Читаем Миллстоун полностью

И лишь только крышка не без помощи рук незнакомца поднялась вверх, как в голове Миллстоуна начался активный мыслительный процесс. Там лежал вполне обычный баллон от огнемёта, но для Джона, знающего достаточно побочной информации, это была весьма многозначительная находка. Во-первых Джон знал, что огнемёты не используются федеральной армией по причине утраты рецептуры топлива и технологии его изготовления. Учёные федерации активно работали над этим, но, что ещё важнее, ходили слухи о том, что где-то на диких территориях огнемёты активно использовались, а значит, проблем с топливом там не было. Во-вторых, контейнер был явно кустарного изготовления, хоть и выполнен достаточно качественно, а это значило, что кто-то ведёт неплохой бизнес благодаря восстановленным технологиям. То, что он видел перед собой, не иначе являлось пробной поставкой, чтобы тот, с кем заключён договор, сумел оценить качество товара.

К сожалению, Миллстоун слишком спонтанно наткнулся на эту находку, и теперь ему не удастся выяснить ни то, кому она предназначалась, ни то, откуда она прибыла. Хотя, с большой долей вероятности можно было заключить, что пареньку это неизвестно. Конечно, Джон передаст его специалистам, а уж от них будет зависеть, как пойдёт это дело, тем более, что оно явно было не его масштаба - тут нужна серьёзная группа и месяцы кропотливой работы.

- Вы арестованы, - устало сказал Джон, - я должен надеть на вас наручники.

В глазах бродяги он увидел панику и желание убежать, но в ответ всё так же устало покачал головой.

- При попытке к бегству я буду иметь право стрелять в вас. Вы не сбежите, а вот услуги врача вам понадобятся.

- Это не моё, - обречённо сказал он, - я просто должен был доставить...

- Я вижу, вы готовы содействовать. При отсутствии сопротивления это будет дополнительным хорошим аргументом.

Миллстоун хладнокровно вытащил из-за пояса наручники и защёлкнул их на руках арестованного. Тот окончательно скис, но Джон пытался успокоить его тем, что если выяснится, что он ничего не совершал, и ещё поможет следствию, то наказание будет не слишком суровым.

Сначала Джону хотелось привлечь местных полицейских и воспользоваться их изолятором для того, чтобы подержать арестованного до утра, но потом он подумал, что местные полицейские могут быть в курсе пообных сделок, и тогда можно потерять ценного свидетеля. Всё нужно было решать здесь и сейчас, поэтому Миллстоун решил сам отвезти его в Смоллкрик. Сначала контейнер с топливом перекочевал в багажник чёрного автомобиля, а потом и перед арестованным открылась задняя дверь.

- Как тебя зовут хоть?

- Сэм.

- Отлично, Сэм, сейчас доставлю тебя в безопасное место. Кстати, та машина не твоя?

- Нет, я её одолжил.

- Да уж, должок, который вряд ли будет красен платежом.

Всю дорогу Миллстоун молчал, и старался ехать как можно быстрее. Ему не хотелось бы, чтобы Рита проснулась, пока его не будет. Но времени потребовалось достаточно - сначала разбудить Шермана, вкратце объяснить ему, что к чему, отвезти арестованного в изолятор, а контейнер спрятать в самый дальний сейф. Не то, чтобы его здесь смогут найти, но безопасности никогда не бывает мало.

Потом была ещё более быстрая дорога обратно в Кейлисон, и всё равно, он застал Риту неспящей. Она лежала, укрывшись одеялом лишь до пояса, и смотрела в сторону окна.

- Я почему-то подумала, что ты сбежал, - грустно сказала она, надув губы.

- Это не в моём стиле. Просто возникли дела, - сказал Миллстоун, снимая шляпу, пиджак и вешая их на вешалку.

- Твоей машины не было.

- Да. Верное наблюдение. Пришлось смотаться в Смоллкрик, - спокойно ответил он, садясь к ней на кровать.

- Интересно. Что за дело такое?

- Очень серьёзное. Если я расскажу тебе, что было, пока ты спала, то, боюсь, ты мне не поверишь.

- С радостью выслушаю, но сначала мне хотелось бы чего-то более приятного.

- Разумеется, - Миллстоун широко улыбнулся и начал страстно целовать её в губы.

ДОСРОЧНЫЙ ПРИГОВОР

Последние несколько дней выдались нелёгкими. Как оказалось, Миллстоун не представлял размеры муравейника, который разворошил. Делом, связанным с кустарным топливом для огнемётов заинтересовались на самом верху. Надежды Джона на то, что ему позволят принимать в нём хотя бы маленькое участие, рухнули. Сэма отправили в столицу вместе с баллоном, и Миллстоуну лишь удалось выбить для себя маленький образчик горючего, а также подробные снимки самого контейнера. И даже это стоило ему больших трудов, поскольку сложно было доказать, что при его работе, приближенной к диким территориям, вероятность наткнуться на нечто подобное гораздо выше, и она тем более возрастёт, если у него будут хоть какие-то материалы для работы. А уж с образчиком вообще вышла отдельная эпопея - его разрешили взять только тогда, когда он представил документы, подтверждающие высокий класс безопасности его автомобиля, оборудованного специальным сейфом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Миллстоун

Миллстоун
Миллстоун

Приключения детектива Джона Миллстоуна. Мир, некогда великолепный, уничтожен неизвестной катастрофой. Вновь нарождающееся человечество сталкивается с множеством загадок, но больше всего их всё же несёт сам человек. Дело, начавшееся на кладбище приграничного городка, шаг за шагом приводит его на один из самых значимых объектов в этом районе. У Джона нет сомнений в том, что здесь имеет место заговор, но подробности его ещё предстоит раскрыть.Содержание:МиллстоунПервая часть приключений детектива Джона Миллстоуна. Дело, начавшееся на кладбище приграничного городка, шаг за шагом приводит его на один из самых значимых объектов в этом районе. У Джона нет сомнений в том, что здесь имеет место заговор, но подробности его ещё предстоит раскрыть.Миллстоун и жажда кровиКак выяснилось, существа, которых суеверные люди называют вампирами - результат одного из генетических экспериментов прошлого, и они могут быть очень опасны. Джону, не без труда напавшему на след, предстоит вычислить их намерения и при необходимости помешать, а в том, что они что-то замышляют, он не сомневается.Миллстоун и человек без имениДжон отправляется на дикие территории, ведь именно там, по его мнению, кроется разгадка важной для него тайны. Тайны Джека Ричардса.

Анатолий Владимирович Заклинский

Самиздат, сетевая литература

Похожие книги