Читаем Милочка Мэгги полностью

Отец Пол отличался чрезвычайной худобой. Его лицо выглядело так, словно кожа была туго натянута прямо на кости черепа, без какой-либо прослойки из мышечной ткани. Он провел много лет, странствуя по джунглям, болотам и прочим глухим местам, которых не найти на карте. Ему выпадало питаться причудливой пищей дикарей, болеть неизвестными науке хворями и выносить неслыханные лишения. Он был истощен до прозрачности, словно нож, который перенес слишком много заточек. Каждые три-четыре года он брал «отпуск», на месяц-другой отправляясь с проповедями по Америке.

Клод подумал, что этот священник не чета доброму, исполненному спокойствия отцу Флинну, такой не станет выпивать бокал вина перед трапезой и курить сигару или трубку, чтобы расслабиться, и не станет выстукивать ногой ритм услышанной мелодии. Отец Пол носил длинную черную сутану, и на груди слева у него висело сверкавшее золотом шестидюймовое распятие. Он поднял на Клода глаза с нависшими веками и сильным, зычным голосом произнес:

— Ваше имя, сын мой.

— Клод Бассетт, святой отец.

— Вероисповедание?

— Я не католик.

Глаза под нависшими веками сверкнули, и распятие на груди дрогнуло — священник сделал глубокий вдох, чтобы голос зазвучал на полную мощность.

— Ваше вероисповедание?! — прогремел он.

«Вероисповедание! Вероисповедание!» — отозвалось эхо из углов комнаты.

— Протестант, — ответил Клод, невольно затрепетав.

— Как давно вы женаты?

— Год, святой отец.

— У вас родился ребенок?

— Нам пока не очень везло… — начал было Клод.

— У вас родился ребенок? — прогремел священник.

Распятие заходило ходуном, словно живое существо, и эхо подхватило: «Ребенок! Ребенок!»

— Нет, святой отец.

— Почему?

Клод пожал плечами и улыбнулся.

— Почему ваша жена не зачала ребенка? — не унимался священник.

— Прошу прощения, святой отец?

— Вы как-нибудь препятствуете зачатию?

— Помилуйте, святой отец…

— Вы используете контрацептивы? — прогремел тот. Эхо подхватило последнее слово.

Лицо Клода помрачнело. Он встал:

— При всем уважении, святой отец, это вряд ли ваше дело.

Священник тоже встал. Распятие сверкало огнем, и эхо его громогласных слов создавало впечатление, что в комнате звучат три голоса.

— Это мое дело! Это дело Церкви! Для сочетавшихся браком в лоне католической церкви производить на свет детей, детей Церкви, — священная обязанность!

— Может быть, мы решим произвести их для собственного удовольствия, — слегка небрежно ответил Клод.

— Ваше удовольствие будет в том, что вы станете наставниками для детей Святой Матери Церкви!

— Всего вам доброго, сэр, — внезапно сказал Клод. Он повернулся на каблуках и вышел из комнаты.

* * *

Милочка Мэгги с нетерпением ждала мужа.

— Все решено?

— Для меня — да. Окончательно и бесповоротно.

— Ты примешь наставления?

— Мы с отцом Полом поговорили по душам. Говорил он.

— Ах, Клод, ты можешь ответить прямо? Неужели трудно хоть раз сказать просто «да» или «нет»? — Милочка Мэгги была вся на нервах. Разговор Клода со священником слишком много для нее значил.

— Я отвечу прямо, — холодно сказал он. — Нет! Я никогда не скажу тебе просто «да» или «нет». Я не верю, что в жизни можно что-нибудь решить с помощью одного слова.

— Клод, не говори со мной так, — взмолилась она. — Когда ты говоришь со мной такими словами, мне кажется, что ты далеко от меня.

Клод молча прошел в спальню. Позже, когда Милочка Мэгги легла в постель, он повернулся к ней спиной и проспал так всю ночь.

На следующее утро, уходя на работу, Клод сказал:

— Дай мне двадцать долларов.

Милочка Мэгги сделала усилие, чтобы не выдать автоматически: «На что?» Она подумала, что и так знает. Он снова собрался уезжать, и деньги были нужны на дорогу. Она дала ему двадцать долларов. Он положил их в карман, обнял ее одной рукой и притянул к себе.

— Пора отпраздновать первую годовщину нашей свадьбы.

— Клод, она была на прошлой неделе. Я не стала говорить, потому что решила, что ты забыл.

— Все мужья забывают про годовщины свадеб.

— Но ты не такой, как другие.

— Не настолько другой. Вот что тебе надо сделать: собери маленький красный чемоданчик, положи в него мои вещи тоже и жди меня в холле «Сент-Джорджа» в шесть. Возьми мне чистую рубашку. Я пойду на работу прямо из отеля.

Милочка Мэгги поставила в ящик со льдом две тарелки с холодным ужином для Пэта с Денни и наказала Денни не выходить из дома, отец должен был прийти через час.

Клод с Милочкой Мэгги поужинали в том же самом ресторане. Номер был не тот же самый, но почти такой же красивый. Все было почти как в брачную ночь, кроме того, что они раздевались вместе в спальне. Клод натянул пижаму, посмотрелся в зеркало, заправил кофту в штаны, вытащил ее обратно, заявил: «К черту», — сбросил пижаму и лег в постель нагишом.

Милочка Мэгги пошла в ванную вымыться и почистить зубы, вышла и встала перед туалетным столиком, чтобы расчесать волосы.

— Сегодня можно обойтись без расчески, — нетерпеливо произнес Клод. — Иди в постель.

— Хорошо.

Милочка Мэгги подняла пижаму с пола, собираясь повесить ее на вешалку.

— Прекрати суетиться.

— Хорошо, — она бросила пижаму обратно на пол и легла в постель к Клоду.

Перейти на страницу:

Все книги серии Через тернии к звездам. Проза Бетти Смит

Дерево растёт в Бруклине
Дерево растёт в Бруклине

Фрэнси Нолан видит мир не таким, как другие, – она подмечает хорошее и плохое, знает, что жизнь полна несправедливости, но при этом полна добрых людей. Она каждый день ходит в библиотеку за новой книгой и читает ее, сидя на пожарном балконе в тени огромного дерева. И почти все считают ее странноватой. Семья Фрэнси живет в бедняцком районе Бруклина, и все соседи знают, что без драм у Ноланов не обходится. Отец, Джонни, невероятный красавец, сын ирландских эмигрантов, работает поющим официантом и часто выпивает, поэтому матери, Кэти, приходится работать за двоих, чтобы прокормить семью. Да еще и сплетни подогревает сестра Кэти, тетушка Сисси, которая выходит замуж быстрее, чем разводится с мужьями. Но при этом дом Ноланов полон любви, и все счастливы, несмотря на трудную жизнь. Каждый из них верит, что завтра будет лучше, но понимает, что сможет выстоять перед любыми нападками судьбы. Почему у них есть такая уверенность? Чтобы понять это, нужно познакомиться с каждым членом семьи.

Бетти Смит

Проза / Классическая проза ХX века / Проза прочее

Похожие книги

И пели птицы…
И пели птицы…

«И пели птицы…» – наиболее известный роман Себастьяна Фолкса, ставший классикой современной английской литературы. С момента выхода в 1993 году он не покидает списков самых любимых британцами литературных произведений всех времен. Он включен в курсы литературы и английского языка большинства университетов. Тираж книги в одной только Великобритании составил около двух с половиной миллионов экземпляров.Это история молодого англичанина Стивена Рейсфорда, который в 1910 году приезжает в небольшой французский город Амьен, где влюбляется в Изабель Азер. Молодая женщина несчастлива в неравном браке и отвечает Стивену взаимностью. Невозможность справиться с безумной страстью заставляет их бежать из Амьена…Начинается война, Стивен уходит добровольцем на фронт, где в кровавом месиве вселенского масштаба отчаянно пытается сохранить рассудок и волю к жизни. Свои чувства и мысли он записывает в дневнике, который ведет вопреки запретам военного времени.Спустя десятилетия этот дневник попадает в руки его внучки Элизабет. Круг замыкается – прошлое встречается с настоящим.Этот роман – дань большого писателя памяти Первой мировой войны. Он о любви и смерти, о мужестве и страдании – о судьбах людей, попавших в жернова Истории.

Себастьян Фолкс

Классическая проза ХX века
Смерть сердца
Смерть сердца

«Смерть сердца» – история юной любви и предательства невинности – самая известная книга Элизабет Боуэн. Осиротевшая шестнадцатилетняя Порция, приехав в Лондон, оказывается в странном мире невысказанных слов, ускользающих взглядов, в атмосфере одновременно утонченно-элегантной и смертельно душной. Воплощение невинности, Порция невольно становится той силой, которой суждено процарапать лакированную поверхность идеальной светской жизни, показать, что под сияющим фасадом скрываются обычные люди, тоскующие и слабые. Элизабет Боуэн, классик британской литературы, участница знаменитого литературного кружка «Блумсбери», ближайшая подруга Вирджинии Вулф, стала связующим звеном между модернизмом начала века и психологической изощренностью второй его половины. В ее книгах острое чувство юмора соединяется с погружением в глубины человеческих мотивов и желаний. Роман «Смерть сердца» входит в список 100 самых важных британских романов в истории английской литературы.

Элизабет Боуэн

Классическая проза ХX века / Прочее / Зарубежная классика