Читаем Minecraft: Путешествие полностью

Этого Стакс никак не ожидал. Он долго смотрел на Фужа, ожидая подвоха: вдруг достанет второй меч или даст сигнал шайке бандитов, притаившейся в секретном коридоре. Но Фуж только пожал плечами и сел на стул, закинув ногу на ногу.

Рамоа и Оск были поражены не меньше Стакса, а вот Хеджира не выказывал никаких эмоций, как всегда. Через несколько секунд Стакс наклонился – в доспехах это сделать очень нелегко – и поднял меч, который бросил Фуж.

– Да, ты говорил, что ничто не имеет значения, – обратился он к Фужу. – И очень старался меня в этом убедить. Но я кое-что понял, Фуж. Может, ты и прав, звездам и океанам нет до нас никакого дела, но мы совсем на них не похожи. Жизнь человека бессмысленна, только если он сам решает так ее прожить. Да, не спорю, мир жесток. И поэтому важно вершить добрые дела. Так мы сможем победить зло мира, – ненадолго, не навсегда, но победить.

Фуж усмехнулся и захлопал в ладоши.

– Браво, Стакс. Когда мы встретились, ты был ленивым, избалованным ребенком. А теперь посмотри на себя. Воин, путешественник и даже немного философ. Тебе стоило бы поблагодарить меня. Разве смог бы ты открыть в себе эти таланты, продолжая сидеть в одиночестве, подстригая газоны и выглаживая своих кошек? Все, чего ты добился, – моя заслуга. Благодаря мне твоя совершенно бесполезная жизнь обрела смысл.

Рамоа оскалилась и подняла лук, но Стакс поймал ее взгляд и покачал головой.

– Я достиг всего сам. Твоей заслуги в этом нет. А твоя жестокость несет лишь разрушения и кормит твое эго. Сейчас я сделаю так, что ты никогда и никому больше не навредишь.

– Ну, наконец-то, – сказал Фуж, раскинув руки и выпятив грудь. – Что ж, Стакс. Бей и постарайся расправиться со мной с одного удара.

– Нет, Фуж. Убивать я тебя не собираюсь.

– А, ты считаешь, что не пристало вашей благородности марать руки, – сказал Фуж и взглянул на Рамоа, потом на Хеджиру. – Кого выберешь? Вспыльчивую лучницу? Или таинственного воина?

– Не угадал, – отозвался Стакс. – Я оставляю тебя на милость моей подруги-изобретательницы. Оск, ты помнишь наш разговор и посмотрела крепость. У тебя все есть?

– О да, – ответила Оск и взглянула на Фужа. – Конструкция сложная, основные элементы – обсидиан, лава, вода и поршни. И очень много красного камня. Стакс предложил мне эту идею еще в Тамблс-Харборе, так что у меня было время ее обдумать. Я уверена, все получится: построю тюрьму, из которой нет выхода. Попытаешься разбить блок обсидиана и – бум! – на его месте тут же появляется новый.

– Гениальная идея, – заявил Фуж. – Но, пожалуй, откажусь. Лучше умереть.

– Не сомневаюсь, Фуж, – сказал Стакс. – Правда, выбирать тебе не придется. Ты проживешь долгую комфортную жизнь. Но остаток своих дней ты проведешь в полном одиночестве. Не будет ни приспешников, которыми можно помыкать, ни жертв, чью жизнь можно разрушить, ни блестящих украденных безделушек, которые позволят скоротать время. Ты останешься наедине с собой. И я думаю, лишь это тебя по-настоящему пугает.

Впервые Фужу было нечего ответить. А Рамоа вмешалась.

– Полная изоляция? Не слишком ли, Стакс? Даже для таких, как он?

– Он не изменится. Даже не сомневайся.

Рамоа нахмурилась, а Стакс повернулся к Фужу.

– Пока Оск строит тюрьму, мы с Рамоа позаботимся о твоем комфорте и охране. Оск, у тебя все готово?

Оск кивнула.

– Чертежный стол, бумага и рабочие руки. Все, что нужно.

– Разве тебе не хочется узнать, за что я так с тобой, Стакс? – произнес Фуж непривычно тихим голосом. – Ты ведь задавал мне этот вопрос. Тогда ты не заслуживал ответа. А сейчас – да.

– Не нужен мне твой ответ, – бросил Стакс.

– То есть ты не хочешь узнать, за что? – изумленно переспросил Фуж. – Не верю.

– Как знаешь. Честно говоря, мне все равно, веришь ты или нет. Ведь ты просто-напросто выдумаешь какую-нибудь причину, очередную ложь. Ты, Фуж, подобен опасностям в шахте, вроде залежей лавы, или подземной пещере, полной монстров. Нельзя заставить лаву не жечься, а монстров – не нападать. Надо просто заложить опасные места блоками и повесить предупреждающий знак. И после этого навсегда о них забыть.


Фуж сопротивлялся, но Рамоа быстро связала его и стояла на страже, а Стакс отыскал кирку в одной из кладовых крепости и принялся разбирать портал в Нижний мир, чтобы использовать обсидиан для постройки временной камеры.

Покончив с этой неприятной задачей, они отправились осматривать крепость и нашли внутренний дворик под открытым небом с косматыми дубами. Хеджира, к всеобщему облегчению, решил, что дворик убежищем не считается, и немедленно забрался на ветвь дерева, чтобы отоспаться и восстановить силы.

Стакс вернулся в зал Фужа, заваленный награбленной добычей. Он копался в драгоценных камнях, просматривал стопки картин и развешанные флаги. В углу комнаты обнаружил две простые деревянные рамки: в одной лежала каменная кирка, истертая до обрубка, в другой – тупой каменный меч в зазубринах.

– Твои? – спросила Рамоа.

– Да, – ответил Стакс. – Инструменты бабули. Они висели в зале рядом с садом. Когда-то я хотел от них избавиться, но теперь точно никогда не выкину.

Перейти на страницу:

Все книги серии Official Minecraft Novels

Minecraft: Авария
Minecraft: Авария

Бьянка вместе со своим лучшим другом Лонни попадает в ужасную автокатастрофу. Очнувшись в больнице, Бьянка понимает, что какое-то время не сможет ходить, но самое страшное другое: ни врачи, ни родители не говорят ей о том, что случилось с Лонни. Пытаясь отвлечься, она погружается в новую версию игры «Майнкрафт», в виртуальную реальность, которая отвечает на каждое ее желание. Исследуя этот новый мир, Бьянка встречает немого и плохо функционирующего персонажа, который чем-то напоминает ей Лонни. Вместе с еще двумя пациентами больницы, Эсме и Антоном, она решает спасти друга. Но дорога к выздоровлению трудна и опасна. На детей постоянно нападают полчища монстров, которых словно порождают страх и неуверенность самих игроков, и Бьянке придется ответить на два невероятных вопроса. Неужели Лонни действительно каким-то образом оказался в игре? И как его оттуда вытащить?

Трейси Батист

Фантастика / Боевая фантастика / Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков