Читаем Милосердие (СИ) полностью

Гермиона с Гарри пробормотали «Люмос!» и на концах их палочек вспыхнули огоньки. Лицо Хагрида выступило из полутьмы в свете двух неверных огоньков, и было поразительно тревожное и грустное.

— Ну вот, — сказал Хагрид. — Понимаете… вся штука в том…

Они шли в молчании ещё минут пять. Когда Гарри открыл рот, собираясь спросить, долго ли ещё идти, Хагрид выбросил в бок правую руку, показывая, что надо остановиться.

— Тут полегче… — негромко сказал он. — Тихонечко-тихонечко…

Они прокрались вперёд ещё на несколько шагов, и увидели сквозь заросли огромный гладкий холм, высотой почти с Хагрида. Друзья с ужасом подумали, что это наверняка логово какого-нибудь гигантского животного. Все деревья около холма были вырваны с корнем, и он возвышался на свободной лужайке, в окружении лежащих внавалку стволов и веток. Они образовали что-то вроде изгороди или баррикады, у которой и остановились троица и Хагрид.

— Спит, — прошептал Хагрид.

Было слышно какой-то ритмичный рокот, словно неподалеку и впрямь работают чьи-то гигантские лёгкие. Гарри покосился на Гермиону, которая не отрываясь глядела на гору. Рот у неё был слегка приоткрыт и она выглядела до смерти напуганной.

— Хагрид, — сказала она шёпотом, едва слышным на фоне дыхания спящего существа, — кто это?

Парни переглянулись и в унисон спросили:

— Что это?

— Ты же говорил нам, Хагрид… — сказала Гермиона, осознавая всё невозможность и нереальность происходящего. Гарри сжал её руку. — Ты только что сказал, что они отказались прийти!

Гарри с Роном тоже всё поняли и тихонько охнули от ужаса.

Огромный земляной горб, на котором они с легкостью могли бы уместиться все втроём, мерно поднимался и опускался в такт глубокому, рокочущему дыханию. Это была вовсе не гора — это была чья-то спина!

— Ну да… он и не хотел приходить, — ответил Хагрид. В голосе его слышалось отчаяние. — Но я должен был привести его, должен!

— Но почему? — спросила Гермиона. Её голос звучал так, словно она готова была разреветься. — Почему… зачем… о Мерлин, Хагрид!

— Я знал, что надо только подержать его тут, — сказал Хагрид, тоже едва не плача, — и маленько научить, как себя вести… и тогда я смогу вытащить его на люди и доказать, что он совсем безобидный!

— Безобидный! — пронзительно воскликнул Рон и Хагрид отчаянно зашикал на него, и замахал ручищами. Огромное существо на лужайке громко всхрапнуло и чуть повернулось во сне. — Так вот кто наставил тебе столько синяков! Вот откуда у тебя все эти раны!

— Он сам не знает своей силы! — убеждённо сказал Хагрид. — И он постепенно учится, он уже не так часто дерётся…

— Теперь понятно, почему ты добирался домой столько времени, — задумчиво произнёс Гарри.

— Ах, Хагрид, зачем ты привёл его сюда, если он не хотел? Разве ему не лучше было бы жить со своим народом? — спросила Гермиона.

— Они все обижали его, Гермиона, потому что он такой маленький! — ответил лесничий.

— Маленький? — снова пискнул давно побледневший Рон. — Это он-то маленький?

— Я не мог его бросить, — сказал Хагрид, и по его покрытому синяками лицу заструились слёзы, теряясь в бороде. — Он… он мой брат!

Трое подростков уставились на него и челюсти у них отвисли.

— Хагрид… — медленно сказал Гарри. — Когда ты говоришь «брат», это же не значит, что…

— Ну, то есть единоутробный, — уточнил Хагрид. — Оказывается, моя мамаша связалась с другим великаном, когда ушла от папы, и у неё родился Грохх…

— Грохх? — повторил Гарри и резко спрятал Гермиону за спину, потому что существо поднялось и вперилось в них своими бледными глазами.

* * *

Друзья возвращались в замок с ошеломлёнными лицами. Они добрались до входа когда почти стемнело. Рон потёр лицо руками и выдохнул.

— Знаете, мне всегда казалось что Хагрид немного того, но это переходит все границы. Гарри нужно что-то делать, — сказал он.

— Предлагаешь убить брата Хагрида? — спросил Гарри. На этих словах Гермиона ткнула его в бок, но у неё самой были мысли пойти к руководству школы и признаться, что в лесу живёт великан. И только давняя дружба с Хагридом удерживала её.

— Будем только надеяться, что он не убьёт нас, — пробормотал Рон и посмотрел на лестницу, ведущую в сторону гостиной Гриффиндора. — Вы идёте спать?

— Мне же на отработку, забыл? — напомнил Гарри и подтянул к себе Гермиону. Она смутилась, но не отпрянула.

— А мне нужно проконтролировать, чтобы он нигде не застрял, — сказала она, улыбнувшись Рону.

— Понятно всё с вами, — махнул рукой Рон и тоже улыбнулся. — Пойду спать и очень надеюсь, что мне не приснится этот… Грохх, — с этими словами он повернулся и сразу начал подниматься по лестнице, но на развилке остановился, и посмотрел по сторонам. Мимо него промчалась Луна, громко поздоровавшись с Гарри и Гермионой, она подмигнула Рону.

— Она ждёт тебя, — вдруг пропела Луна тихим голосом.

— Кто? — спросил Рон, прекрасно понимая, кого девушка имеет ввиду.

— Чжоу, конечно. Пойдём провожу, — невозмутимо ответила Лавгуд.

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги