Читаем Мёртвая бабочка полностью

— Хорошо! — удовлетворённо кивнул парень, сильно затягиваясь и выпуская облако дыма в потолок, — наконец, хорошо. Признаться, мне было страшно в первые мгновения превращения, но когда очнулся вампиром… ух! Это было так свежо, так ново и чисто! Кайф!

— Рада за тебя, — медленно сказала я, попытавшись вложить в голос радость. — Ты… убил кого-нибудь?

— Да, кажется, — на миг его лицо нахмурилось, но он сделал очередную затяжку, и оно разгладилось, — не помню, да я и не интересовался особо — мне это не важно.

— Не важно? — непонимающе спросила я, — как такое может быть не важно?

Тут я, наконец, почувствовала, что было не так в этом доме. Я услышала сердцебиение, раздававшееся из комнаты Даниэля, а затем и тихий женский стон.

— Ты не один? — резко спросила я, кивком головы указывая в сторону его спальни.

— Один, — усмехнулся парень, — а там просто лежит какая-то девчонка, туристка. Я подцепил её в центре.

— Что?

— Мне захотелось есть, а она была очень даже ничего, — равнодушно пожав плечами, ответил он, — и я загипнотизировал её и привез сюда.

— Надеюсь, ты не собираешься её убить? — едко спросила я, чувствуя какую-то тяжесть на сердце. В голове пронеслись слова Константина: Спящая кукла очень быстро адаптируется к своему новому состоянию. Неужели это сейчас и происходит?

— Создатель пока ещё не научил, как правильно прятать тела, так что нет, она будет жить, — мне почудилось или в голосе Даниэля проскользнули какие-то новые нотки? Те, которые можно отнести в разряд недовольных?

— Ты спал с ней? — я постаралась, чтобы голос звучал ровно, кажется удалось.

— Прости, а тебе какое до этого дело? — и он выпустил дым прямо мне в лицо.

Краем глаза я заметила, что сигареты, которые он курил, из тех, что покупает мне Константин и горько усмехнулась про себя — быстро же он адаптируется! Как быстро всё меняется…

— Мне казалось, что мы… — боже, я не хочу краснеть!

Почему такие вещи всегда так трудно говорить? Это так больно!

— Вместе, что между нами…

— Ты о том, что я лишил тебя девственности? — парень презрительно хмыкнул, — признаться честно, даже не думал, что ты никогда не была с мужчиной, это было неожиданно.

Я не знала, что сказать на его слова, поэтому молча стояла и смотрела на него.

— Эх, София, — он глубоко вздохнул и недовольно поморщился, — если честно, то после своего пробуждения и твоего отсутствия, я было решил, что этот разговор не состоится… жаль, что я ошибся.

— Какой разговор? — дрогнувшим голосом, спросила я.

— Понимаешь, София, когда я увидел тебя в первый раз, то решил познакомиться без всякой задней мысли. Мне было интересно встретить другого вампира, кроме моего создателя, — он улыбнулся и затушил сигарету, после чего сразу же вытащил из пачки новую и раскурил её, — потом я, разумеется, рассказал о тебе своему создателю. Его это безумно заинтересовало, особенно после того, как он узнал, что ты тоже была спящей куклой… а когда он понял, что ты, мягко говоря, необычный вампир, у него родилась одна идейка. Видишь ли, моему создателю не очень нравилось, что я никак не превращаюсь в вампира. Ему было тяжело жить с мыслью, что я останусь человеком. Ты, как спящая кукла, знаешь, с чего начинается этот процесс?

— Сильные эмоции, — прошептала я.

— Вот именно, сильные эмоции, — кивнул он, подняв указательный палец вверх, — всё наше с тобой общение велось именно к этому — эмоции. Но, знаешь, есть и другой способ запустить процесс — спящие куклы. Эту связь проследить было трудно, но некоторые ученые подтвердили, что нахождение двух спящих кукол рядом — может спровоцировать процесс. Это мне и предложил мой создатель. Моя цель была испытывать сильные эмоции, находясь рядом с тобой! Как, например, поход на нелегальное мото-представление. Когда же он понял, что это не работает, он предложил мне переспать с тобой. Ради этого избил, чтобы ты исцелила меня. Сексуальная связь — связь плоти и кровь — лучший рецепт! Твоё состояние в тот день — было следствием. Как и моё. И процесс пошёл.

— То есть ты использовал меня? — с трудом сдерживая слёзы, проговорила я, смотря прямо ему в глаза, — все наши разговоры, наша связь, близость — ничего для тебя не значат?

— И я удивлён, что ты так бурно реагируешь! — скептически нахмурившись, пробормотал парень, — кстати, спасибо, что вернула машину. А теперь, когда все точки расставлены, давай простимся… друзьями? Но я не настаиваю — просто прощай. Кстати, напоследок, я давно хотел сказать — как же ты мне надоела! Когда я был человеком, немного понимал, о чём ты говорила — надо мной висела угроза остаться смертным, теперь же все твои напыщенные речи предстали передо мной в весьма глупом свете, так что мой совет — завязывай хандрить и наслаждайся жизнью. Когда избавишься от комплексов — звякни, хорошо? — и он вновь обвёл взглядом моё тело, концентрируя своё внимание на крови, после чего недовольно хмыкнул, — даже знать не хочу, что с тобой произошло.

Перейти на страницу:

Все книги серии Игры кукол

Похожие книги

Омен. Пенталогия
Омен. Пенталогия

Он был рожден в 6 часов 6-го дня 6-го месяца. Как предсказано в Книге Откровений, настанет Конец света, последнее противостояние сил добра и зла, и началом его будет рождение сына Сатаны в облике человеческом...  У жены американского дипломата Роберта Торна рождается мертвый ребенок, и ее муж, неспособный сообщить ей эту трагическую новость, усыновляет младенца с непонятным родимым пятном в виде трех шестерок – числа зверя. Подробности рождения ребенка остаются в секрете, но со временем становится ясно, что это необычный ребенок. Вокруг постоянно, при загадочных обстоятельствах, умирают люди и происходят таинственные события, после которых Роберт Торн начинает панически бояться усыновленного мальчика, за невинным ангельским лицом которого прячется безжалостная дьявольская сущность.Иллюстрации (к первым трем романам): Игоря Гончарука.Содержание:Дэвид Зельцер. Знамение (Перевод: Александр Ячменев, Мария Павлова)Жозеф Ховард. Дэмьен (Перевод: Александр Ячменев, Валентина Волостникова, Марина Яковлева)Гордон Макгил. Последняя битва (Перевод: Валентина Волостникова, Марина Яковлева)Гордон Макгил. Армагеддон 2000 (Переводчик не указан)Гордон Макгил. Конец Черной звезды (Переводчик не указан) 

Гордон Макгил , Дэвид Зельцер , Жозеф Ховард

Ужасы