Читаем Мимикрия (СИ) полностью

И он аппарировал.

Всё вставало на свои места: раньше Драко не понимал, почему Тёмный Лорд окружил дементорами своих приближённых — теперь же очевидно, в их домах он что-то припрятал. Вопрос лишь один — во всех ли?

Драко шумно выдохнул, закрывая глаза. Он пытался вызвать Патронус сотни раз, проговаривал чётко каждую букву, зажмуривал глаза, что есть мочи, перебирал тысячи своих мыслей, исходил вдоль и поперёк свою скромную двадцатилетнюю жизнь, — но так и не добился успеха.

Всё просто: в его жизни нет счастливых воспоминаний.

Комментарий к 6. Четвёртый крестраж

#фикбукживи

<p>7. Экспекто Патронум</p>

Дергай за нить, меняй свободу на нимбНам больше не оживить то, что мертво изнутри

Неприятная дрожь прокатилась по телу, заставляя Драко прикрыть глаза, чтобы собраться с мыслями. Он принёс на могилу своей матери свежие цветы: её любимые нежно-розовые пионы. На сером камне тонким почерком сына было выведено: «Нарцисса Малфой».

Человек, потерявший родителей, способен вызвать Патронус? По крайней мере, Поттер способен.

Драко печально хмыкнул себе под нос и наклонился к земле, поправляя отклонившийся от ветра цветок. Нарцисса была для сына всем: в ней невероятным образом сочетались строгость, элегантность и мягкость. Она была своенравна и упряма. И несмотря на то, что всю свою жизнь придерживалась философии чистоты крови, до самой смерти жалела, что отвернулась от Андромеды. Возможно, именно поэтому она приглашала на балы маглорождённых — надеялась, что её сестра однажды тоже придёт. Драко этого точно не знает.

Он знает одно: мама его очень любила. И сейчас вспоминать о ней мучительно больно. Сердце разбивается на мелкие осколки всякий раз, стоит вспомнить её мягкий тихий голос, ласковые прикосновения холодных рук и сладкий ненавязчивый аромат её духов. Думать о ней — куда тяжелее, чем об отце. Будь Нарцисса жива, что бы она сказала своему сыну? Поддержала бы его? Просила бы не лезть на рожон? Драко сейчас как никогда хотел бы упасть в её нежные объятия.

— Мистер Поттер ожидает в Зале, — величаво протянул Хуки, возникший рядом, и переложил почти завядший букет недельной давности с могилы Нарциссы на могилу Люциуса.

* * *

Хуки освободил значительную часть Зала от мебели, оставив достаточное пространство для колдовства. Когда Драко зашёл в поместье, то застал Поттера за разглядыванием картины на стене. Гарри обратил внимание на натюрморт, на котором прыгало зелёное яблоко: из плетёной корзинки на стол и обратно. Драко слабо улыбнулся: в детстве эта картина приковывала его внимание на часы.

— Напомни, зачем мы это делаем? — спросил он и подошёл к столу, стягивая с рук чёрные перчатки. Гарри пожал плечами, проследив за этим действием.

— Иметь козырь в рукаве и не использовать его было бы глупо.

— Ты обо мне говоришь? — Драко удивлённо вскинул брови, и Гарри подошёл ближе, облокотившись на спинку одного из стульев за столом.

— Пожиратели обладают знаниями, которыми не обладаем мы. Это не секрет. Может случиться всё, что угодно, и ты можешь нам помочь. Да и Патронус не будет лишним для тебя. Насколько я знаю, дементоры теперь почти не ограничены в передвижениях.

— Какое благородство, — фыркнул Драко, снимая с себя мантию и водружая её на стул. — Такое ощущение, будто тебе просто нечем заняться.

— Возможно, — Гарри кротко улыбнулся. — Гермиона против моих вмешательств в сторонние задачи, а по крестражу мы ждём твоей отмашки. Так что да, я практически свободен, — он широко улыбнулся и развёл руки в сторону. Малфой покачал головой. Частые визиты Поттера ставили его собственную безопасность под удар. Даже несмотря на то, что приближённые теперь знали об их общих делах, всё ещё существовала вероятность, что Волан-де-Морт попросту передумает и подкараулит Гарри в Малфой-мэноре, пустив и Драко под раздачу. Разумеется, Малфой наложил на поместье все известные ему защитные чары, но это совсем не помогало чувствовать себя менее уязвимым.

— И что же мне делать?

— Хуки, — обратился Поттер к пустоте, и перед его носом на столе тут же возник улыбающийся домовик, преданно заглядывающий ему в глаза. Лебезение эльфов перед Гарри Поттером немного раздражало. В конце концов, именно Драко — а не кто иной — забрал Хуки из Хогвартса и буквально спас от не самой приятной участи, а в итоге этот мелкий засранец молится на Поттера, которого едва знает. Конечно, Хуки с уважением относился и к своему Хозяину, но Малфой не замечал за ним восторженных взглядов в свою сторону. — Принеси-ка нам белый шоколад.

— Будет сделано, — кивнул домовик и исчез, уже через секунду являясь с полной тарелкой белого шоколада. Гарри изумлённо взял её из рук эльфа, и тот, весело подмигнув, слез со стола, растворяясь в воздухе.

— И на что ты рассчитывал на самом деле?

— На чёрный.

Драко усмехнулся, проходя в центр импровизированного зала для тренировок.

— На самом деле, я ненавижу белый шоколад.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература