— Вы правы. У вас получилось убедить меня, что, сумев направить магию Серины в нужное русло, тем самым я облегчу, прежде всего, собственную жизнь.
И радости моей как не бывало. Этот мужчина, что сидел передо мной и рассуждал с серьезным видом о чудовищных вещах, как никто умел испортить впечатление о себе. Я даже не успела еще поверить в его благородство, как он сам же убедил меня в обратном. Но результат оставался главным. И самое важное — это то, что он будет общаться со своей дочерью. Пусть всего лишь час, но зато каждый день.
— Вы что-то хотели уточнить, мисс? — обратился ко мне герцог, заметив мое колебание.
Я же не знала, как повести себя. Уже собравшись покинуть кабинет, я вспомнила о подслушанном вчера разговоре. Но очень сомневалась, что стоит посвящать в него герцога. Ведь Энтони Доусон его приятель. А это значит, что герцог знает его достаточно хорошо и уже давно. Так имею ли я право сеять в его душе семена сомнения?
— Нет, сэр, — тряхнула я головой, отчего непослушная прядь волос, именно та, с которой мне приходилось все время сражаться, сразу же выскользнула из прически и упала на лицо.
Я подняла руку, чтобы заправить прядь за ухо, и заметила, как внимательно герцог проследил за моим движением, как задумчиво скользнул потом взглядом по моему лицу, словно оценивая его не понятно на предмет чего. И совсем растерялась, когда он резко вскинул руку и велел:
— Замрите, мисс Свейн! Не двигайтесь, пожалуйста!
В этот момент мое лицо было повернуто к нему полубоком. Герцога я видела разве что периферическим зрением, но ослушаться приказа не решилась. Так и застыла, не зная, чего ожидать дальше.
Герцог встал, обошел стол и приблизился ко мне. Когда его пальцы коснулись моего лба, поправляя строптивую прядь, я едва не вскрикнула от неожиданности, но удержаться, чтобы не отшатнуться, не смогла.
— Сидите так, мисс Свейн. И не двигайтесь, — снова попросил он и опять поправил мои волосы. На этот раз его пальцы задержались чуть дольше на моем лице, скользнув по щеке, задев край губ. Мое лицо мгновенно залила краска стыда. И не от касаний герцога, а от греховности мыслей, что мелькнули в этот момент в моей голове. — Вы сейчас такая… нежная и трепетная, — проговорил герцог с легкой хрипотцой в голосе. И новая волна жара не заставила себя ждать. Что же вытворяет мое тело? И почему мысли мои перестал контролировать разум? — Хочу запечатлеть этот момент. Прошу вас, не двигайтесь…
Он метнулся к столу, с шумом выдвинул ящик и что-то достал из него. Я не могла видеть, что там происходит, но по характерным звукам с удивлением поняла, что герцог делает карандашный набросок. Он еще и рисует? Какие еще таланты скрыты в этом мужчине, который с каждым нашим общением не становится более понятным?
Тело мое уже нещадно ломило, когда герцог позволил мне отмереть, спрятав набросок в ящик. Я же испытала некое разочарование. Почему-то я была уверена, что он мне разрешит взглянуть на рисунок, но он лишь произнес:
— Не смею вас задерживать дольше, мисс Свейн, — и вернулся к чтению газеты, больше не удостоив меня ни взглядом.
Мне же ничего не оставалось, как молча покинуть кабинет, борясь с легким раздражением в душе. И конечно же, я больше не вспомнила о своем желании или сомнениях поговорить с ним о графе Доусоне. Да и в душе моей происходил какой-то переворот, повинен в котором тоже был герцог. Сегодня я узнала его с такой стороны, о которой даже не подозревала.
А по возвращении в классную комнату меня ожидал не самый приятный сюрприз. Серина по слогам читала Кити сказку, и не трудно было догадаться, что горничная дожидается меня.
— Мисс Кларисса попросила подготовить ей купальню перед ужином, — будничным тоном сообщила служанка. — Она просит вас составить ей компанию и сказала, что отказа не примет.
Глава 11
— В замке есть купальня?
— Ну конечно, мисс! Во всех замках есть купальни, — улыбнулась Кити.
— Почему же ты мне раньше про нее не сообщила?
— Ну так… вы и не спрашивали, мисс, — явно смутилась девушка.
Вот так раз! Имея возможность попариться в настоящей купальне, я регулярно пользуюсь корытом. И откуда же мне знать, что во всех замках есть такая роскошь, если этот — первый, в котором мне довелось побывать? Но что такое купальня, я знала хорошо. Раз в неделю мы с матушкой ходили в такую, городскую, и я всегда это делала с удовольствием, с раннего детства.
Что ж, даже перспектива провести какое-то время в обществе исключительно Клариссы Доусон, не смогла заставить меня отказаться от такого удовольствия. В конце концов, в купальне моются, а не ведут светские беседы. Хотя матушка умудряется эти два дела совмещать.
Купальня располагалась в подвальном этаже замка. И конечно же, если бы не Кити, сама бы ее я не нашла. Кларисса уже была в раздевалке и командовала горничной, что и куда той нужно повесть, чтобы не помялись кружева, не вытянулся шелк… Девушка металась по раздевалке в попытке угодить госпоже, а та лишь еще более визгливо покрикивала на нее. Наше с Кити появление спасло бедняжку от нервного срыва.