Читаем Миллениум (СИ) полностью

- Я не ожидал, что ты поймёшь, - Робин опустился на стул и приложился к бутылке. Затем поднял взгляд на рыцаря. - Спасибо тебе, конечно, что вылечил Матильду. Не знаю, как ты это сделал, но всё равно спасибо. Но и ты пойми меня - пребывание с тобой под одной крышей может погубить меня. Можешь оставаться на эту ночь. Но завтра будь добр, покинь нас.

- Хорошо. Я не причиню тебе неудобств.

Это лучше, чем ничего. Первая ночь в относительной безопасности. Райан снял с себя доспехи, чтобы дать отдых телу. Без привычной стальной оболочки он почувствовал себя голым. Лёг прямо на пол, подложив под голову свёрнутый гамбезон. По давней привычке, рыцарь не расставался с оружием даже на время сна - ножны с мечом он положил под бок, зажав эфес в ладони. Рой мыслей витал в мозгу, но усталость сыграла свою роль, и Райан уснул почти сразу после того, как его голова коснулась импровизированной подушки.

***

Это был долгий и изнурительный путь. Марвин привык, что люди всегда сторонились его и не задавали лишних вопросов. Похоже, в нынешнем мире чёрные маги обладали даже некоторым авторитетом. Везде, где бы он ни останавливался, его всегда снабжали всем необходимым. И вот, он на месте. Светлые стены Эйвина в окружающей их кромешной тьме казались обглоданными костями какого-нибудь древнего чудовища. У ворот некроманта встретила усиленная охрана. Марвин с нескрываемым презрением посмотрел на наставленные в его сторону арбалеты и странные металлические трубки и властно произнёс:

- Я хочу видеть Императора.

- Император также желает видеть Вас, сэр, - робко ответил командир стражи, делая шаг вперёд.

- Так пропустите же меня, олухи!

- Не так быстро, сэр. Его Величество желает, чтобы Вы прибыли к нему в этих оковах. Простая предосторожность.

В руках офицера появились наручники из чистого железа, созданные для подавления магии. Марвин не мог взять в толк, с какой стати его господину отдавать подобные указания. Ведь он всегда верно служил ему и готов послужить и сейчас!

- Я думаю, здесь какая-то ошибка, - сказал некромант. - Я верный слуга Императора.

- Я прекрасно знаю, кто Вы, сэр. Но вынужден настаивать. Не заставляйте нас применять силу.

Применять силу? Это смешно. Марвин смерил офицера ледяным взглядом и бросил короткую формулу заклинания. Тотчас командир стражи рухнул на колени, схватившись за сердце, которое словно бы сдавила невидимая рука. Воины ощетинились копьями и стрелковым оружием, но никто из них не посмел напасть. То ли боялись, то ли имели соответствующие инструкции. Тихо рассмеявшись, некромант прошёл мимо корчившегося в агонии офицера и, даже не оборачиваясь, направился в сторону дворца. А стоявший чуть поодаль человек в сером балахоне, скрывающий своё лицо под глубоким капюшоном, медленно двинулся следом за ним, держась на безопасном расстоянии.

***

Робин нервничал. Не так часто комендант вызывал его к себе, и никогда ещё подобные встречи не заканчивались ничем хорошим. Дубовые двери распахнулись перед ним, и он увидел щуплую фигуру Дерека, стоявшего к нему спиной. Вот он, давний друг детства, сделавший блистательную карьеру благодаря своей хитрости и вероломству. Бывший друг. После всего, что было, Робин и сам не знал, как описать свои отношения с этим человеком. Дерек медленно повернулся и сделал знак стражникам выйти за дверь.

- Вот и ты, - мягко улыбнулся комендант. - Здравствуй.

- Зачем звал? - сухо бросил Робин.

- Что, неужели не рад, что я оторвал тебя от добычи угля? Только не говори мне, что тебе это нравится.

- Бывает и хуже. Повторяю вопрос: зачем звал?

- Ладно, перейду к сути дела. Я знаю тебя не первый год, Робин. Мне известно о тебе абсолютно всё. Я пошёл тебе навстречу, когда ты изъявил желание порвать со своим порочным прошлым. Я выбил для тебя жильё и неплохую работу. Я закрываю глаза на то, что ты берёшь молоко у Анны сверх положенного. Но даже у моей лояльности есть пределы.

- К чему ты клонишь, Дерек?

- Робин, я люблю тихую и спокойную жизнь. И ненавижу, когда её что-то нарушает. Сегодня утром ты привёл ко мне свою сестрёнку, 14 лет считавшуюся неизлечимо больной, а теперь она поздоровее некоторых будет. И никакого внятного объяснения произошедшему. Но это ещё полбеды. Ночью было найдено тело убитого стражника. И до меня доходят слухи, что ты вчера находился вне барака во время комендантского часа с неким до зубов вооружённым мужчиной. Я умею сложить два и два, Робин. И результат мне не нравится.

"Проклятье, он всё знает", - подумал Робин, чувствуя как поднимается страх в душе. - "Зачем я во всё это ввязался?"

- Я думал, ты давно выбрал, на чьей стороне быть, - продолжил комендант. - Не дай же мне усомниться в тебе. Иначе мы будем разговаривать в другом месте и совсем по-другому. Итак, я слушаю.

***

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы