Читаем Мёртвая бабочка полностью

— Кто знает, может он уже не может и этого.

Я искоса посмотрела на Даниэля. Да, чувствуется, что парень совсем не этого ожидал от нашего похода. Он совсем сжался в кресле, скукожился, а глаза наоборот расширились, как два огромных блюдца. Диего, сидевший чуть в стороне от нас, пристально следил за происходящим на сцене, после чего достал мобильный телефон и кому-то позвонил.

Через минуту раздался оглушительный выстрел, и страдания бедняги окончились. Следом на сцену вышли несколько человек, один из которых был тот самый охранник на входе. В руках он нёс огнетушитель, которым не замедлил воспользоваться, как только подошёл к горящим останкам мотоцикла и гонщика.

— И часто у вас такое происходит? — как можно более спокойным голосом, спросила я.

— Нет, обычно у нас выступают более профессиональные гонщики, — немного огорчённым голосом ответил Сантьяго, — а теперь весь вечер насмарку. У них, видите ли, существует поверье — не выступать следом за погибшим участником.

— Я их понимаю. Лихим ребятам нужны такие поверья, чтобы участвовать в подобных представлениях.

— Я рад, что вы это понимаете, донья Алиса, — он учтиво поклонился мне в знак восхищения, — не желаете выпить вина? Мне на днях досталась неплохая бутылка Шардоне. Я хотел бы разделить её с вами.

Да? Хочешь разделить, убийца чёртов? А я хочу свалить отсюда! И у меня нет желания пить вино, которое всё равно на меня не подействует. И Даниэля нужно увести как можно скорее, потому как он слишком много выпил и сейчас запросто может сболтнуть что-то лишнее. И судя по тому, что он уже схватил очередной бокал, это произойдёт совсем скоро. А ещё мне не нравятся ваши ухмылки и ужимки, дорогой Сантьяго — кажется, что вы меня клеите, но я прекрасно чувствую, что от вас не исходит никакого влечения. Проще говоря, вы пытаетесь играть со мной, и мне это не нравится! Но больше всего я хочу, чтобы Диего, этот мерзкий, с визгливым смехом, пристально наблюдающий за мной, Диего — свалил куда подальше! Тогда я точно смогу понять, что же вам от меня надо, милый мой Сантьяго!

Разумеется, ничего из этого я не сказала вслух. И даже взглядом не выдала свои чувства. Вместо этого я мило улыбнулась, и сказала:

— Пожалуй, я выпью с вами вина, но только один бокал. После чего я и мой спутник, будем вынуждены вас покинуть.

— Так скоро?

— Судя по тому, что я вижу внизу, все остальные уже расходятся. Да и по громкоговорителю объявили, что больше выступлений не будет. Так смысл ли оставаться?

— Мы можем отправиться на мою виллу и продолжить занимательную беседу, — не оставлял попыток Сантьяго.

— Вы уж извините, но я не склонна принимать приглашения от незнакомых мне личностей. Это слишком опасно для столь юной особы, как я, — как можно больше учтивости! И мягкости, женственности, чтобы ни словом, ни делом, не выдать свои настоящие чувства.

В это время Даниэль вышел из своей псевдоспячки.

— Чёрт побери, это было просто омерзительно! Как кому-то может нравиться такие вещи? — ошалело проговорил он в пустоту, после чего посмотрел в нашу сторону, — и как вы можете спокойно обсуждать вина и планы после этого?

Да Даниэль, ты умеешь подгадить! Я бросила настороженный взгляд в сторону Диего.

— Как, — не преминул воскликнуть он, — вас не предупредили о подобных инцидентах?

— Нам говорили, но, видимо, мой спутник оказался недостаточно подготовлен к подобному. Я же напротив, была более удивлена не оказанной медицинской помощи, так как считаю, что это расточительство — убивать молодых гонщиков, — мне пришлось попытаться выкрутиться, так как Даниэль опять впал в прострацию, пытаясь придумать гладкий ответ.

— Что же, милая донья, мы подумаем над вашим предложением. Признаюсь, оно не лишено смысла, — первую часть моей тирады, Сантьяго проигнорировал, что символизировало, что он не верит ни мне, ни Даниэлю, а это значит, что скоро нам придётся драпать. И вино пить не стоит.

— О! А вот и вино, — воскликнул Сантьяго, принимая бокалы с подноса официанта, — что же, выпьем за знакомство?

— Антонио, поставь бокал, я не хотела бы тащить тебя до дома, — я постаралась вложить в свой голос всю свою убедительность, чтобы Даниэль не выпил вино. И мне это, слава богу, удалось. Вот только не потому, что я сказала. Просто Даниэль вырубился раньше.

— Похоже, я опоздала, — немного смущённым голосом, сказала я, поднимая бокал, — что же, выпьем за встречу!

— Донья! — хитро улыбнувшись, сказал Сантьяго, также приподнимая бокал. Мы звонко стукнулись ими, после чего я сделала большой глоток.

А что вы думали? Что я не буду пить? Смешно, ребята! Я вампир, меня можно вырубить только той штукой, которую используют охотники. И то, это у них получилось только из-за того, что я была голодной и слишком слабой. Теперь даже лошадиная доза снотворного не свалит меня. Никакие яды, ничто не убьёт и не развяжет язык.

Перейти на страницу:

Все книги серии Игры кукол

Похожие книги

Омен. Пенталогия
Омен. Пенталогия

Он был рожден в 6 часов 6-го дня 6-го месяца. Как предсказано в Книге Откровений, настанет Конец света, последнее противостояние сил добра и зла, и началом его будет рождение сына Сатаны в облике человеческом...  У жены американского дипломата Роберта Торна рождается мертвый ребенок, и ее муж, неспособный сообщить ей эту трагическую новость, усыновляет младенца с непонятным родимым пятном в виде трех шестерок – числа зверя. Подробности рождения ребенка остаются в секрете, но со временем становится ясно, что это необычный ребенок. Вокруг постоянно, при загадочных обстоятельствах, умирают люди и происходят таинственные события, после которых Роберт Торн начинает панически бояться усыновленного мальчика, за невинным ангельским лицом которого прячется безжалостная дьявольская сущность.Иллюстрации (к первым трем романам): Игоря Гончарука.Содержание:Дэвид Зельцер. Знамение (Перевод: Александр Ячменев, Мария Павлова)Жозеф Ховард. Дэмьен (Перевод: Александр Ячменев, Валентина Волостникова, Марина Яковлева)Гордон Макгил. Последняя битва (Перевод: Валентина Волостникова, Марина Яковлева)Гордон Макгил. Армагеддон 2000 (Переводчик не указан)Гордон Макгил. Конец Черной звезды (Переводчик не указан) 

Гордон Макгил , Дэвид Зельцер , Жозеф Ховард

Ужасы