Читаем Миллстоун и старые загадки новых территорий (СИ) полностью

— Ну, если верить показаниям Уотерса, убийце потребовалось всего пара минут. Думаю, за это время он смог бы не попасться никому на глаза. Я большие надежды возлагаю на экспертов. Может быть, они найдут какой-нибудь отпечаток или кровь там, где её быть не должно.

— Попытаемся, — сказал эксперт, снимая отпечатки с бутылки с коньяком.

После возвращения с северных границ, их, как и обещал отец Шейлы, ждала приличных размеров премия. В распоряжение новой фирмы поступили хоть и потрёпанные, но хорошие грузовички, а также несколько механиков и водителей. Они не относились к штату секретной службы, и не были посвящены в легенду, как и другие работники, являвшиеся вспомогательными.

Когда Миллстоун и Эгил вернулись в штаб-квартиру, их встретила Дайана.

— Нам нужно на север. Я ведь вам здесь не нужна?

— Да вроде пока что нет. Там всё тихо?

— Пока да.

— Если ты не против, я бы отправил с тобой Дугласа или ещё кого-нибудь. Мало ли что всплывёт, да и вообще, хотелось бы знать, что там происходит.

— А Лейн не будет против?

— Я думаю, он уже уехал, а если спросят, придумай что-нибудь, почему тебе понадобился Дуглас.

— Ладно, — она улыбнулась.

— Да, кстати, а где мисс Лейн?

— Наверху. Заканчивает оформление документов. Столько возни с ними, — Дайана поморщилась.

— Это только первое время, — ответил Джон, — ладно, давайте работать. Я надеюсь на тебя. Найди мне что-то.

Он протянул руку Дугласу. Тот кивнул, пожимая её, а потом вместе с Дайаной отправился к машине. Джон же поднялся наверх.

— Ничего в этой жизни не меняется, — он вошёл внутрь, закрыл за собой дверь и снял шляпу, — всё движется по кругу.

— О чём вы, мистер? — Шейла легко улыбнулась, подняв голову от бумаг.

— Ещё со времён Джейквиля, я прихожу к тебе в кабинет, когда ты сидишь и что-то пишешь. Я прохожу, делаю кофе, закуриваю и всё по схеме.

Говоря, он включил чайник и прошёл к шкафу, где стояли кружки. Он достал две из них и принялся раскладывать кофейный порошок и сахар. Шейла, уже вернувшаяся, было, к изучению документов, снова подняла голову и улыбнулась.

— Встреча с мертвецом прошла хорошо? Ты, вроде, в настроении.

— Да. Не то чтобы хорошо, но я в предвкушении. Жаль, мы не полиция. Показал бы тебе красивую пушку.

— Орудие убийства?

— Да. Есть в ней что-то мафиозное, я бы сказал.

— Но почему тогда убийца её оставил?

— Твоя смекалка меня поражает всё больше. Я даже начинаю думать, что тебя давно надо было вытянуть из гор твоей любимой бумаги, за которой ты маскируешься.

— Я промолчу. Ну так, ты скажешь по поводу пистолета?

— А это, моя милая, один из самых интересных моментов.

За чашкой кофе Джон посвятил Шейлу в то, что увидел и заметил, а потом закурил и откинулся на спинку дивана.

— Итак, — сказал он, повернувшись к Шейле, сидящей на небольшом расстоянии от него, — ещё раз, что мы имеем. Профи выстрелил бы точно в лоб, причём от двери. Он, наверное, использовал бы глушитель, какое-нибудь другое оружие, которое можно выкинуть, или не стал бы сбрасывать свой любимый пистолет.

— Значит, убийца этот Уотерс.

— Нет, не значит. Всё очень хорошо сработано. Если предположить, что мы имеем дело с настоящим профессионалом, то он легко не оставил следов за такое короткое время, и вполне мог сымитировать любой сценарий убийства. Всё сделать, так сказать, под Уотерса.

— И как мы это узнаем?

— Я поговорю с наёмниками, теми, кто остался здесь. Может, им что-то скажет череп и тонкие листья, хотя я не удивлюсь, если они ничего не знают. Пока наша главная зацепка — Уотерс. У меня ощущение, что он не жилец, вопрос лишь в том, почему он ещё топчет пыль. Надеюсь, Диана сможет что-то узнать. А так вообще я пробил бы их фирмочку, но только документов никаких нет и в помине. Плохо, что у местной полиции ещё нет информаторов и кого-то ещё, кто мог бы пролить свет на это дело. Разве что…

Он остановился на половине фразы и задумался.

— Что? — нетерпеливо спросила Шейла.

— Ты можешь как-нибудь без особого шума узнать, может здесь есть ещё старые агенты под прикрытием? Ну, кто работал ещё до присоединения к федерации.

— Нужно связаться с кем-то из центра.

— Ну, я правильно понимаю, что наша группа полулегально сюда уже прибыла. Роквиль это тебе не Айтанай какой-нибудь, где три дома и собачья будка.

— Конечно, — кивнула Шейла.

— Если можешь, узнай. А я поговорю с кем-то из наёмников и с Коулом. Он ведь тоже был здесь не последним человеком.

— Хорошо. Мне нужно ещё немного поработать, а то завтра уже будет поздно.

— Ладно, — кивнул Джон, вставая.

— А поцеловать? — спросила она, когда он направился к выходу.

Он легко улыбнулся, вернулся к ней и нежно поцеловал в губы.

— До встречи. Найди нам хорошего агента.

— Хорошо.

Он вышел на улицу и обогнул здание. Здесь располагался небольшой двор, где стояли два грузовичка из числа новых. По правую руку были жилые бараки, в которых могли размещаться наёмники и прочий персонал, а по левую находились мастерские и склады. Около последних на пустых ящиках сидел Хорхе в обнимку с винтовкой и курил, задумчиво глядя вперёд.

— И думы я думаю нелёгкие, — улыбнувшись, сказал Миллстоун, подойдя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Миллстоун

Миллстоун
Миллстоун

Приключения детектива Джона Миллстоуна. Мир, некогда великолепный, уничтожен неизвестной катастрофой. Вновь нарождающееся человечество сталкивается с множеством загадок, но больше всего их всё же несёт сам человек. Дело, начавшееся на кладбище приграничного городка, шаг за шагом приводит его на один из самых значимых объектов в этом районе. У Джона нет сомнений в том, что здесь имеет место заговор, но подробности его ещё предстоит раскрыть.Содержание:МиллстоунПервая часть приключений детектива Джона Миллстоуна. Дело, начавшееся на кладбище приграничного городка, шаг за шагом приводит его на один из самых значимых объектов в этом районе. У Джона нет сомнений в том, что здесь имеет место заговор, но подробности его ещё предстоит раскрыть.Миллстоун и жажда кровиКак выяснилось, существа, которых суеверные люди называют вампирами - результат одного из генетических экспериментов прошлого, и они могут быть очень опасны. Джону, не без труда напавшему на след, предстоит вычислить их намерения и при необходимости помешать, а в том, что они что-то замышляют, он не сомневается.Миллстоун и человек без имениДжон отправляется на дикие территории, ведь именно там, по его мнению, кроется разгадка важной для него тайны. Тайны Джека Ричардса.

Анатолий Владимирович Заклинский

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги