— Лидс, все, что связано с ней, должен знать я! Приказываю говорить, — когда друг король, это и хорошо и плохо.
Пришлось рассказать о торговле и «ставь втридорога». Виго внимательно выслушал, а потом тепло улыбнулся.
— Узнаю свою Нессу. Она была такой же выдумщицей, — Ги не стал задавать вопросов.
— Я могу отправиться за ней сразу же, как только часы пробьют полночь. В это время в ее комнате не будет никого, я уверен. Не хотелось бы появиться там при всем честном народе.
— Спасибо, Лидс. И никому ни слова, хотя, ты понимаешь это лучше, чем кто либо другой. Иди, друг. Дождись часа и приведи ее ко мне. Вместе мы сможем понять, кто она и зачем здесь, — Ги смотрел а на Виго, а Виго на Ги.
Пожалуй, оба прекрасно понимали, что самым простым решением было бы убить графиню Уилшир. Две капли яда или кинжал и проблемы нет. Но Виго очень любил Агнессу… свою Нессу. А Ги мысль о смерти чёртова ангелочка принесла некоторую печаль, более того, ощущение неправедности и потери. Он пожалел красивую, юную Лу.
— Я приведу ее, Ваше Величество.
Глава 7
Ги с факелом в руке шел по тайному ходу к покоям чёртова ангелочка. Каменная кладка тоннеля была настолько древней, что герцог невольно припомнил старую легенду о Гуго Полпальца, того, по преданию, замуровали в стене замка. Гуго жил еще долго, бесновался в своем каменном мешке и сыпал проклятьями на всех, кто проходил мимо. Согласно легенде, Гуго мужчиной был крепким и ему удалось пробить малое отверстие в стене. В эту брешь смогла пробраться на волю только половина его пальца. Гуго кричал, что все, на кого падет его указующий перст, умрут в жутких корчах! По преданию так оно и вышло — после смерти Гуго в тоннеле начали находить мертвецов. А однажды, из тайного хода выскочил парнишка лет двенадцати с седыми висками, заикаясь, он поведал миру, что видел полпальца мертвого Гуго и только чудом выжил. О древней легенде помнили все, а вот о тайном ходе, точнее о том, как в него попасть, знали только трое — Виго, сам Лидс и капитан Морт.
Не смотря на серьезность своей миссии, Ги не преминул посмеяться над байкой. Шел быстро, ориентировался прекрасно, факел горел, так почему не повеселиться, а?
Уже у покоев Уилшир Ги оставил факел в кольце на стене и нажал на камень, самый темный из всей кладки. Каменная дверь тихо прошелестела старыми петлями и открылась. Лидс осторожно вошел в комнату и увидел Лу, та стояла спиной к герцогу и причесывалась.
— Кто придумал сложные прически? Какое-то наказание. Зачем нужно вплетать столько лент? Я похожа на копье маркиза Лероя, — сердилась маленькая Уилшир, насмешив Ги этим своим ворчанием и забавным сравнением с копьем счастливчика, которому довелось собрать щедрый урожай ленточек с милых леди на турнире.
Лидс хотел уже окликнуть ангелочка, но засмотрелся на ее роскошные волосы. Гребень плавно перебирал красивые, длинные пряди, делая их гладкими и блестящими. Лу не успела переодеться и сейчас на ней было платье вишневого цвета, прекрасно сидевшее на ней, без шлейфа, но с длинными рукавами и им тоже досталось от ворчуньи.
— Еще и эти змеи! Сколько ткани впустую и сколько денег на ветер, — Ги, вероятно, умилился бы этим ворчанием, если бы Лу не была такой красивой сейчас.
Две свечи на столе давали мягкий свет и девушка, стоящая посреди комнаты, смотрелась изысканно и в то же время была греховно притягательна. Лидсу пришлось стряхнуть с себя момент очарования и высказаться. Не век же стоять истуканом, верно?
— Вы правы, леди Луиза, ужасное расточительство, — она резко повернулась и кинула в Ги свой гребень, а потом, не дожидаясь последствий, бросилась к выходу из комнаты!
От гребня Лидс увернулся и побежал за ангелочком. Уже у двери он поймал ее за плечо и развернул к себе лицом, с ужасом понимая, что сейчас она закричит так, что разбудит Гуго Полпальца, спящего вечным сном уже несколько веков! Моментально прижал ее к стене, зажал ей рот рукой, второй крепко держал за шею под волосами.
Лу сопротивлялась яростно, отчаянно! Ги видел ее глаза, в них было столько паники, что он заговорил.
— Леди Лу, успокойтесь. Я не причиню вреда. Леди Лу! — она трепыхалась в его руках маленькой птичкой, и Ги чувствовал, как быстро бьется ее сердце даже сквозь несколько слоев одежды, ее и своей, — Леди Лу, прекратите. Я от короля. Да успокойтесь Вы!
Она билась, вырывалась, и Ги понял, что это не просто паника, здесь ужас, животный, страшный, такой, что не дает трезво мыслить, а еще дышать и слышать. Он склонился к ее уху и зашептал быстро.
— Тихо, все в порядке, Лу. Я от короля, он хочет тебя видеть. Лу, я тебя не обижу, слышишь? Я отпущу. Я отпущу! Только не кричи, — и ослабил железную хватку, но не настолько, чтобы совсем отпустить девушку, — Ты слышишь? Я сейчас тебя отпущу, только не кричи. Я от короля. Понимаешь?
Может его шепот, а может то, что он уже не прижимал ее так сильно к стене, сделали свое дело и взгляд графини обрел некую осмысленность.
— Я могу отпустить? Вы не станете кричать? — она заморгала часто, закивала, — Я от короля. Он ждет Вас.