Читаем Мимо денег полностью

— Тогда объясни, пожалуйста, почему другим всем можно, а мне нельзя?

— Витечка, тебе тоже можно, но лучше завтра. Я же сплю на ходу. Потыкаешь, как в квашню. Разве не противно? Это нас обоих только унизит.

— Кто эта сволочь, которая здесь была?

— Витя, ступай домой… Иначе рассержусь.

— Сука ты, — не совладал с собой Морячок, любовь выжигала нутро. — Отвратительная, грязная сука!

Не произнеся больше ни слова, Марго захлопнула дверь. Словно вогнала ему в сердце еще одну занозу.

Вряд ли ушибленный Холера способен понять, что испытывает мужчина, презирающий самого себя.

…На этот раз чуть не начавшуюся ссору пресек звонок в дверь, осторожный, будто случайный — «буль-буль» и нету. Холера и Морячок усиживали третью бутылку, слопали яичницу из десяти яиц и батон вареной колбасы, огрузнели, и обоим сначала показалось, что ослышались.

— Это не к нам, — вяло заметил Холера.

— Может, и к нам, — возразил сохраняющий философское настроение Морячок. — Только какой в этом смысл? Хозяина по-любому нет дома.

— А я говорю, не к нам, — уперся Холера. — Надо бы поглядеть.

— Тебе надо, ты и иди.

— А по инструкции как? Дядя Хлыст чего говорил?

— По инструкции? — Морячок наморщил лоб. — По инструкции положено сидеть тихо, как мыши. Не светиться. Кого ждем, у того ключ есть.

— Давай тогда допьем, что ли? Чего тут — на палец осталось.

Но допить не успели: звонок булькнул вторично. Теперь оба вскочили и, поддерживая друг дружку, по широкому длинному коридору направились к дверям. Первым взглянул в «глазок» Морячок.

— Ну? — спросил Холера. — Не телки?

— Откуда телки? Совсем набухался. Мужик. Волосатый какой-то.

— Дай мне… — Холера прилип к «глазку» надолго, а когда отлип, весь сиял вдохновением. — Витек, давай впустим.

— Зачем?

— Ты что, блин?! Нам же премия светит. Это родич того, которого пасем.

— С чего взял?

— На харю погляди, блин! Очочки, бороденка… Профессорский сынок, сукой буду!

— Вроде про сына не было базара.

— Неважно. Отпускать нельзя. Ты что!

В словах дебила был свой резон, но Морячок колебался, будто чуял беду, и лишь третье «буль-буль» их подхлестнуло. Торопясь, Холера отомкнул запоры, распахнул дверь. Морячок отступил на шаг, в последний момент пожалев, что не прихватил пушку. Пистолет остался в кармане куртки в гостиной.

Пришелец вежливо произнес:

— Извините, мне бы профессора Сабурова.

Голос низкий, словно простуженный. Глаз не видно из-за темных стекол.

— Ты кто сам-то, брат? — весело спросил Холера.

— Я? На прием к нему. По записи.

— Так чего стоишь? Входи, блин. Мы тебя щас и примем.

Холера всегда возбуждался, когда чувствовал близкий навар, но на сей раз его веселье длилось недолго. Гость переступил порог, Холера запер дверь, но повернуться не успел. Волосатый ухватил его сзади за скулы, поднатужился и свернул шею, как куренку. Морячок знал этот прием: чтобы провести его с такой легкостью, надо иметь чудовищную силу. От неожиданности он икнул и начал стремительно трезветь. Но момент для нападения упустил, убийца стоял перед ним враскорячку, уже почему-то без очков, жутковатые круглые глаза отливали металлическим блеском.

— Тебе чего надо-то? — растерянно пробормотал Морячок.

— Ничего. Скоро поймешь… В доме есть еще кто-нибудь?

— Нет… Холеру зачем замочил? Он же тебе не мешал.

— Для счету, — объяснил гость. — Третий нам ни к чему. Вдвоем всегда легче договориться, верно?

— О чем?

Пришелец натужно крякнул. Засмеялся, что ли?

— Не стой истуканом, парень. Веди в комнату. Там потолкуем.

Туго соображая, но уже совсем трезвый, Морячок привел его в гостиную. В башке трепыхалась одна мысль: пистолет в куртке. Спасение в нем. Чтобы схватиться врукопашную после литрухи, нечего и думать. С таким-то медведем…

Корин велел ему сесть в кресло, принюхался. Пахло Анеком, остро пахло. Но опять погоня застопорилась. Девушка была здесь несколько дней назад.

— Жить хочешь? — просто спросил Морячка.

— Все хотят. Чего надо?

— Не груби, не советую… Где профессор?

Морячок прикинул расстояние до стула, на котором висела куртка. Всего один бросок. Шанс есть.

— Профессора все ищут, не ты один. Мы здесь с Холерой в засаде.

— На кого работаете?

— На дядю Хлыста. Не слыхал про такого?

— А он на кого?

— Мы люди подневольные, маленькие. У нас задание от и до. Напрасно ты Холеру замочил.

Перейти на страницу:

Все книги серии Лучшие романы

Похожие книги

Агент 013
Агент 013

Татьяна Сергеева снова одна: любимый муж Гри уехал на новое задание, и от него давно уже ни слуху ни духу… Только работа поможет Танечке отвлечься от ревнивых мыслей! На этот раз она отправилась домой к экстравагантной старушке Тамаре Куклиной, которую якобы медленно убивают загадочными звуками. Но когда Танюша почувствовала дурноту и своими глазами увидела мышей, толпой эвакуирующихся из квартиры, то поняла: клиентка вовсе не сумасшедшая! За плинтусом обнаружилась черная коробочка – источник ультразвуковых колебаний. Кто же подбросил ее безобидной старушке? Следы привели Танюшу на… свалку, где трудится уже не первое поколение «мусоролазов», выгодно торгующих найденными сокровищами. Но там никому даром не нужна мадам Куклина! Или Таню пытаются искусно обмануть?

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы