Читаем Миллстоун полностью

После приезда в Смоллкрик Джон и Дуглас лишь переоделись и сразу направились в полицейский участок, где коротко отчитались Шерману о проделанной работе и, отпросившись, выдвинулись в заведение Уотерса. Джон уже пребывал в весёлом состоянии и не хотел его прерывать. Ему вдвойне было приятно, что он сейчас не один. Майлз и Саймон остались на работе, потому что потребовалось их участие в обходе, но они обещали прийти в Золотую Шахту после того, как освободятся.

- Вы сегодня рано, - улыбнулась Холли, встречая гостей.

- Нам ещё нужно разогреться перед вечером, так что давай нам два пива.

Взяв две кружки пенного напитка, Дуглас и Джон направились в дальний угол зала и первым делом закурили.

- У нас вообще нет шансов в этом деле? - спросил, наконец, Эгил.

- Почему же? - поднял брови Миллстоун, - шансы есть всегда. Нужно только их найти. Но именно это сейчас и есть главная проблема.

Джон закрыл лицо руками и слегка опустил голову.

- Всё это так рядом, - продолжил он, - всё передо мной, но я не могу выстроить единую картину.

Мысли терзали его. Дуглас уже видел его в таком состоянии и раньше всегда старался помочь, но со временем понял, что постороннее вмешательство не помогает, а лишь продлевает агонию, результатом которой неизбежно становится прозрение. Вот только срок его наступления может быть большим. Ему может помочь любая случайность, но её, понятное дело, нельзя было воссоздать умышленно.

- Я хотел спросить, - осторожно произнёс Дуглас, когда Джон закурил вторую сигарету и стал немного спокойнее.

- Так было нужно, - не дослушав, ответил Миллстоун.

- Для чего?

- Разве не стоило отдохнуть? Мы в последнее время плохо ладили. И с тобой, и со всеми.

- Мне так не казалось, - серьёзным тоном ответил Дуглас.

- Значит, у меня была паранойя.

Конечно, речь шла о том, что Миллстоун быстро оформился на одиночную работу и, никого не предупредив, раньше срока выдвинулся к новому месту службы, которое было засекречено по плану мероприятий. Джон знал, что его старого напарника тревожит этот вопрос, и он с момента их встречи выжидал момент, чтобы его задать, но получилось только сейчас.

- А я думал, что это из-за мисс Лейн.

- И с ней у нас в последнее время тоже не складывалось.

- Она, кстати, очень переживала, - заметил Дуглас, сделав большой глоток пива.

- И прямо изливала тебе свою душу.

- Она считала, что мне ты всё-таки сказал, и очень давила, чтобы узнать, - серьёзно ответил Эгил.

- Ого, - поднял брови Миллстоун, - она тебя соблазняла?

Стрелок промолчал и лишь негодующе посмотрел на Джона.

- Ладно. В чём тогда выражалось то, что она на тебя давила?

- Она сказала, что если я не скажу, то она подделает документы, чтобы я отправился на войну.

- На войну? - резко выдохнул Милстоун.

- Да.

- Какую, к чёрту, войну? - детектив залился смехом.

- Я тоже засомневался. Конечно, мне стало бы её жалко, и я рассказал бы, но я ведь вправду ничего не знал.

- И на войну не пошёл, - продолжал усмехаться Джон.

- Ты не видел, как она себе места не находила.

- Да уж, представляю. Просто, это выходило за пределы её планов на будущее.

- Тебе виднее.

- Как же хорошо, что я никому не сказал.

- Я волновался.

- Я ценю это, Дуглас, но тогда я поступил так, как поступил, и сейчас мы можем нормально работать.

- Надеюсь.

- Ну а что Шейла? Раз она тебя потом привлекла, то ваш конфликт был улажен?

- Да. Она потом извинилась.

- Хорошо. А кстати, чем ты сам занимался?

- Ни одного серьёзного дела. В основном охранные мероприятия.

- Неужели, мятежники кончились?

- Видимо, - пожал плечами Дуглас, сделав очередной глоток.

- Значит, после того случая тебе стрелять не приходилось?

- Только на тренировках.

- Понятно. А друзья Брэлла так и не объявились?

В этот момент к ним подошла Холли и принесла ещё по одному стакану пива.

- Я подумала, что у вас уже заканчивается, - улыбнулась она.

- Да, - приятно улыбнулся в ответ Миллстоун.

Они допили пиво и тут же отдали стаканы официантке. Когда она отошла, Миллстоун продолжил разговор об их совместном задании.

- Ну так? - вопросительно посмотрел он на напарника.

- Никто не объявлялся. Как я слышал, они ушли на дикие территории.

В последнем на тот момент совместном задании Миллстоун и Эгил выслеживали главаря банды мятежников, взявших под контроль небольшой город на границе. Его штурм неизбежно повлёк бы за собой неоправданные потери, поэтому для начала было решено разобщить их и уничтожить главаря. Миллстоун помог выследить цель, а финальный выстрел исполнил Дуглас. После этого в Флаенгтон явился какой-то фанатик, попытавшийся устроить теракт. Когда его задержали, он пообещал, что все, кто причастен к устранению Брэлла, будут наказаны.

- Это хорошо. Миллстоун отхлебнул ещё пива и снова закурил.

Воспоминания о прошлом немного расслабили Джона, и он отвлёкся от своих размышлений. Они выпили ещё по два стакана пива до того момента, как появились Майк, Пифф, Келли и Рита. Заведение постепенно наполнялось людьми - рабочий день подошёл к концу. Джон был рад видеть своих друзей, тем более, что всё ведь только начиналось.

Перейти на страницу:

Все книги серии Миллстоун

Миллстоун
Миллстоун

Приключения детектива Джона Миллстоуна. Мир, некогда великолепный, уничтожен неизвестной катастрофой. Вновь нарождающееся человечество сталкивается с множеством загадок, но больше всего их всё же несёт сам человек. Дело, начавшееся на кладбище приграничного городка, шаг за шагом приводит его на один из самых значимых объектов в этом районе. У Джона нет сомнений в том, что здесь имеет место заговор, но подробности его ещё предстоит раскрыть.Содержание:МиллстоунПервая часть приключений детектива Джона Миллстоуна. Дело, начавшееся на кладбище приграничного городка, шаг за шагом приводит его на один из самых значимых объектов в этом районе. У Джона нет сомнений в том, что здесь имеет место заговор, но подробности его ещё предстоит раскрыть.Миллстоун и жажда кровиКак выяснилось, существа, которых суеверные люди называют вампирами - результат одного из генетических экспериментов прошлого, и они могут быть очень опасны. Джону, не без труда напавшему на след, предстоит вычислить их намерения и при необходимости помешать, а в том, что они что-то замышляют, он не сомневается.Миллстоун и человек без имениДжон отправляется на дикие территории, ведь именно там, по его мнению, кроется разгадка важной для него тайны. Тайны Джека Ричардса.

Анатолий Владимирович Заклинский

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги