Читаем Милая Шарлотта полностью

- Вы даже не объясняете причин. Мой господин привык считать вас беззаботной девицей, но, быть может, вам мешают какие-то действительно серьезные обстоятельства? Вы можете рассказать мне, сударыня.

- Нет-нет… - поспешила ответить девушка, страшно разволновавшись. Ей даже на мгновение показалось, что Госкар знает, какие именно обстоятельства не дают ей покоя.

- Что ж, если вы не желаете рассказать мне, то можете поведать об этом Его Милости, которому доверяете на порядок больше. Барон не только богатый человек, он имеет огромное количество связей… порой мне кажется, что вовсе не существует проблемы, которую он не смог бы разрешить. Он даже на Церковь имеет некоторую возможность повлиять: знаете ли, его крестная мать является троюродной теткой де Перефикса де Бомона, архиепископа Парижского…

- Барон знаком с самим архиепископом? - взволнованно переспросила Шарлотта, вдруг понимая, что во власти барона действительно помочь ей в ее деликатной проблеме.

Госкар улыбнулся:

- Не просто знаком. Архиепископ имеет обыкновение ужинать у Его Милости каждый четверг на протяжении уже шести лет… В то, разумеется, время, когда барон в Париже. Так что, не решили ли вы принять предложение?

Шарлотта лихорадочно думала о том, что раз у барона есть такие связи, то кто, кроме него сможет ей помочь?! Верно никто. Так чего она ждет, почему отказывает?

Но принимать решение прямо сейчас тоже не годится… надобно все обдумать.

- Вы будете столь любезны, спросить меня об этом завтра, мсье Госкар?

- Непременно, сударыня, - тот покланялся и вскоре ушел.


В этот раз на раздумья Шарлотте с лихвой хватило двух часов. Она решила, что согласится ехать в Париж, не давая, однако, барону никаких обещаний. Решила, что честно расскажет ему о своей проблеме - о замужестве за подлецом де Руаном - а после, ежели Его Милость захочет и сумеет ей помочь, она непременно даст ему согласие на брак. Непременно.

Даже не в благодарность, а потому, что благороднее и добрее барона де Виньи нет человека на свете. К тому же он ее любит. А искать любовь самой… после ее ошибки с де Руаном, Шарлотта уже не верила, что осмелится полюбить еще раз.

Решив так, она побежала к папеньке, который все еще дремал в беседке на берегу пруда. Девушка постучал костяшками пальцев по деревянной решетке, желая разбудить его, а после отчетливо произнесла:

- Папенька, можете велеть собирать вещи. Я желаю выехать в Париж, чем скорее, тем лучше. Если вы не возражаете, разумеется.

Она и сама понимала, что возражать тот не станет. Батюшка потер глаза, вероятно, сомневаясь, не сон ли это, а потом переспросил:

- Доченька, неужто Господь внял моим молитвам, и вы согласились стать женой барона? Поверить не могу…

- Нет, - поправила Шарлотта, - я не давала согласие на брак. Но мы едем в Париж, поскольку Его Милость обещал помочь нам устроиться безо всяких обязательств с моей стороны.

Папенька смотрел с недоверием в глазах и, пожалуй, даже сердито. Шарлотте подумалось, что его беспокоит, как скажется это на ее репутации: принимать знаки внимания, тем более материальные, от мужчины, который не только не муж, но и не жених… общество этого не одобряет.

Если отец запретит ей, то Шарлотта сбежит от него… поедет в Париж без позволения батюшки - от ее репутации все равно ничего уже не осталось. Девушка гордо вскинула голову, ожидая ответа.

- Это… это восхитительно, дочь моя! - просветлел лицом отец. - Какая же вы умница! Вы не только нашли способ нам попасть в Париж, но и сумели не связать себя обязательствами. Разумеется, мы поедем в столицу, где вы будете представлены ко Двору… а после, возможно, вы познакомитесь с человеком еще более знатным и состоятельным, чем Его Милость, и тогда…

- Папенька! - вспыхнула Шарлотта и не сдержалась: - Право, если я действительно настолько испорчена, как считают некоторые, то это целиком и полностью ваша заслуга!

Глава 25. ДОРОГА

- Все равно я не понимаю, к чему такая спешка, дочка, - тщательно проверяя, хорошо ли слуги закрепили багаж, ворчал папенька. - Мы же и половины ваших платьев не собрали… а можно было и еще парочку заказать: не в соседнюю деревню ведь едем, а в Париж!

- Остальной багаж соберут и привезут наши слуги. Нам же все равно нужна будет прислуга в новом доме.

Шарлотта, стоя на крыльце, натянула перчатки и обеспокоенно посмотрела на небо: сплошь затянуто тучами, как бы и правда грозы не случилось. Мсье Госкар советовал обождать пару дней, потому как погода и впрямь не радовала, но Шарлотте теперь хотелось покинуть родной дом как можно скорее. Ждать больше не было сил!

В дорогу было снаряжен всего один экипаж, да и тот принадлежал мсье Госкару. В хозяйстве д’Эффелей имелась лишь легкая открытая коляска, совершенно непредназначенная для долгой дороги, потому мсье Госкар любезно уступил им свою карету, как более комфортную, сказав, что великолепно проведет время в седле. Папенька, разумеется, не замедлил воспользоваться предложением.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика / Морские приключения