Читаем Милая обманщица полностью

– Да.

– Но ты легко могла это исправить.

– Знаю.

– И все же винишь ее?

Они подъехали к озеру. Джулиан остановился, спешился и привязал своего коня к дереву. После этого он подошел к Касс и, взяв ее за талию, помог спуститься на землю. От этого прикосновения кожу Кассандры закололо словно мириадами иголок.

Но едва только ноги Касс коснулись усыпанной листьями земли, Джулиан тотчас же убрал руки. Касс отвернулась и откашлялась, и они медленно направились к кромке воды.

Касс тряхнула головой. О чем они говорили до того, как Джулиан к ней прикоснулся? Ах, да. О Люси.

– Нужно знать Люси. Она уже не в первый раз втягивает меня в неприятности. «Будь смелее!» – всегда повторяет она. Ну и куда завела меня эта смелость?

Губы Джулиана изогнулись в улыбке.

– На прогулку с бесполезным вторым сыном.

Касс остановилась и заглянула Джулиану в глаза.

– Джулиан, прошу, не говори мне, что действительно веришь в собственную бесполезность.

Джулиан наклонился, поднял с земли камешек и бросил его в воду.

– Но я действительно в это верю.

Горло Касс сдавило болью, и она сжала его рукой.

– Ты никогда не рассказывал мне об этом.

Джулиан поднял еще один камень, не сводя глаз с воды.

– Полагаю, о таких вещах не пишут в письмах. Даже друзьям.

– О каких?

Джулиан устремил взгляд на горизонт.

– Однажды, когда мне было четырнадцать лет, отец сказал, что я бесполезен.

Касс судорожно втянула носом воздух.

– Нет, этого не может быть!

– Впрочем, это не важно.

Касс коснулась руки Джулиана, но он не посмотрел на нее.

– Важно. Очень. Для меня, – произнесла она. – Прошу тебя, скажи, что он не говорил этого.

Джулиан подкинул камень в руке.

– Он употребил именно это слово. Бесполезный. К тому времени, как мне исполнилось четырнадцать лет, Дональд был совсем большим. Смерть от какой-нибудь детской болезни ему уже не грозила. Так что в один прекрасный день титул достался бы ему. Поэтому я был больше не нужен.

Касс прижала руку к отчаянно колотящемуся сердцу.

– Что за монстр мог сказать такое ребенку?

Джулиан посмотрел на нее.

– А что за монстр сказал девочке, что она нужна лишь для того, чтобы добыть для семьи титул?

– Мама сказала мне такое однажды, – пробормотала Касс. – Да, она сказала следующее: «Не имеет значения, какие чувства испытывает к тебе мужчина, важно лишь то, женится он на тебе или нет». И тогда я вознамерилась стать идеальной женой, чтобы завоевать расположение и любовь родителей. – Касс вздохнула. – Но родители меня не любят. Я для них всего лишь козырная карта.

Голос Джулиана звучал мягко:

– Знаю. Ты рассказывала мне об этом в одном из своих писем. Мне очень жаль, Кэсси.

– Рассказывала? – Касс принялась всматриваться в землю в поисках камня, отчаянно силясь найти способ перевести разговор на другую тему.

– Да.

– Забавно. Я помню наизусть все, что ты писал мне, – тихо произнесла она. – Но совершенно не помню, что я писала тебе.

Джулиан резко вкинул голову, и его лицо приобрело какое-то странное выражение.

– Ты помнишь наизусть мои письма?

Вспыхнув до корней волос, Касс присела на корточки в поисках камня и даже раздвинула листья руками.

– Я знаю, что у тебя на подбородке есть шрам, потому что твоя первая лошадь сбросила тебя на землю, когда тебе было шесть лет.

Джулиан потер подбородок.

– Было больно. Я поцарапался о валун.

Касс подняла с земли камень и осторожно двинулась к воде.

– Я знаю, что однажды в Итоне тебя побили мальчишки, потому что ты единственный защитил нового ученика, который только приехал и всего боялся.

Джулиан вопросительно посмотрел на Касс.

– В письме не говорилось о том, что это был я.

Касс улыбнулась.

– А это было и не нужно. Я поняла все без слов. Ведь тем защитником был ты, верно?

Джулиан заложил руки за спину, посмотрел на мыски своих сапог и кивнул.

– А еще я знаю, что однажды ты отдал Дафне все свои карманные деньги, потому что она хотела купить щенка, с которым дурно обращались хозяева.

Джулиан улыбнулся.

– Дафна умеет быть убедительной.

– Ты очень хороший брат, – произнесла Касс. Она бросила камень, но он не стал подпрыгивать на воде, а тут же ушел на дно.

– Оуэн не стал бы делать подобного для тебя? – спросил Джулиан.

– О, Оуэн всегда был добр ко мне, но его больше интересовали охота, верховая езда и прочие мальчишеские забавы. Так что ему зачастую не было никакого дела до младшей сестры. К тому же, когда у нас гостила Люси, она постоянно пыталась вовлечь его в свои игры, а он упирался.

– Стало быть, она играла с тобой?

– Боюсь, иного выбора у нее попросту не было. – Касс бросила еще один камень, но снова безуспешно.

Джулиан подошел к ней и передал камень, сохранивший тепло его рук.

– Позволь я покажу тебе, – произнес он, разворачивая Касс к себе спиной.

Касс закрыла глаза. Как же приятно находиться в его объятиях, окутанной теплом его тела и исходящим от него ароматом. Джулиан взял ее маленькую холодную руку в свою большую.

– Вот как это нужно делать. Сначала выберем правильный камень. Видишь, какой он плоский?

Касс посмотрела на камень в руке. Он действительно был плоским и гладким.

Перейти на страницу:

Все книги серии Игривые невесты (Playful Brides - ru)

Похожие книги

Алекс & Элиза
Алекс & Элиза

1777 год. Олбани, Нью-Йорк.Пока вокруг все еще слышны отголоски Американской революции, слуги готовятся к одному из самых грандиозных событий в Нью-Йорке: балу семьи Скайлер.Они потомки древнейшего рода и основателей штата. Вторая их гордость – три дочери: остроумная Анжелика, нежная Пегги и Элиза, которая превзошла сестер по обаянию, но скорее будет помогать колонистам, чем наряжаться на какой-то глупый бал, чтобы найти жениха.И все же она едва сдерживает волнение, когда слышит о визите Александра Гамильтона, молодого беспечного полковника и правой руки генерала Джорджа Вашингтона. Хотя Алекс прибыл с плохими новостями для Скайлеров, эта роковая ночь, когда он встречает Элизу, навсегда меняет ход американской истории…

Мелисса де ла Круз , Мелисса Де ла Круз

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы