проклятый, слушаю я тебя!

Но ополченцы уже проявляли нетерпение. Они все теснее окружали своего предводителя и требовали действий.

- Давайте, сударь, поскорее кончать! Надоело нам. До костей мороз пробирает. Четверть часа уже прошло, дальше ждать не будем. Иначе и до беды недалеко.

- Подождем еще, - мрачно отвечал Сепеши.

- Но тогда я их потороплю! - предложил Дердь Ленти и снова со страшной силой ударил топором по воротам. Едва затих его звук, как с шумом распахнулось окно, выходившее на улицу, и в нем появилась женщина в белом чепце. Это была сама госпожа Сильвши, настоящий вице-губернатор в юбке. Наступила тишина. Все хотели услышать, что она скажет. Так или этак - но вопрос решится.

- Это что еще за божья кара? - сердито спросила мадам звучным голосом с хорошим венгерским произношением. - Что это за банда здесь собралась? Да как вы смеете беспокоить среди ночи честных людей и поднимать такой шум? Не стыдно вам? Позор! Да венгры ли вы? Не верю. Стадо свиней вы! А ну посмотрим, где ваш заводила! Наверное, отпертый негодяй? Хочу на него посмотреть. Если не боится женщины, пусть выйдет сюда, представится.

Таких оскорблений не мог стерпеть Мальнаши.

- Молчи ты, юбка, - рявкнул он, - Какое имеешь ты право судить о мундире!

- Правильно, я - юбка, - взвизгнула мадам. - Но и вы не мундиры для меня, а - лапти! - И если не уберетесь, сейчас же...

В это мгновение Сепеши отодвинул в сторону господина Мальнаши и сам вышел вперед.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Антология советского детектива-3. Компиляция. Книги 1-11
Антология советского детектива-3. Компиляция. Книги 1-11

Настоящий том содержит в себе произведения разных авторов посвящённые работе органов госбезопасности и разведки СССР в разное время исторической действительности.Содержание:1. Лариса Владимировна Захарова: Сиамские близнецы 2. Лариса Владимировна Захарова: Прощание в Дюнкерке 3. Лариса Владимировна Захарова: Операция «Святой» 4. Василий Владимирович Веденеев: Человек с чужим прошлым 5. Василий Владимирович Веденеев: Взять свой камень 6. Василий Веденеев: Камера смертников 7. Василий Веденеев: Дорога без следов 8. Иван Васильевич Дорба: Белые тени 9. Иван Васильевич Дорба: В чертополохе 10. Иван Васильевич Дорба: «Третья сила» 11. Юрий Александрович Виноградов: Десятый круг ада                                                                       

Василий Владимирович Веденеев , Владимир Михайлович Сиренко , Иван Васильевич Дорба , Лариса Владимировна Захарова , Марк Твен , Юрий Александрович Виноградов

Детективы / Советский детектив / Проза / Классическая проза / Проза о войне / Юмор / Юмористическая проза / Шпионские детективы / Военная проза
Миссис Харрис едет в Париж. Миссис Харрис едет в Нью-Йорк
Миссис Харрис едет в Париж. Миссис Харрис едет в Нью-Йорк

Под одной обложкой две очаровательные винтажные комедии про миссис Харрис. Это неутомимая лондонская уборщица с большим сердцем и безграничной фантазией. Всегда добрая, обаятельная, отважная миссис Харрис штурмует города, ввязываясь в самые отчаянные приключения. В первой истории она едет в Париж, чтобы добыть платье своей мечты от Диора. Пусть все говорят, что такие платья не положены уборщицам, она-то знает: она его достойна! Во второй истории миссис Харрис отправляется за океан, в Нью-Йорк, чтобы найти знакомому мальчику давно потерянного отца. Величайшей удачей ее будет привязанность людей, которые всегда готовы протянуть руку помощи. Уж кому, как не миссис Харрис, знать, что в мире ничто не отменит доброту, человеческое тепло, магию красоты и право мечтать!

Пол Гэллико

Современная русская и зарубежная проза / Юмористическая проза