Читаем Мёртвая бабочка полностью

— Ты моя дочь. Я хочу, чтобы, когда ты попадёшь к другому вампиру, была достойным отражением моего имени.

— И поэтому ты мучаешь меня? — я прошла через всю комнату и подошла к окну. Мне слышался рокот волн, такой тревожный и холодный, под стать моему настроению.

— Зачем ты ломаешь меня?

— Тебе только так кажется, когда-нибудь, ты будешь благодарить меня за всё, что я сделал для тебя.

— Я так не думаю. Когда-нибудь я убью тебя за это, — быстро повернувшись к нему лицом, ответила я.

— А это мы ещё посмотрим, — холодно улыбнувшись, ответил он, — а пока, начинай рисовать. Когда я приду в следующий раз, я хочу увидеть твою картину.

— И что ты хочешь, чтобы я нарисовала?

— То, что ты испытываешь, когда пьёшь кровь, — немного поразмыслив, ответил он.

* * *

Когда он ушёл, я, вместо того, чтобы послушаться и начать рисовать, вновь набрала номер Даниэля. И он ответил мне.

— Да, София, — раздался немного хриплый голос Даниэля.

— Я показала тебе то, что не следовало, — взволновано сказала я, — теперь я прошу у тебя прощения.

— Не надо, ты показала мне то, что не хотел показывать мой создатель, — тихо рассмеялся он, — спасибо.

Немного помолчав, я проговорила:

— Забери меня сегодня отсюда, пожалуйста!

* * *

— Что это за место? — спросила я, когда мы вышли из его машины.

Мы оказались возле какого-то заброшенного здания, из которого доносились странные звуки, напоминающие рёв машин.

— Нелегальные мотогонки, — ответил он, настороженно посматривая по сторонам.

— Интересно, — немного смущённо пробормотала я. Было странно оказаться в подобном месте, я никогда не бывала на незаконных мероприятиях.

— София, только у меня будет к тебе небольшая просьба, — Даниэль посмотрел мне прямо в глаза. Он был взволнован, чувствовалось, что и он не частый гость подобных развлечений.

— Какая?

— Загипнотизируй охранника на входе, чтобы он нас пропустил без билетов.

— Что? — возмущённо переспросила я, — что ты хочешь, чтобы я сделала?

— Эй, тебе же не сложно это сделать! А так мы попадём внутрь. В конце концов, ты вытащила меня из кровати своим неожиданным звонком, — как бы оправдываясь, сказал он.

— И поэтому ты хочешь, чтобы я воспользовалась своими способностями, чтобы попасть на нелегальные мотогонки? — иронично проговорила я, — тебе не кажется, что об этом нужно предупреждать заранее?

— Пожалуйста, — переступив с ноги на ногу, произнёс он, — я всегда хотел попасть на эти гонки… боюсь, что после того, как я стану вампиром, у меня не будет такой возможности.

— Ну, у меня же она есть! — скептически ответила я, тем временем внимательно посматривая в сторону здания.

— Мой создатель сразу же увезёт меня из города, так он сказал. Мол, когда я обращусь и… убью человека, здесь станет небезопасно для меня.

— Интересное заключение, — пробормотала я, — и тебя не волнует, что придётся кого-то убить?

— А что я могу с этим сделать? — резонно сказал он, — так ты поможешь?

— Ну, если у меня получится, то да.

— О чём ты? Когда мы были в том переулке, у тебя всё прекрасно вышло.

— Я была голодной и это была охота. В обычном состоянии я всего лишь раз попыталась воспользоваться своими способностями… У меня это не очень хорошо получилось, — виновато призналась я.

— Так давай попробуем ещё раз, — с усилением на последнем слове, сказал он, — заодно и потренируешься.

— Хорошо, — вынужденно кивнула я.

После этого мы пошли к зданию. Как оказалось, Даниэль воспользовался чем-то вроде запасной парковкой. Как он сказал, это затем, чтобы если что случится, нам было проще драпать отсюда. Возле самого здания стояли в ряд несколько дорогих машин, мотоциклов, было даже несколько симпатичных мопедов, которые мне очень понравились, когда я увидела их в городе. При этом на улице никого не было, только тёплый ветер приятно шевелил листву. В воздухе пахло озоном, когда мы подъезжали к зданию, я видела, как за холмами вспыхивали зарницы.

— Будет дождь, — чтобы разбить эту тягостную, нервную тишину проговорила я.

— Необязательно. Зарницы частые явления в это время года. Только дождь бывает редко. Обычно он проходит над океаном, но не добирается до города.

— Зарницы были со стороны холмов, — возразила я, — если дождь будет, он обязательно доберётся сюда.

— Посмотрим, а сейчас приготовься.

Мы подошли к единственной двери, ведущей внутрь здания. Даниэль, костяшками пальцев, постучался в неё три раза, после чего сделал шаг назад.

Внезапно открылась прорезь и в ней показались чьи-то внимательные глаза.

— Кто такие? — раздался холодный и властный голос.

— Мы от Пауля, — срывающимся голосом ответил Даниэль.

— Что? — мужчина за окном прекрасно всё расслышал, в этом я не сомневалась. Он переспросил Даниэля только для того, чтобы окончательно убедиться в нашей неосведомленности о Пауле.

— Мы от Пауля, — вмешалась я, делая широкий шаг в сторону двери и немного наклоняясь, чтобы оказаться на уровне прорези. Давай София, это не так сложно, просто почувствуй этого мужчину, завладей его сознанием. Это легко.

Перейти на страницу:

Все книги серии Игры кукол

Похожие книги

Омен. Пенталогия
Омен. Пенталогия

Он был рожден в 6 часов 6-го дня 6-го месяца. Как предсказано в Книге Откровений, настанет Конец света, последнее противостояние сил добра и зла, и началом его будет рождение сына Сатаны в облике человеческом...  У жены американского дипломата Роберта Торна рождается мертвый ребенок, и ее муж, неспособный сообщить ей эту трагическую новость, усыновляет младенца с непонятным родимым пятном в виде трех шестерок – числа зверя. Подробности рождения ребенка остаются в секрете, но со временем становится ясно, что это необычный ребенок. Вокруг постоянно, при загадочных обстоятельствах, умирают люди и происходят таинственные события, после которых Роберт Торн начинает панически бояться усыновленного мальчика, за невинным ангельским лицом которого прячется безжалостная дьявольская сущность.Иллюстрации (к первым трем романам): Игоря Гончарука.Содержание:Дэвид Зельцер. Знамение (Перевод: Александр Ячменев, Мария Павлова)Жозеф Ховард. Дэмьен (Перевод: Александр Ячменев, Валентина Волостникова, Марина Яковлева)Гордон Макгил. Последняя битва (Перевод: Валентина Волостникова, Марина Яковлева)Гордон Макгил. Армагеддон 2000 (Переводчик не указан)Гордон Макгил. Конец Черной звезды (Переводчик не указан) 

Гордон Макгил , Дэвид Зельцер , Жозеф Ховард

Ужасы