Читаем Миллстоун. Трилогия (СИ) полностью

- С такой-то пушкой неудивительно, - усмехнулся Джон.

Ливинг поднял на Джона немного укоризненный взгляд, а потом продолжил осмотр. Затем они все вместе спустились в овраг. Сначала они убедились, что напарники Келтона мертвы. Георг осмотрел их, а потом они направились в направлении, где лежал сам Гарри.

Он по-прежнему находился без сознания, но сейчас он уже не бредил, а как будто просто спал. Дыхание его стало ровным и глубоким. Были изменения и во внешности. Кожа перестала быть бледной и прозрачной, огрубела. На кистях его рук появилась жёсткая шерсть. Она же покрывала теперь и затылок. Лицо его немного вытянулось, но по-прежнему было узнаваемо.

- Пора подниматься, красавица! - сказал Ливинг, небрежно попинав ногу Келтона.

Агент не просыпался. Он вообще никак не отреагировал. Георг взвёл карабин и нацелил ему на сердце.

- Что же, мы можем и без разговоров, - тихо сказал он.

- Не надо, - остановил его Джон, - я хочу поговорить с ним.

- Это вас тот человек надоумил? Может быть, мы вообще его отпустим?

- Я этого не говорил. Я просто хочу поговорить.

- Валяйте.

Ливинг отошёл в сторону, продолжая держать оружие наготове. Салли, а вместе с ней и Дуглас, тоже нацелились на Келтона.

- Гарри, - тихо позвал Джон, склонившись, - Гарри, очнись.

- Не приближайтесь, если не хотите стать одним из них.

- Гарри, - как будто не слыша слов Ливинга, продолжал звать Миллстоун.

Неожиданно Келтон открыл глаза, причём это было неожиданно в первую очередь для него. В его взгляде была потерянность и страх. Возможно, он считал себя мёртвым и теперь не понимал, почему ещё жив. Он посмотрел на Миллстоуна, но в ужасе отпрянул назад, как будто не узнал его.

- Ты меня не помнишь? - спросил Джон.

Но Келтон молчал. Его глаза перебегали с Миллстоуна на его товарищей, как будто он оценивал ситуацию и выбирал удачную цель для атаки.

- Гарри, - снова привлёк его внимание Джон, - ты помнишь меня?

- Д, - он запнулся, - Джон?

- Верно. Ты вспомнил, - легко улыбнулся Миллстоун, - как ты себя чувствуешь?

- Я, - он осмотрел свою рубашку залитую кровью, - я думал, эта тварь раздерёт меня.

Миллстоун заметил, что зубы Келтона тоже увеличились. Сейчас они были белоснежными, как будто только что появились. Но больше всего смущала детектива интонация. Гарри говорил как-то неестественно, как будто разыгрывал спектакль. Джон не мог объяснить самому себе, как он это понимает, но он не сомневался в правильности своих выводов.

- Со мной всё будет в порядке? - спросил Келтон.

- Боюсь, что нет, Гарри, - осторожно ответил Джон.

- Что? Почему?

- Ты сам знаешь.

- Вы убьёте меня?

Миллстоун обернулся и посмотрел на Ливинга. Его лицо выражало серьёзность и готовность к действиям. Своим взглядом он как будто укорял Джона в том, что тот тянет время.

- Нет, Гарри, не убьём, - спокойно ответил Джон, повернувшись обратно к Келтону, - но ты должен будешь пойти с нами.

- Куда? - испуганно спросил он, но Джон заметил фальшь.

- Сначала в место, где ты будешь в безопасности, а потом мы найдём тех, кто сможет тебе помочь.

Келтон испуганно вздохнул. Он тоже не верил Джону, но Миллстоун надеялся, что ему удастся повернуть события так, как он сейчас говорит. Но уже в следующую секунду Гарри бросился на него, и Джону очень повезло, что он был слаб из-за того, что обращение ещё не завершилось. Миллстоуну удалось оттолкнуть его ногой, и через долю секунды в груди Келтона появилось три пулевых отверстия. Он обмяк и сел на то же место, где ещё недавно лежал без сознания.

Для верности Ливинг сделал ещё три выстрела и размозжил ему всю голову. Всё было кончено. Миллстоун отступил на несколько шагов назад и бессильно сел на землю.

- Вы на что-то надеялись? - спросил Георг.

- Я думал, он всё тот же.

- Это наивность новичков. Их сознание меняется в первую очередь и то, что они могут использовать свои воспоминания, не значит, что перед вами всё тот же человек.

Джон достал сигареты и закурил. Царила тишина, которую вскоре нарушил шум мотора. На краю оврага появился человек в чёрной форме и маске, который бросил вниз небольшую канистру. Ливинг подхватил её, облил бензином Келтона и поджёг. Той же участи подвергли и тела его напарников. К тому моменту, когда они выбрались наверх, труп первого вампира уже догорал. Охотников ждал небезызвестный Миллстоуну тёмно-синий минивен.

- Не думайте, что мы бросили вас, Джон, - примирительно сказал Ливинг, - просто слежка за вами пришла из неожиданного места, и мы даже не сразу её заметили.

- За мной следят?

- Да.

- Кто?

- Я уже говорил вам. Так что, мы ещё увидимся, а пока делайте выводы из того, что вы сегодня узнали, и попытайтесь найти истину. Только осторожно.

- Договорились, - с небольшим оттенком скептицизма сказал Миллстоун.

Ливинг протянул руку, и Джон её пожал. Салли кивнула на прощание, легко улыбнувшись. После они сели в машину и уехали.

- Что бы всё это значило? - спросил Дуглас.

- Будем разбираться.

Миллстоун взглянул в овраг, чтобы убедиться, что тело Келтона, охваченное пламенем, не оживёт, а после они тоже направились к машине.



ПОЗДРАВЛЕНИЕ С ЗАКРЫТИЕМ



Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме