— Отлично, — отозвалась Баллира, — разбуди, если второго охранника тоже утащат. А пока спокойной ночи.
Баллира некоторое время пыталась найти положение для сна поудобнее, что оказалось непросто со связанными за спиной руками. Вскоре ее дыхание стало ровным, видимо, некоторые могут заснуть в любой ситуации. Фэй не знала, завидовать ее спокойствию или злиться на нее, оба чувства одолевали ее по очереди и даже одновременно.
Стиснув зубы она какое-то время разглядывала спящую Баллиру, сперва она хотела разбудить ее, но в итоге она удержалась и лишь стиснула зубы еще сильнее. Спать ей не хотелось, она боялась того, что может сомкнуть глаза и не проснуться. Она неподвижно сидела, вглядывалась и вслушивалась в темноту. Где-то далеко раздался звук падения и шорох, возможно, в другом конце деревни щупальце схватило болшепа, стоящего на часах, и утащило в воду.
После этого произошло лишь одно событие, заслуживающее внимание. Оказалось, что Баллира разговаривает во сне. Поначалу Фэй испугалась, что бормотание ее спутницы привлечет к ним ненужное внимание, затем попыталась связать смысл казалось бы ничего не значащих фраз и тут же оставила это занятие. Баллира, судя по всему, говорила о том, что другим кобольдам знать не полагалось.
До самого рассвета никто их больше не побеспокоил. С первыми лучами солнца вернулся их вчерашний охранник в раскрашенной красными полосами маске и с длинной толстой палкой. Оставшийся в живых болшеп не сказал и слова о ночном происшествии, он молча развернулся и ушел куда-то вглубь деревни. Вскоре Баллира раскрыла глаза, и не без труда уселась на колени.
— Мы еще живы? — сонным голосом спросила она.
— Ты как думаешь?
— Второй день сидеть связанной в клетке, да еще с такой занудой, как ты, вполне похоже на посмертие, — усмехнулась Баллира. — Все равно никто не знает, как оно выглядит. Есть хочется. Нас будут кормить? Или тем, кого все равно утопят, еда не положена?
— Я думаю, это случится сегодня, — опустив взгляд, прошептала Фэй.
— Что именно?
— Наша казнь, а затем уже мы станем для них едой.
— Это почему? — спросила Баллира. — Может, нас тут еще неделю продержат и дайгонский парень все же сподобится к нам зайти.
Фэй помотала головой.
— За всю ночь я не слышала почти никаких звуков, — сказала она. — Вчера у них оставалась антилопа в клетке, которую они могли съесть. Теперь мы их единственная еда.
— Вот и отлично, — с каким-то нездоровым энтузиазмом заявила Баллира, — значит, сегодня наше пленение заканчивается. У меня давно руки затекли, надоело.
Фэй замолчала, она пододвинула колени к груди и положила на них подбородок, уставилась невидящим взглядом куда-то перед собой. Ее сковало отчаяние и страх — ситуация казалась безвыходной, она уже испытала все, что ей пришло в голову. Ни одного рабочего варианта, как они могли бы сбежать, у нее не осталось. А еще ей снова стало завидно тому, как Баллира принимает все их невзгоды с задором, пусть и наигранным. Хотелось бы и ей встретить смерть с улыбкой, как бы глупо это ни выглядело со стороны.
В другой части леса Лиара проснулась, подошла к открытому борту кузова и спрыгнула на траву. Она нашла Кенрона сидящего, прислонившись ко внешней стене, он не мигая разглядывал лес перед собой.
— Ты что спишь с открытыми глазами? — спросила она. — Знаешь, внутри полно места, если, конечно, тебя не смущает соседство кобольда. Зато вдвоем будет куда теплее.
Лиара зябко потерла плечи.
— Не понимаю здешнюю погоду, то холодно, то жарко, а иногда солнце печет, а воздух словно ледышка.
— Так всегда бывает в лесу, — отозвался Кенрон. — Погода тут сосем не такая, как в городе… своенравная, но привыкнуть можно. А что на счет ночи вдвоем, то я только за, вот только нам нужно не дрыхнуть, а дежурить. Мы ведь ждем гостя.
Лиара помнила, о том, что Азар обещал к ним кого-то отправить. И она решила, что лучше встретить этого загадочного пришельца на полный желудок, чем на пустой. Она спросила разрешения у Кенрона, тот дал добро, и она отправилась в ближайший лес на поиски еды. За два часа ей удалось набрать грибов ягод и каких-то орехов. Решить, что из собранного годилось в пищу, она всецело доверила Кенрону. В лес он попал не впервые и наверняка отлично разбирался в том, какие растения утоляют голод, не вызывая расстройство желудка.
Вернувшись в лагерь, она застала Кенрона махающего мечом посреди поляны. Правой рукой он ухватился за палку-костыль, поэтому меч ему приходилось держать левой. По мнению Лиары, удары выходили вполне быстрыми, свист лезвия, разрубающего воздух, невольно нагонял страх. При очередном взмахе меч вырвался из его руки и упал на землю.
— Мы и сегодня пойдем за ними? — спросила Лиара.
Не оборачиваясь Кенрон помотал головой.
— Я уже дважды выронил меч. Кисть руки все время болит, плечо тоже.
— Может, мне сходить одной? — предложила Лиара.
— Тебя тоже изловят или попросту убьют. И станет только хуже.
— Нельзя же сидеть здесь все время.