Я заберу Ханну домой, нравится это Карин или нет. Ведь я пообещал ей. «Дедушка, – сказала Ханна, – мне здесь не нравится. Это плохое место. Я не могу спать по ночам, потому что мне грустно. Мне хочется домой».
Карин возвращается с двумя бокалами, один из которых вручает мне.
– За тебя и твои инициативы.
– Карин, ну перестань, я тебя прошу.
Я наблюдаю, как она с бокалом в руке и на негнущихся ногах подходит к своему стулу.
– Нет, я не перестану, Маттиас. Ты за моей спиной договариваешься с фрау Хамштедт и практически ставишь меня перед свершившимся фактом. Это нечестно, скажу я тебе.
– Я только хотел выяснить, возможно ли – чисто теоретически – забрать Ханну домой, хотя бы на пару дней. И фрау Хамштедт сказала, что ей нужно подумать над этим. Но и от нее не укрылось, что Ханна совершенно замкнулась с тех пор, как оказалась в их центре. В терапевтическом смысле не наблюдается ни продвижения, ни регресса. Ты понимаешь, Карин? Они понятия не имеют, с какой стороны к ней подступиться! Не могут даже поставить диагноз! Как лечить мальчика, они знают, но Ханна, Карин, Ханна… – Я ставлю бокал и всплескиваю руками. – Господи боже, это же наша внучка! Мы должны помочь ей!
– И как ты себе это представляешь? Мы же не психологи! Если уж они не знают, как с ней справиться, что можем сделать мы?
– Ханна тоскует по семье и по привычной обстановке, по нормальной жизни…
– Нормальной жизни, – повторяет Карин. – Да она даже не знает, что это такое, нормальная жизнь!
– Тем более важно, чтобы мы показали ей. Посмотри вокруг! – Я театрально раскидываю руки. – Это всё! Этот дом! Здесь выросла наша дочь!
Карин отпивает вина.
– И что ты предлагаешь? – спрашивает она, отставляя бокал. – Постелить ей в комнате Лены?
Я пропускаю мимо ушей ироничный тон в ее голосе и быстро киваю.
– И обязательно нужно закупить книг! Их ей тоже не хватает. Ханна не может учиться в реабилитационном центре. Ей в срочном порядке нужны учебники.
– И на следующий год мы отправим ее в школу, так? Как совершенно нормального ребенка?
– Я только хочу сказать, что Ханна будет рада, если мы купим ей несколько книг. Она любознательна, и уже столько всего знает… Ты должна с ней познакомиться, Карин. Она очень образованна.
Я невольно улыбаюсь, припомнив, как Ханна сказала мне, как звучит «дедушка» по-испански.
– Мы не справимся, пойми же ты, наконец.
– Маттиас!
– Да?
– Я говорю тебе, мы не справимся. Не сможем просто играть в семью.
– Карин, прошу тебя. Играть… Мы и есть семья! Ханна – наша внучка, дочь нашей дочери.
Карин потирает лоб.
– Дорогая, это всего на пару дней, – продолжаю я. – Так мы договаривались с фрау Хамштедт. И я все равно буду возить Ханну на ее психотерапевтические сеансы. Смысл лишь в том, чтобы девочка могла побыть в спокойной обстановке.
Карин молчит. Я знаю, что она готова сдаться, даже уверен в этом. Ей не хочется быть плохой бабушкой, она таковой и не является. Просто боится и хочет сделать все правильно. Предоставить Ханну профессионалам. Профессионалам, которые сами не знают, как подступиться к ней.
– Пока мне особо нечего вам сообщить, – сказала в одну из наших встреч фрау Хамштедт.
Мы находились в ее кабинете, она сидела за своим столом, я – напротив. На стене позади нее висели многочисленные награды, свидетельства ее высокого профессионализма. А слева на подоконнике чахлая лилия с пожелтелыми листками красноречиво намекала, что этот профессионал неспособен даже присмотреть за простым комнатным растением.
– Дети совершенно по-разному реагируют на происходящее. И в случае с Йонатаном все обстоит как раз, – она изобразила пальцами кавычки, –
Я принялся покачивать ногой. Ханна, конечно, уже заждалась меня.
– Что ж, звучит неплохо.
– Ханна, – настойчиво произнесла фрау Хамштедт.
– Что с ней?
Фрау Хамштедт улыбнулась, словно на чем-то подловила меня.
– В случае с Ханной мы наблюдаем нечто совершенно иное.
Я выпрямился и подался вперед.
– То есть?
– Ее поведение.
– А что-то не так?