Читаем Мёртвое сердце (СИ) полностью

Эванс привычным жестом погладил сестру по руке и повёл девочку вдоль огромного озера с редкими чёрными волнами на поверхности. На них качались ярко-рыжие парусники-листья.

Комментарий к Глава 8

Фильм Фокус-Покус!

.

Спасибо всем, кто откликнулся на вопрос про главы. Я решила их не называть - как написали, при чтении названия не высвечиваются. Увы.

========== Глава 9 ==========

— Ты похож на дохлую рыбу, — недовольно проворчал Малфой, натягивая носки. — Особенно глаза.

Прошлым вечером он решил в очередной раз пошутить и в приказной форме сообщил Эвансу, что тот должен всю ночь, не смыкая глаз, охранять сон Драко. Мальчик сказал и забыл, а Эванс не нашёл в этом приказе ничего особенно сложного — и исполнил его.

Проснувшись посреди ночи попить воды, Малфой визжал громче любой девчонки; видимо, в темноте ему показалось, что около его кровати стоит мертвец.

В ответ на это обычно равнодушный Эванс фыркнул и негромко рассмеялся. Драко был столь ошеломлён подобной реакцией, что выронил ботинок, смешно раскрыв рот и во все глаза уставившись на соседа по спальне. Красноволосый же, бросив кучу разнообразных учебников и листочков в сумку, смешливо стрельнул глазами в замерших соседей и, подпрыгивая, выбежал из комнаты: сестра наверняка уже заждалась его, а оставлять Лилз одну в мрачных подземельях он, как честный и порядочный старший брат, конечно же, не мог. Более того, некоторые старшекурсники-слизеринцы продолжали посматривать на девочку с неприязнью, хотя и знали, что маленькая гриффиндорка была сестрой их странного молчаливого младшекурсника.

— Ты рано, — заметила Лили, одёргивая короткую клетчатую юбочку.

Ради справедливости стоит сказать, что и Эванс, и Малфой проспали и завтрак, и обед, хотя их соседи по спальне и пытались разбудить мальчишек несколько раз; в конце концов сдался даже упрямый Блейз Забини, что говорило о полнейшей безнадёжности ситуации.

— Но ты всё равно меня ждёшь!

Лили фыркнула и, привычно взяв брата за руку, — за странно-тёплую руку, — повела его за собой. Она ждала этого дня целый год, в конце концов, и собирается ощутить все прелести кануна дня мертвецов! И все прелести по-настоящему живого Эванса. Любимого старшего брата.

Слизеринец быстро перебирал ногами, поминутно оглядываясь по сторонам и будто бы в первый раз подмечая причудливую резьбу рам старинных картин, вычурные кованые факелодержатели, искрящиеся от капель влаги сложные узоры паутины и серебрящуюся в воздухе пыль. Всё вокруг было таким странным, таким волшебным и захватывающим, что у него перехватывало дух.

— Смотри, — ткнула пальцем девочка в один из углов.

Эванс, прищурившись, пригляделся — и тотчас приглушённо охнул: в углу возилось какое-то необычное отвратительное на вид существо. Глаза большие, уши повисшие, кожа дряблая, а из одежды — грязная дырявая тряпка, едва держащаяся на тощих бёдрах.

— Это эльфы, — с умным видом пояснила Лили. — Почему-то их все любят. Они убираются, готовят, стирают и так далее. За это замок даёт им жильё, еду и немножко магии. Совсем чуть-чуть, только чтобы с ума не сошли.

Они завернули в неизвестный Эвансу коридор, едва заслышав зазвучавшие вдали голоса. Гриффиндорка, бросающая проказливые взгляды на редкие портреты с хмурящимися обитателями, изредка стреляла ярко-голубым лучом с кончика своей волшебной палочки, отчего огромные комья пыли и грязи превращались в жухлые цветки или начавшие подгнивать тыквы.

— Вычитала это в какой-то книге. Прикольно выходит, да?

Эванс горячо согласился и тотчас потребовал научить его этому заклинанию. Дальше они превращали пыль вдвоём.

Грязи было действительно много, будто бы эльфы никогда не убирали этот странный коридор. Факелов больше не было, и тусклый свет, едва способный пробиться сквозь толщу серого налёта на окнах, слабо подсвечивал летающие в воздухе пылинки и длинные тонкие нити паутины.

— А куда мы идём?

— Анжела пригласила нас в гостиную Пуффендуя. Говорит, там будет много вкусного, причём не только из тыквы.

Эванс недовольно посмотрел на сестру.

— Но, Лили, я же люблю тыкву!

— Ты её даже никогда не пробовал.

— Ну, наверное люблю.

Издав суховатый смешок, рыжая подошла к стенке и пнула чуть выдающийся вперёд камень. Гобелен рядом резво приподнялся, обнажая старую облупленную дверь, толкнув которую, Лили тотчас прошла внутрь маленького извилистого хода, кончающегося винтовой лестницей.

— Поднимайся первым, а то упадёшь ещё — и что с тобой делать?

— По косточкам собирать, — огрызнулся мальчик, но послушно полез вперёд.

Ступени были узкими и высокими, и у ребенка создавалось такое ощущение, будто бы он карабкался по вертикальной лесенке. Ладони и колени у него быстро стали грязными, а ещё мальчик ощутимо ударился большим пальцем на правой ноге и теперь недовольно сопел. Лили, также сопя, лезла позади, поэтому даже остановиться и передохнуть Эванс не мог. Но, как только он задумался об отдыхе, что-то схватило его за воротник и грубо вздёрнуло вверх, в светлую и тёплую комнату. Судя по писку сзади, сестра тоже была поймана.

Перейти на страницу:

Похожие книги