Читаем Миллениум (СИ) полностью

Де Бовэ толкнул Арна по направлению к двери, следом сотник повёл Бриана. Райан увидел их по пути в казарму. Сердце молодого рыцаря рухнуло куда-то вниз.

- Стойте! Стойте! - закричал он, подбегая. - Что за дела?

- Как говорится, в семье не без урода, - криво усмехнулся Бертран. - Проглядели мы измену.

- Что? Ни за что не поверю!

- Я тоже, Райан, - тихо сказал Арн. - Дерьмо случается.

Это не укладывалось у Райана в голове. Командор Арн - изменник? А бедняга Бриан тут вообще при чём? Решив выяснить всё раз и навсегда, рыцарь ворвался в покои магистра.

- Почему не по уставу? - бросил Герард.

- В бездну устав, на каком основании взяты под стражу сержант Бриан и командор Арн?

- А на каком основании ты поднимаешь на меня голос, парень?

- Виноват. Но всё же я полагаю, что произошла какая-то ошибка.

- Ну и что мне сделать, Райан? Полсотни гостей на свадьбе видели, как Бриан убил принца Генри. А Арн недосмотрел, прошляпил убийцу у себя под носом! За последствия всего этого даже я не могу поручиться.

- Не может быть... Нужно произвести расследование!

- Какое расследование? Нет времени опять ехать в Нильсвер, да и ты там уже ничего не найдёшь. Слишком поздно.

- Мессир Герард, дайте мне хотя бы пару дней срока, и я найду Вам настоящего убийцу! В пункте 14 Устава написано...

- Я знаю, что там написано. И ты готов поручиться за них?

- Да.

- Хорошо, теперь твоя жизнь и жизни тех двоих связаны напрямую. Если через три дня ты не добудешь мне веские доказательства того, что в убийстве повинны не наши парни, пойдёшь на плаху вместе с ними.

- Я понял.

***

Робин упал плашмя. Сильнейший удар шестопёром по шлему сбил его с ног. Правое ухо заложило, был слышен лишь звон. Потемнение в глазах постепенно проходило. Он понимал, что залёживаться не имеет права. Шли последние минуты испытательного боя, осталось продержаться совсем чуть-чуть. Усилием воли Робин заставил себя встать. Поправил шлем, быстро оценил ситуацию. Дитрих заходил слева, Курт держался в стороне.

Рывком сократив расстояние, Робин пнул Дитриха ногой, одновременно торцуя щитом, после чего ударил мечом с разворота подкравшегося сзади Курта. Серия быстрых ударов гасится щитом. Мощное попадание шестопёром по спине отзывается дикой болью. Робин вырывается из цепких объятий своих противников, отбегает на пару шагов и принимает оборонительную стойку. Сержанты уже готовы выбить из него дух, они приближаются, занеся оружие для удара...

- Стоп бой!

Всё, конец. Робин сбросил на пол щит и снял с головы шлем. Койф вымок от пота до последней нитки. На калёной стали топфхельма видна хорошая вмятина.

- Молодец, Робин! - нет ничего более желанного для неофита, чем похвала из уст самого командора Фердинанда. - Отлично сражался, только не забывай прикрывать спину.

- Понял, - отозвался Робин, прикладываясь к кувшину с водой.

- Много не пей - плохо потом будет. Что ж, господа, я думаю, сей неофит доказал свои способности и заслужил право на ношение чёрной котты. Я, командор Фердинанд, произвожу неофита Робина в сержанты Ордена Доблести. Прошу любить и жаловать.

Братья по оружию набросились на ещё не успевшего отдышаться Робина с поздравлениями. У него получилось. И даже никто не заметил, что половина колец в юбке хауберга не заклёпана, а просто сведена...

***

Грета накрыла на стол и выглянула в соседнюю комнату:

- Вета, дочка, идём кушать!

- Не хочу, мам, - вздохнула Виолетта. Девушка сидела у окна и с грустным видом о чём-то думала.

- Доча, не глупи. Ты сегодня много работала, поди проголодалась.

- Нет, что-то не хочется.

Грета присела рядом с дочерью, и приложила ладонь к её лбу.

- Милая, не заболела ли ты, часом?

- Нет, мамочка.

- А что тогда?

- Прошло столько времени, а от Робина никаких весточек. Узнать бы, как он, где он.

- Ну, милая, сколько ж тебе говорить. Ему там и других забот хватает. Орден - это большое дело, знаешь ли! Тем более, у них там этот... как его... слово такое умное... Во - целабат! Забыл он давно тебя, дурёха.

- Мама, не смей так говорить! Он обещал!

- Сегодня обещал одно, завтра другое. Если бы действительно любил, написал бы.

- Да ну тебя! - Виолетта вскочила и выбежала из дома, громко хлопнув дверью. Грета тяжело вздохнула. Как ей объяснить непутёвой дочке, что счастье надо искать рядом, а не в заоблачных мечтаниях? Ведь в округе столько видных женихов! Вот например, Анри из Мэйхема, что сватался месяц назад. Хороший, зажиточный селянин. Каталась бы как сыр в масле, ан нет, отказала. Что с девкой делать?

На самом деле Грета слукавила. Не далее, как позавчера, она бросила в печь письмо, написанное размашистым кривым почерком, начинавшееся со слов "Дорогая, любимая Виолетта". Уже пятое по счёту...

***

Было совершенно ясно, что Арн и Бриан стали жертвами хитро спланированной подставы. Райан не знал всех подробностей произошедшего, но он был абсолютно уверен, что эти двое к убийству не причастны. Быть уверенным - это, конечно, хорошо, только доказать будет непросто. Нужно найти настоящего убийцу. Но как это сделать?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы