Читаем Милая обманщица полностью

Касс выпрямилась. Она ведь не сможет сделать этого, верно? О, пару раз она грозилась совершить нечто подобное. Но ведь это было не всерьез. А теперь?

Касс постучала пальцем по столешнице. Молодые леди постоянно поступают подобным образом. И никто их не осуждает.

Касс щелкнула пальцами. Да. Она сможет! И сделает. И тогда матери не удастся больше контролировать ее жизнь. Но сначала нужно заручиться помощью друзей. Касс окунула перо в чернильницу.

Необходимо написать два письма. Немедленно.

Глава 41

Дафна Свифт и Джейн Лаундз приехали к Касс почти одновременно. Обе получили письма от подруги и немедленно поспешили в дом Монро. Касс уже приготовила чай. К счастью, ее мать уехала играть в карты с подругами, так что девушки были совсем одни.

В очаровательном розовом платье, с подобранными наверх волосами, так что на висках покачивалось лишь несколько локонов, Дафна выглядела настоящей красавицей. На Джейн было привычное синее платье, а под мышкой неизменная книга. На лице Дафны застыло виноватое выражение, и Касс оставалось лишь восхищаться ее смелостью, когда Дафна решительно взглянула ей в глаза.

– Вы на меня злитесь? – спросила Дафна. – За то, что я завлекла вас в парк на встречу с Джулианом?

– Нет, – ответила Касс. – Не сержусь. Но зачем вы сделали это, Дафна?

Та пожала плечами.

– Я подумала, что если вы проведете немного времени наедине, вам удастся разобраться в своих чувствах друг к другу. Именно так говорилось в письме ее светлости.

Касс вскинула голову.

– В письме ее светлости?

Дафна кивнула, и белокурые локоны задрожали.

– Да. Герцогиня Кларингтон написала мне несколько дней назад с просьбой как можно чаще устраивать ваши с Джулианом встречи, пока вы в Лондоне.

– Люси вам написала? – Касс повернулась к Джейн. – Ты знала об этом?

Джейн замотала головой столь энергично, что очки едва не свалились с ее носа. Однако она успела их поймать и водрузить на место.

– Понятия не имела.

– Ее светлость просила держать свою просьбу в секрете, – добавила Дафна. – Особенно от вас… – она кивнула на Касс, – и Джулиана.

– Ну, конечно. – Касс тяжело вздохнула. – И почему меня совсем не удивляет то обстоятельство, что Люси продолжает вмешиваться в мои дела даже после того, как я перестала с ней разговаривать? – Она разлила по чашкам чай.

– В этом вся наша Люси, – заметила Джейн, беря из рук Касс чашку.

Дафна вздохнула.

– Но ее задумка не сработала, верно?

Касс покачала головой.

– Боюсь, что нет. Вообще-то ваш брат довольно ясно дал понять, что не хочет быть даже моим другом.

Дафна переменилась в лице.

– Он так сказал?

Касс кивнула.

– Ничего не понимаю. – Дафна подула на чай. – Почему он так себя ведет?

Касс вздернула подбородок и подвинула к себе чашку с чаем.

– Это неважно. Он не может меня простить, и я его прекрасно понимаю. Я поступила ужасно глупо, сделав то, что сделала.

Джейн сделала глоток.

– Не стоит так себя корить, Касс.

Кассандра слабо улыбнулась в ответ.

– В последние дни я совершенно не понимаю Джулиана, – произнесла Дафна. – Как он может так с вами обращаться?

– Я совершила то, что очень трудно простить, – ответила Касс. – Так что не осуждайте его.

– Буду осуждать, – возразила Дафна. – Он так строг к окружающим. Время от времени мы все совершаем поступки, которых не должны совершать. Я, например, обманом выманила вас в парк. Вы ведь не ненавидите меня за это?

Касс улыбнулась.

– Ну, конечно, нет. Тем более что своим поступком вы оказали мне услугу. Именно поэтому я вас и пригласила.

Джейн наклонила голову и обеспокоенно посмотрела на подругу поверх очков.

– Услугу? Поэтому ты пригласила и меня?

Касс покачала головой.

– Нет. Ты ничего не должна мне, Джейн. Я просто хотела попросить тебя о помощи.

– Я, например, сделаю, что смогу, – произнесла Дафна. – Но если речь пойдет о Джулиане, думаю, вам стоит…

– Нет. – Касс расправила плечи. – Дело не в вашем брате. Речь пойдет обо мне и о том, что я собираюсь сделать. Отныне я должна сама контролировать собственную жизнь. И я приняла решение.

Лоб Джейн прорезали глубокие складки.

– Ты сегодня какая-то другая, Касс.

Касс пригладила рукава платья.

– Ты хочешь сказать, что я больше не нервничаю?

Джейн потрепала подругу по руке.

– С тобой все в порядке?

Касс глубоко вздохнула.

– Лучше и быть не может. Просто я наконец решила, что не хочу больше ни минуты жить по указке своей матери. Она не остановится до тех пор, пока я не выйду замуж за мужчину, которого совершенно не люблю. Я знаю это наверняка и не желаю жить по ее правилам.

– Не понимаю. Что вы намерены сделать, леди Кассандра? – спросила Дафна, сдвинув брови.

Касс посмотрела на сестру Джулиана.

– Для начала зовите меня просто Касс.

– Хорошо, Касс, – с улыбкой ответила Дафна.

Касс кивнула.

– Дафна, я надеюсь, вы не воспримите мои слова превратно, ибо мне вы показались девушкой, которая знает, как совершать то, чего совершать не должно.

Дафна залилась румянцем, а потом рассмеялась.

– О, я понимаю, Касс. Впрочем, вы совершенно правы, так что почту ваши слова за комплимент.

Касс улыбнулась в ответ.

Перейти на страницу:

Все книги серии Игривые невесты (Playful Brides - ru)

Похожие книги

Алекс & Элиза
Алекс & Элиза

1777 год. Олбани, Нью-Йорк.Пока вокруг все еще слышны отголоски Американской революции, слуги готовятся к одному из самых грандиозных событий в Нью-Йорке: балу семьи Скайлер.Они потомки древнейшего рода и основателей штата. Вторая их гордость – три дочери: остроумная Анжелика, нежная Пегги и Элиза, которая превзошла сестер по обаянию, но скорее будет помогать колонистам, чем наряжаться на какой-то глупый бал, чтобы найти жениха.И все же она едва сдерживает волнение, когда слышит о визите Александра Гамильтона, молодого беспечного полковника и правой руки генерала Джорджа Вашингтона. Хотя Алекс прибыл с плохими новостями для Скайлеров, эта роковая ночь, когда он встречает Элизу, навсегда меняет ход американской истории…

Мелисса де ла Круз , Мелисса Де ла Круз

Любовные романы / Зарубежные любовные романы / Романы