– Все хорошо. – Он улыбается сам себе. – Купила платье для вечера.
Я молчу, зная, что сейчас последует.
– Не могу дождаться, когда сниму его с нее.
Качая головой, я не могу удержаться от смеха. Легкомысленный ублюдок.
– Рич достал меня расспросами по поводу моей пары.
– Тогда сделай это. Мы оба знаем, кого ты хочешь пригласить, так почему бы тебе не спросить ее? Она же здесь. – Он кивает в сторону задней части самолета. – Ну, давай сделаем это сейчас. – Рука Мэддисона тянется к лампочке вызова стюардессы у него над головой, но, прежде чем его пальцы дотрагиваются до нее, я успеваю их отдернуть.
– Не надо. – Мой голос тих, но суров. – Она не может со мной пойти.
– Почему нет?
– Потому что там будет слишком много прессы, а ей нельзя с нами общаться.
– Это чертовски глупо.
– Ты еще мне об этом расскажи. – Я смиренно вздыхаю и снова откидываюсь на спинку кресла. – Кроме того, я даже не знаю, захочет ли она со мной пойти. – Я говорю как можно тише. – Насколько я знаю, наша маленькая интрижка была разовой, и для нее все кончено.
Кстати, о само́й сексуальной дьяволице. Стиви подходит к ряду аварийного выхода для демонстрации техники безопасности, показывая задней части самолета, как пользоваться средствами безопасности, точно так же, как она делает это перед каждым полетом.
– Давай спросим ее. – Мэддисон подается вперед на своем сиденье, чтобы поговорить с моей любимой стюардессой.
– Не смей. – И снова я говорю негромко, но четко.
Стиви прищуривается, глядя на нас, а затем возобновляет свою демонстрацию безопасности. Она смотрит вперед, придерживая над головой искусственный ремень безопасности, но обращается ко мне и Мэддисону.
– Почему вы двое сегодня вечером кажетесь еще более влюбленными друг в друга, чем обычно?
Губы Мэддисона приподнимаются в хитрой ухмылке. Он открывает рот, чтобы заговорить, и в его глазах вспыхивает веселье, когда он испытующе смотрит на меня.
– Не смей, черт возьми. – Мой голос настолько тих, насколько это возможно. – Если ты что-нибудь скажешь, я тебя прикончу. Возьму и женюсь на твоей жене просто назло тебе, и твой сын вырастет, называя
– Да пошел ты! – Мэддисон даже не пытается вести себя тихо. – Стиви, Зи хочет, чтобы ты была его спутницей на благотворительном вечере в Чикаго, но он слишком трусит, чтобы об этом просить, и не думает, что ты захочешь пойти с ним.
– Твою мать, я тебя ненавижу. Мы больше не друзья.
Мэддисон откидывается на спинку кресла, на его губах появляется чертовски самодовольная ухмылка, а милое хихиканье Стиви эхом разносится по проходу.
Если бы мои щеки могли менять цвет, я бы сейчас покраснел, как маленькая девочка, когда обернулся, чтобы посмотреть на нее. К счастью, ее выражение лица совсем не кажется таким уж растерянным. Во всяком случае, мы с моим бывшим лучшим другом ее просто забавляем.
– Я не могу.
Я знал, что она скажет именно эти слова, но слышать то, что я и так уже знал, не менее паршиво.
Кроме того, это не проясняет, то ли она не может из-за своей работы, то ли не может потому, что не хочет.
– Именно это я ему и говорил. – Моя улыбка кажется натянутой, но я стараюсь вести себя как можно беспечнее.
– Нет, я имею в виду, что не могу пойти с тобой.
Да, спасибо, Стиви. Пожалуйста, задень мое самолюбие еще немного, милая.
– Потому что я и так туда иду.
Теперь у меня начинает кружиться голова.
– С моим братом.
О. Я об этом не подумал. Конечно, там будет Райан Шэй. Все громкие имена чикагского спорта будут.
А это могло бы быть здорово. Блеск надежды в моих глазах и легкий изгиб губ говорят именно об этом.
Это могло бы быть идеально.
Я приду на благотворительный вечер один, и никто не сможет задаться вопросом, почему там оказалась Стиви, поскольку она будет там со своим братом.
Да, это чертовски идеально.
– А кто твой брат? – Мэддисон хмурится в неподдельном замешательстве, переводя взгляд со Стиви на меня.
Глаза Стиви на мгновение в растерянности встречаются с моими, а потом смягчаются, когда она понимает, что я не рассказал об этом даже своему лучшему другу. Простите… бывшему лучшему другу. Но, конечно, я не рассказал. Она держала это в секрете даже от меня, так что я не собираюсь разглашать ее дела.
И, как я уже сказал, мне наплевать на то, что Райан Шэй – ее брат.
За исключением текущего момента. Прямо сейчас я действительно в восторге от того, что он – ее брат, потому что он собирается пригласить девушку на благотворительный вечер, и это все, о чем я мог просить.
– Ну… – мнется она. – Его зовут Райан Шэй. Он играет в баскетбол за «Чикаго».
– Не может быть, – у Мэддисона отвисает челюсть.
– Ладно, не может, – смеется Стиви.
– Погоди. В самом деле? Твоего брата зовут Райан Шэй?
Она кивает, продолжая посмеиваться над волнением Мэддисона. Но, насколько я его знаю, больше всего на свете ему сейчас хочется рассказать об этом жене и брату, которые являются большими поклонниками баскетбола.
– Да. Ему принадлежит квартира в вашем доме. В данный момент я живу у него.
– Ни фига себе. Моя жена с ума сойдет.