Читаем Милее всех роз полностью

— Да, Карло прав: у вас, несомненно, талант! Я уверена, что консорциум это оценит. На все сто, как говорят у вас в Америке!

— Спасибо вам. Будем надеяться, что Фабио Луна окажется того же мнения.

— Посмотрим, посмотрим. Завтра вечером я приглашена на прием к своей подруге, принцессе Ланчетта. Я возьму вас с собой и попрошу Марчеллу пригласить этого Фабио Луна, чтобы он мог видеть, что вы моя подруга. Он вас сразу зауважает. Он ведь без ума от титулов, — проницательно заметила графиня.

— Нейл тоже так говорил, — вспомнила Марго.

Черные глаза графини вспыхнули живым интересом.

— Кстати, расскажите-ка о ваших приключениях на вилле д'Эсте. Я слышала, вы с Нейлом заблудились? Должно быть, это было очень романтично!

Сияние луны, благоухание роз, завораживающая песня соловья… Марго почувствовала, что щеки у нее вспыхнули.

— Да, очень.

— Ну, еще бы. Еще когда вы были в Дельфьори, я заметила, что вас тянет друг к другу. Это так естественно!

Марго посмотрела в сторону прекрасного сада и дальше, туда, где как раз зажигались огни Рима. Луна еще не появилась, и далекие электрические огоньки, казалось, парили в пространстве.

— Я даже не знаю, Алисия. Мы с ним такие разные… Мы на все смотрим с противоположных точек зрения.

— А это так важно?

— Для меня — да. А может, и нет. Я уже сама не могу понять, — вздохнула Марго.

— Вы знаете, в любой связи есть такой момент истины, когда надо либо отступить, либо идти до конца, — сказала графиня с истинно итальянским прагматизмом. — Когда этот момент наступит, вы будете знать, что делать, cara. А пока — почему бы вам не «плыть по течению», как говорят у вас в Америке?

За спиной у них послышались шаги и деликатное покашливание горничной.

— Простите, синьорине звонят, — сказала она.

— А, вот видите? Он по вас уже соскучился, — улыбнулась графиня. И добавила: — Не забывайте, что я вам сказала. Плывите по течению, и все.

Но, когда Марго подошла к телефону, она услышала в трубке громовой голос Зака:

— Марго, ты?

Марго поморщилась. Зак, видно, был уверен, что на таком большом расстоянии должно быть плохо слышно, поэтому всегда орал в трубку.

— Да, я, — ответила она. — Слушай, я звонила, чтобы сказать…

Зак перебил ее.

— Ты извини, что я раньше не позвонил. Марго, у нас проблемы. Тронер хочет подсунуть нам своих рабочих: каменщика, водопроводчика и плотника. Мне это не нравится.

У Марго упало сердце.

— А ты не знаешь этих людей?

— Водопроводчик и плотник вроде ничего, но вот каменщик… Я с ним уже работал раньше. Он только языком трепать горазд, а от работы отлынивает.

Это была не единственная плохая новость. Тронер решил изменить планировку.

— Он хочет перенести центральную лестницу, а это значит, что тебе придется частично переделывать атрий, — мрачно сообщил Зак. — Видимо, понадобится еще плитка — а ее не так-то просто достать за такой короткий срок, не говоря уже о том, что Тронер выдал слишком мало денег, на все расходы их не хватит.

— А ты не пробовал с ним поговорить?

Но не успела Марго спросить об этом, как поняла, что это дело Заку не по зубам. Говорить — это ее работа. Да, сидя за границей, с этим не разберешься.

— Завтра буду дома, — сказала она, и Зак с явным облегчением предложил встретить ее в аэропорту.

Графиня ужасно удивилась, когда Марго объяснила, почему ей необходимо срочно быть в Америке.

— Но ведь этот Аллоуэй, он же ваш представитель в США! Разве он не может управлять делами в ваше отсутствие?

Когда Марго объяснила, что переговоры с владельцами торгового центра входят в ее обязанности, графиня спросила:

— А как же ваша презентация у синьора Луна?

Тут Марго осознала, что даже не подумала о Луна и вилле д'Ардженто. Она смотрела на луну, встающую над Римом, и думала, как хорошо было бы любоваться этой луной вдвоем с Нейлом. А теперь придется уехать из Италии, не повидавшись с ним.

— Я много снимала, — сказала она графине. — Фотографий и набросков хватит, чтобы сделать эскизы. А потом отправлю планы и рисунки синьору Луна — можно даже по факсу.

— Va bene, — графиня обняла Марго за талию. — Я буду вашим представителем, cara. Завтра поговорю с этим синьором Луна у Марчеллы и придержу его для вас, как выражаются американцы, пока вы там разберетесь со своими проблемами.

Марго топталась, кутаясь в свитер, на обочине у посадочной полосы международных рейсов бостонского аэропорта и высматривала в толпе Зака.

Куда же он подевался? Самолет сел сорок пять минут назад, а его нигде нет. Мимо проехало такси, забрызгав ее грязью. Марго поморщилась. Она совсем забыла, что в Бостоне бывает сыро, дождливо и холодно даже в июне.

— Марго! Эй, Марго!

Зак приближался к ней, шлепая по лужам.

— Ты извини, что я опоздал, — начал он еще издали. — На шоссе произошла авария, вот и образовалась пробка на несколько часов. Знаешь, как это бывает.

Не закрывая рта, он сгреб Марго в свои медвежьи объятия, потом подхватил ее вещи.

— А потом, в этом аэропорту система парковки — хуже не придумаешь. Его, должно быть, спьяну строили. Загнали стоянку черт знает куда.

Перейти на страницу:

Все книги серии Счастливая любовь

Похожие книги

Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы