Читаем Мёртвая бабочка полностью

— Как я оказалась здесь? — резко спросила я, выбираясь из постели и мельком замечая, что на мне надета лёгкая пижама. Воспоминания о прошедшей ночи смутны, и я совершенно не помнила, как оказалась в постели… и кто меня сюда уложил. Как только подумала об этом, то тотчас же залилась краской… я была голой! А теперь одета! Это нельзя трактовать никак иначе, чем Константин видел меня без одежды! И наверняка касался… Украдкой посмотрела на него — лицо вампира было абсолютно невозмутимо, как будто бы он и не догадывался, какая буря только что разразилась внутри меня. По сути своей, я всё ещё была девочкой, невинности лишилась в каком-то странном сумбуре, окутанном дождём и мраком. Она была спутана событиями утра, а затем и последующими… до конца не смогла толком подумать об этом, словно не желая расставаться с этой частичкой человечности. Да что там — просто детства! Последняя чёрточка, которая отлетела словно пыль… Теперь же даже не знала, что сказать, и вообще стоит ли поднимать эту тему, ведь вчера я была явно не в себе… может это не считается? И я заискивающе посмотрела внутрь себя. Но, не успев ответить на этот вопрос, как новая молния пролетала в мыслях — месяц! А это значит, что Даниэль стал вампиром! А я сейчас здесь, в этом городе! Противоречивые чувства нахлынули на меня, так, что смятение проступила на лице и Константин рассмеялся.

— Ох, моя милая малышка! Это так забавно со стороны наблюдать за твоими мыслями, они такие суматошные, быстрые, наивные и детские, что сразу отображаются на твоём лице! — и он вновь рассмеялся, — наверное, ты что-то хочешь сказать?

Быстро собравшись с мыслями, я выпалила:

— Прежде всего, меня интересует ответ на поставленный вопрос — как я здесь оказалась? Мы же была на Мадагаскаре!

— Так было нужно, — мягко ответил вампир, лукаво улыбаясь моему взволнованному лицу. — Ты здесь, потому что я перевёз тебя в закрытом гробу. Признаться — это было тяжело!

— В гробу? — ошарашенно воскликнула я, — ты привёз меня сюда в гробу?!

— Это же так готично и в стиле книг про вампиров, разве нет?

— А какое это имеет отношение ко мне?

— Я думал, что ты будешь рада, что я позаботился о тебе и привёз сюда. В конце концов, я мог оставить тебя на Мадагаскаре с Принцем, чтобы он позаботился о твоём питании после пробуждения, — на этом месте он как-то странно умолк, а после продолжил более быстрым голосом. — Ты же хочешь повидать своего мальца? Я знаю, что его создатель ещё не увёз мальчика из города.

— Подожди-подожди, — прошептала я, чувствуя подвох в его словах.

Поднявшись с постели, прошла через комнату и подошла к окну. Бездумно водя пальцем по стеклу, лихорадочно перебирала слова вампира, пытаясь найти подсказку. Что же я упустила…

— Почему я не голодна? — холодно спросила, полностью разворачиваясь лицом к вампиру, — я была мёртвой больше месяца, моему телу, моему паразиту нужна кровь! Так почему я её не хочу?

— Ты уже поела, — спокойно ответил вампир, отводя взгляд от меня, и с преувеличенным интересом рассматривая свои ногти.

— Что? Что я ела, Константин? — тихо спросила я, — и почему я этого не помню?

— Ела не ты, а вампир внутри тебя. Ты его называешь монстром, я же — истинной природой твоего естества, — не смотря на веру в свои слова, Константин так и не посмотрел в мою сторону.

— Что я ела? — закричала я, сжимая пальцы вокруг края подоконника и выпуская когти, — что?!

— Это был подросток, — наконец, поднял глаза вампир и посмотрел в мою сторону. Он театрально взмахнул рукой, как бы придавая ситуации налёт игры и нереальности, — просто какой-то парнишка с улицы, бродяжка. Такого никто искать не будет — сгинул и сгинул.

— То есть? — переспросила я, — я убила его?

— Да, София, убила. Что тут такого?

Быстро преодолев разделявшее нас расстояние, я залепила ему пощёчину.

— Я ненавижу тебя! Ты выкормыш своей расы, сидишь и гордишься этим?! Тебе доставляет радость моё поражение? Ублюдок, я хочу, чтобы ты сдох! И никогда больше не видеть тебя, слышишь? Никогда! — горько прокричала я, выскакивая из комнаты, в чём была.

Слёзы жгли горло, оставляя кровавые следы на щеках, пачкая руки и губы. Привкус меди, железа въелся в кожу, заставляя ещё сильнее плакать. Ничего не видя, выбежала на крыльцо дом, судорожно цепляясь за перила, за колонны, поминутно спотыкаясь. Яркий свет солнца ослепил, вызвал лёгкую дурноту и потерю ориентации. Сквозь призму слепоты, я увидела машину Даниэля. Она стояла там же, где я её оставила. Пыльная и грязная, она показалась самой родной на свете, и я опрометью ринулась к ней.

Дёрнув за ручку дверцы, открыла дверь и рухнула на водительское кресло. Ключи от машины с облегчением нашла в бардачке. Повернув ключ зажигания, мельком посмотрела в сторону дома, а именно своих окон. Моё сердце лихорадочно забилось, когда сквозь занавески, я увидела стоящего Константина. Мне показалось, что он что-то говорит, так что я напрягла слух:

— Моя малышка…

Перейти на страницу:

Все книги серии Игры кукол

Похожие книги

Омен. Пенталогия
Омен. Пенталогия

Он был рожден в 6 часов 6-го дня 6-го месяца. Как предсказано в Книге Откровений, настанет Конец света, последнее противостояние сил добра и зла, и началом его будет рождение сына Сатаны в облике человеческом...  У жены американского дипломата Роберта Торна рождается мертвый ребенок, и ее муж, неспособный сообщить ей эту трагическую новость, усыновляет младенца с непонятным родимым пятном в виде трех шестерок – числа зверя. Подробности рождения ребенка остаются в секрете, но со временем становится ясно, что это необычный ребенок. Вокруг постоянно, при загадочных обстоятельствах, умирают люди и происходят таинственные события, после которых Роберт Торн начинает панически бояться усыновленного мальчика, за невинным ангельским лицом которого прячется безжалостная дьявольская сущность.Иллюстрации (к первым трем романам): Игоря Гончарука.Содержание:Дэвид Зельцер. Знамение (Перевод: Александр Ячменев, Мария Павлова)Жозеф Ховард. Дэмьен (Перевод: Александр Ячменев, Валентина Волостникова, Марина Яковлева)Гордон Макгил. Последняя битва (Перевод: Валентина Волостникова, Марина Яковлева)Гордон Макгил. Армагеддон 2000 (Переводчик не указан)Гордон Макгил. Конец Черной звезды (Переводчик не указан) 

Гордон Макгил , Дэвид Зельцер , Жозеф Ховард

Ужасы