Снял осторожно руку с ее губ и шеи. Отступил на шаг, внимательно наблюдая за Лу, готовый в любой момент кинуться обратно к ней и не дать закричать.
Лу попятилась от него вдоль стены и не остановилась, пока не отошла на приличное расстояние. И даже там, она не успокоилась, смотрела со страхом, но уже пыталась это скрыть.
— Хороший бросок, леди Луиза. Ваш гребень чуть не убил меня. Такой огромный и тяжелый, — Ги попытался успокоить девицу шуткой, даже поднял гребешок с пола, демонстрируя миниатюрный предмет, который выглядел совсем уж нелепо в его большой руке.
— Спасибо, милорд. Я старалась, — голос дрожал, но речь связная, и воодушевленный Ги продолжил.
— В следующий раз швырните в меня цветок или ленту, от этого я точно скончаюсь.
— Лучше не забирайтесь больше ко мне в комнату без разрешения, милорд. Хотите умереть, убейте себя сами, а меня не просите.
— Очнулись? Прекрасно. Короля нельзя заставлять ждать. Мы пройдем тайным ходом, Вы не против?
— Против, но, думаю, если я не пойду добровольно, Вы меня понесете, — примерно так думал и сам Ги.
— Вы ведь хотели внимания короля? Так вот оно, получайте. Леди Луиза, мы можем поговорить по дороге, тем более что пусть неблизкий и у Вас будет возможность высказать все, что Вы обо мне думаете.
— Я не думаю о Вас вовсе, милорд, — она съязвила и Ги не удержался.
— Это потому, что нечем?
— Это потому, что не о чем, — Лидсу нравилось ее ехидство, и ему это странным вовсе не казалось.
— Вот и не думайте, а ступайте в тоннель. Прогуляемся в тишине. Помолчим. Я не расскажу Вам о Гуго Полпальца, а Вы не станете сквернословить. — Ги мог ответить едко, но не стал.
Лу еще боялась. Точнее, она боялась и сильно. Ги понимал что именно страшит ангелочка, попытался отвлечь ее мысли от него самого, демонического рыцаря с опасными наклонностями по отношению к женщинам. Потому и упомянул о Гуго, зная, что любопытная Лу заинтересуется. Ей все было интересно, и он заметил это еще вчера, когда она на оглашении изучала все и вся. И не прогадал! Маленькая Уилшир сделала шажок ему навстречу.
— Смелее, леди Луиза. Если Вы будете плестись, как улитка, я превращусь в старика, дожидаясь, пока Вы подойдете к двери.
— А разве Вы еще не старый? — нахалка!
— Не настолько, чтобы не догнать одну болтливую леди и не наказать ее строго. Могу отрезать Вам уши или нос. Просто скажите, что из этого Вам не нужно. Могу даже рукава-змеи укоротить, — Лу осмыслила сказанное и ответила.
— Вы подслушивали! И подглядывали, да?
— Кто-то подслушивает и подглядывает, а кто-то разговаривает сам с собой. Еще неизвестно, что лучше. Так Вы идете или мне передать Его Величеству, что Вы упёрлись как ослица и без моркови идти отказываетесь?
— Почему я должна вам верить? Откуда мне знать, что Вас прислал Его Величество? Может, Вы решили заманить меня в ловушку?
— Потому, что я предан Стране и королю, а значит, дочери короля я не наврежу никак, — Ги наблюдал, как глаза Луизы стали огромными.
— Кто Вам сказал, что я дочь короля? Глупость какая… — а девочка-то, молодец.
— Мне сказал Его Величество. Он узнал Вас, — Лу помолчала немного, а потом решительно направилась к тайному ходу, — Не прошло и века, графиня.
Она никак не ответила на слова Ги, а потому он шагнул в ход следом за ней и прикрыл дверь. Вытащил факел из кольца, обернулся и протянул ладонь ангелочку, та поспешно спрятала руку за спину и Ги догадался почему.
— Графиня, если Вы хотите кинуться на меня с серебряным ножом, то не советую. Он слишком мал, чтобы проткнуть меня.
— Его длины вполне достаточно, чтобы выколоть Вам глаз, — заявила напуганная Лу.
— Ну а я, конечно, буду смирно стоять и ждать, когда Вы решите это сделать, так? Хотите расскажу как лучше поступить? Смажьте губы ядом, — Ги совсем не хотел нести чушь, но губы леди Лу как-то привлекали внимание красивым рисунком, изгибом и полнотой…
— Зачем…? — шепот маленькой Уилшир стал совсем уж нервным, дрожащим.
— А Вы не знаете? Думаете как я расправляюсь со своими жертвами, а? Целую их так крепко, что они задыхаются и падают замертво к моим ногам. А я при этом демонически смеюсь, — она впала в транс, а Ги не выдержал и засмеялся.
Потом он наблюдал, как лицо ангелочка из напуганного превращается в обычное, затем слегка сердитое, а после удивленное.
— Видели бы Вы свои глаза сейчас, графиня. Это умора, — Ги снова хохотнул.
— Выдели бы Вы свое лицо сейчас, горд Ги. Это кошмар. Вам совершенно не к лицу смех, вид не такой грозный и впечатляющий, как всегда.
— Это я переживу. Идемте? Или Вы снова решили показать свое упрямство? Вам нужно сменить имя с Лу на Ослу. Вы как те животные, ни с того ни с чего начинаете упираться. Жаль, я не знал и не принес с собой морковки.
— Мое имя Луиза София Хилл, графиня Уилшир, — глаза ее сверкнули рассержено.
— Вы еще реверанс исполните. Напоминаю, что моему титулу соответствует почетное обращение — Ваша Светлость. Леди Луиза, поторопимся. Это не увеселительная прогулка, хотя как посмотреть… Вам удалось меня рассмешить, — и снова протянул ей руку.