Лекси присоединилась ко мне, когда я пошла наверх, чтобы переодеться. Она выбрала для меня юбку-карандаш, блузку на пуговицах и пару туфель на невысоком каблуке. Этот наряд был одним из самых красивых в моем гардеробе. У меня не было надобности приобретать одежду в деловом стиле, но я была рада, что Лекси настояла именно на этом сочетании. В нем я чувствовала себя более уверенной и зрелой. Пускай я и не ровня ему, но заявляться в его офис в обуви для рыбьих кишок я тоже не собиралась.
Офис Джексона был недалеко отсюда, но я не хотела рисковать и потеть, добираясь пешком, поэтому решила взять такси.
Я сделала глубокий вдох и расплатилась с таксистом. Стоя на тротуаре, я не удержалась и уставилась на здание. Всем своим видом оно навевало лишь ужас. Оно было настолько огромным, что я, смотря на него, ощущала себя размером с муравья. Чувство уверенности, которое придавал мой наряд, испарилось.
Входя в дверь, я почувствовала, как дрожат мои руки. В огромной отделанной деревом приемной я заметила секретаршу. Отсюда и можно было начать поиски.
– Чем могу помочь? – невозмутимо спросила она.
– Я хотела бы увидеться с мистером Хейзом, – ответила я.
– С которым именно?
– Джексоном Хейзом, – уточнила я, мысленно молясь, чтобы «Джексон» не оказалось их семейным именем.
Может он был Джексоном Хейзом младшим или Джексоном Хейзом XVII?
– Он не принимает посетителей без предварительно назначенной встречи. К тому же, его не будет в городе до конца этой недели.
– Его нет в городе? – довольно резко спросила я. – Куда он отправился?
В ее взгляде четко читалось, что это не моего ума дело.
– Он в отпуске на Гавайях. Оставьте ваш номер телефона, и я его передам ассистенту Мистера Хейза.
– Он не может быть на Гавайях. Этим утром он был здесь!
– Мне жаль, мисс, – произнесла секретарь, давая понять, что разговор окончен. – Он будет отсутствовать до конца недели.
Она отвернулась к следующему по очереди посетителю и продолжила работать.
– Мисс? – я услышала низкий бархатный голос и подскочила.
– Да? – проворчала я.
Передо мной стоял мужчина с короткой аккуратной стрижкой. Он казался старше меня на пару-тройку лет, но не больше. На нем был безупречный черный костюм. Его можно было назвать привлекательным, если бы не глаза, точнее, их холодное выражение. Не хотела б я встретить его в темном переулке.
– Простите, что невольно подслушал, но, кажется, вы сказали, что видели Джексона Хейза этим утром, – он улыбнулся мне, и я почувствовала себя маленькой Красной Шапочкой, которой говорят: «Это чтобы было легче тебя скушать»
– Хм… Я, наверное, обозналась, – ответила я. – По всей видимости, он на Гавайях.
– Сомневаюсь, что вы ошиблись. – Мужчина подошел ближе ко мне. – Где ты его видела?
Я отступила. Он был настолько близко, что мне стало не по себе.
– Прошу прощения. – Я не знала, кем был этот человек, а также, что ему нужно от Джексона, но не имела ни малейшего желания в это ввязываться. – Боюсь, мне нужно идти.
Я попыталась пройти мимо него, но он ухватил меня за руку и потянул к себе. Я почувствовала, как его горячее дыхание обжигало мне ухо.
– Ты скажешь мне, где он! – Его голос был ледяным, а пальцы больно впивались мне в руку.
– Я не знаю, где он, – проговорила я, запинаясь. – Я пришла, потому что думала, что найду его здесь. Клянусь, я ничего не знаю. Отпустите меня!
Должно быть, он поверил мне, так как тут же ушел, а я осталась стоять посреди приемной «Hayes Industries» с неистово бьющимся в груди сердцем.
С каждым мгновением вся эта история становилась все безумней.
Джексон
После того, как я принес в гостиницу чистую одежду, я еще раз принял душ.