Но она уже встала и, отбросив окурок, снимает кожаную куртку. Без предупреждения она стягивает с себя свитер, а потом и футболку, оставшись в одном лифчике. Мне становится холодно от одного взгляда на неё.
– Ты спятила, – говорю я.
Ида смеётся и стягивает брюки.
Я отворачиваюсь и смотрю на дорогу. Оттуда нас никто не видит. А когда я поворачиваю голову обратно, то вижу её белоснежное тело в чёрном белье уже по колено в воде.
– Давай, малыш Хенрик! – кричит она. – Размазня из единственного города в Норвегии!
И вот она уже бежит, подпрыгивает – и падает вниз.
Глава 16
Я поглядываю на Иду, на её белые кроссовки, шагающие по коричневому гравию, на рыжие волосы, завязанные в тугой хвост, на белоснежную кожу. Она обхватила себя руками, чтобы согреться. У меня волосы всё ещё мокрые, зубы стучат. Не могу поверить, что она уговорила меня искупаться.
Мы идём по старому тракторному следу, петляющему по лесу. Я и Ида. Ида и я.
Эльфрида. Эльфрида. Эльфрида. Боже милостивый, думаю я и отвожу от неё глаза.
– А ты знал, что елям здесь вообще-то не место? – Она держит перед собой ветку и внимательно разглядывает её. – Это не натуральный лес. Его вырастили.
– Не з-з-знал.
– Чужеродный вид для природы Северной Норвегии. – Она смотрит на меня и подмигивает: – Почти как ты.
Я краснею и стараюсь смотреть в сторону, чтобы она не заметила.
– И вот ещё что, – говорит она. – То, что ты краснеешь, означает, что твой организм работает в режиме бей-или-беги.
Я так сильно смущаюсь, что жар разливается по всему телу, но, когда я смотрю на неё, я понимаю, что она не пытается высмеять меня. Она даже не глядит в мою сторону.
– Наши прапрапрапрапрадедушки реагировали так, когда оказывались перед медведем, – объясняет она. – Бороться с ним или бежать? Тело отзывалось напряжением. А ты реагируешь точно так же, когда разговариваешь со мной. Ты хочешь сбежать, и это на самом деле довольно мило. – Она хохочет и размахивает еловой веткой перед моим лицом. Посмеиваясь, я хватаю ветку и забрасываю её в лес.
Мы идём дальше по гравийной дороге, только мы вдвоём посреди этой огромной тишины, и я знаю, что буду шагать так до тех пор, пока она не скажет, что нам пора заняться чем-нибудь другим. Пусть у моих действий нет ни цели, ни смысла – только бы идти рядом с ней. Я улыбаюсь и смотрю за деревья. По моему телу прокатывается дрожь.
– Ида, – говорю я и останавливаюсь.
– Мм? – на меня смотрят любопытные зелёные глаза.
– Почему ты стала такой странной, когда увидела, г-г-где я живу?
Она замирает:
– Ты не знаешь?
– Не знаю чего? – спрашиваю я.
– Что случилось в этом доме.
– Нет, не знаю.
– Чёрт, – она смотрит на меня долгим взглядом, внимательно обдумывая свои следующие слова, и наконец кивает: – Пошли.
Я иду за ней. Мы садимся на каменную стену, выстроенную по краю дороги. Ида делает вдох и прокашливается:
– Обещай, что будешь держать себя в руках.
– Обещаю.
– Больше двадцати лет назад, – говорит она, – на Лодочной улице, тридцать семь, в том самом доме, куда вы въехали, мужчина убил всю свою семью.
– Что?! Т-т-ты уверена?!
Она медленно кивает:
– Да, я уверена, Хенрик.
Она вынимает мобильный и что-то набирает. На экране появляется статья из газеты «Дагбладет»: «
– Йон Лейкванг, – говорит она. – Ленсман[1]
Ботсвика.Я пролистываю статью, мне плевать, что там написано, и наконец нахожу то, что ищу. Горло перехватывает. Фотография нашего дома. Ида сказала правду.
– Разве это так важно? – притворно беспечно спрашивает она. – Мы тогда даже не родились. Что случилось, то случилось, чего уж там.
– Но папа… – говорю я, едва ко мне возвращается дар речи. – Он же отсюда. Он должен был з-з-знать.
– Все жители Ботсвика это знают.
Я смотрю на деревья – и отказываюсь поверить. Ида вставляет в рот сигарету и поджигает её дрожащими пальцами. Пока она курит, мы молчим.
– Расскажи поподробнее, – слышу я собственный голос.
– Разве так важно, что случилось?
– Да, это важно.
– Я знаю только то, что говорят люди, и то, что рассказывал папа. То же самое я читала в интернете.
– Как его звали?
– Ммм?
– Убийцу. Как его звали?
– Герхард, – шепчет она, а потом сразу начинает смеяться и повторяет громче: – Герхард Торкильдсен. Мы не произносим его имя вслух. Он вроде Волан-де-Морта, понимаешь? Господи, я столько лет о нём не думала, сейчас даже странно об этом говорить. В общем, его так и не нашли.
– Он что, ещё жив?! – в ужасе спрашиваю я.
Она пожимает плечами: