Попрощавшись с Хеджирой, Стакс и Рамоа отправились в путь по лесистым холмам, широким лугам и покатым долинам. Они шли неторопливо, и Рамоа рассказывала Стаксу о караванах, которые она охраняла, об удивительных видах, которые ей всегда хотелось увидеть еще разок, и о землях, известных ей только по рассказам путешественников. Каждый вечер они рассматривали одну из карт Камнерезов и пытались проложить маршруты, по которым ходила Рамоа, или найти места, где она бывала.
В приятной компании время летело незаметно, и в один прекрасный день Стакс, принюхавшись, остановил Рамоа.
– Что такое? – спросила она.
– Океан, – ответил он. – Только сейчас понимаю, как я по нему скучал.
Еще через час они вышли на караванную тропу, которая вела к Тамблс-Харбору, – недалеко от этого места они когда-то встретились. А еще через несколько минут Стакс шлепал по мелководью на восточном берегу Залива Отчаяния и смотрел на запад – туда, где садилось солнце.
Ночь провели в небольшой лощине скалистого холма. Наутро они разойдутся в разные стороны: Рамоа пойдет на юг и обогнет Сияющую Пустыню, а Стакс отправится на запад, домой. Они никак не могли наговориться – болтали о причудливых экспериментах, которые придут в голову Оск, или спорили, какие еще правила придумает для себя Хеджира, – и просто наслаждались обществом друг друга.
Утром Рамоа опустилась на камень на берегу, не обращая внимания на жужжащих над головой пчел и любопытные взгляды бродящих по пляжу овец, а Стакс построил стол для крафтинга и сколачивал маленькую лодку из старых бревен. Они обсудили, каким маршрутом Стакс поплывет домой, – он так тщательно изучил карты, что они отпечатались в подкорке, – и как избегать опасностей, которые могут встретиться на пути.
Вот наконец лодка построена, пришло время расставаться. Они обнялись на прощание, – может, даже очень крепко, – и Стакс улыбнулся.
– Не волнуйся за меня, – сказал он, потому что знал: Рамоа будет волноваться. – У меня вот что есть.
И он показал ей компас, который несколько месяцев проносил в кармане.
– Это тот, что ты нашел на пляже? Который уронил Фуж?
– Ага, – отозвался Стакс, разглядывая прибор. – Я был уверен, что он принадлежал Фужу. И, вероятно, так и было. Но потом я кое-что понял: отец наверняка пользовался таким же. Поэтому кто знает? Может, до того, как бандиты Фужа украли этот компас, он принадлежал отцу. А значит, теперь он вернулся ко мне.
– Мне нравится такая версия, – сказала Рамоа. – Давай будем считать, что все так и было.
– Согласен, – ответил Стакс и убрал отцовский компас в карман.
Он в последний раз проверил, нет ли в лодке отверстий, и столкнул ее на мелководье, держась одной рукой за борт.
– Я отметила Дом у Реки на твоей карте, – проронила Рамоа. – Приезжай в гости, когда будешь готов. Если меня не окажется дома – подожди, и я приду. Не могу я усидеть на месте, что поделать.
– Хорошо, – сказал Стакс и забрался в лодку.
С минуту он греб, затем оглянулся: силуэт Рамоа становился все меньше. Он поднял руку и помахал на прощание, и через мгновение она помахала ему в ответ.
Стакс держался южного берега и вскоре понял, что проплывающий мимо бесплодный пустынный пейзаж уж очень знаком. Теперь он знал – эти земли называются Сияющей Пустыней, никто из путешественников не осмеливается ее пересекать. А еще он знал, что гребет по Заливу Отчаяния. Раньше у этих мест не было названий, теперь он их знал и мог найти их миниатюры на картах отца.
После полудня Стакс заприметил маленькую черную точку на берегу. Он знал, что это такое, но все равно испытал странное чувство – да, это та самая башня-мозаика, рядом с которой его бросили бандиты Фужа. Он думал, она станет местом его смерти, но в итоге стала спасением.
На минуту Стакс осушил весла, лодка дрейфовала по волнам. Недалеко от берега он едва различал киль потерпевшего крушение корабля – того самого, который он растащил на доски, чтобы сделать лодку.
Стакс взглянул на солнце и прикинул, сколько еще он может проплыть по Заливу Отчаяния, прежде чем начнет темнеть и понадобится укрытие. Найдя ответ, он нахмурил брови и начал вычисления заново… Но вдруг остановился.
– К черту все, – сказал Камнерез и поплыл к берегу.
В башне пахло солью и обугленным деревом. Стакс расстелил спальный мешок, растопил печь и задумался, отужинать бифштексом или парой кусков пирога. В итоге поел пирога, а после вышел из башни и смотрел, как солнце опускается в океан.
Пока Стакс готовился ко сну и обдумывал завтрак, за дверью раздалось рычание, похожее на бульканье морской воды.
– Проваливай отсюда! – крикнул Стакс. – Мы это уже проходили!
И все же решил не есть на завтрак сушеные водоросли.