Читаем Мир Аматорио. Исчезнувшая полностью

Я отстраняюсь от Десмонда и вижу трех старшеклассниц. Одна из них окидывает меня язвительным взглядом.

– С возвращением, – она усмехается. – Ты вернулась, чтобы занять свое привычное место? В постели между братьями Аматорио?

Что?

Еще до того, как у меня отвисает челюсть, Десмонд сверлит всех троих девушек таким свирепым взглядом, что мне становится не по себе.

– Если уж мы привлекли твое внимание, то я дам несколько советов, – выдает Десмонд. – В следующий раз, когда ты или кто-то другой посмеет сказать что-то, что может не понравитсямоему другу, – он наклоняет голову в мою сторону, но продолжает смотреть на потрясенную девушку. – Поверь, самые ужасные дни твоего жалкого существования покажутся сладким раем, по сравнению с тем, во что я превращу твою жизнь.

Девушка раскрывает рот и часто хлопает ресницами. Ее взгляд мечется между мной и Десмондом, но она не произносит ни слова.

– Если ты используешь хоть крохотную часть своего мозга, то в твоих интересах заняться собственной жизнью. Потому что, если ты этого не сделаешь… – Десмонд на секунду замолкает. – Ты можешь не дожить до следующего учебного года. То же самое касается остальных.

Девушки ахают, пока Десмонд уводит меня подальше от них.

– Ты… – я не привыкла видеть угрожающую сторону Десмонда. – Ты действительно собираешься сделать с ней что-то плохое?

– Я всего лишь сделал предупреждение и уверен, что это сработает, – Десмонд нагло усмехается. – Почему бы не воспользоваться своей репутацией и использовать то, что пишут про Аматорио?

Я неуверенно киваю. Пожалуй, в этом есть смысл.

***

Следующие несколько уроков проходят в относительном спокойствии. Иногда люди слишком долго смотрят на меня, иногда вполголоса обсуждают мое отсутствие. Но я не ожидала, что угроза Десмонда распространится так быстро. Уже к началу первого перерыва бóльшая часть старшеклассников «Дирфилда» ведут себя со мной дружелюбно либо просто не замечают меня.

Кстати, об игнорировании. Когда я вхожу в кафетерий вместе с Грейс и Кайли, то первым делом поворачиваю голову в сторону столика, за которым обычно обедают спортсмены. И сразу вижу его.

Кэш сидит за столом, опустив голову и уткнувшись взглядом в свой ланч. Его волосы немного влажные, вероятно после душевой и изнурительной тренировки. Он проводит по темным прядям рукой, и я вижу на ней несколько разбитых костяшек.

Рядом с ним сидят Стив и Мейсон. Ребята замечают меня, а потом обмениваются короткими фразами друг с другом. После этого Кэш поднимает свой взгляд. Его глаза пустые и равнодушные, и через мгновение он уже перестает смотреть на меня.

Я делаю глубокий вдох. Мне нужно чем-то заполнить бездну внутри меня. Кэш выбирает не замечать меня, и это ранит так больно.... Так горько.

Ох, я ведь не расплачусь посередине кафетерия?

– Кимми, ты просто обязана попробовать новый десерт, – Кайли тащит меня к стеклянной витрине. – Администрация решила кое-что поменять и добавила в меню некоторые блюда азиатской кухни.

В следующее мгновение она ставит на поднос глубокую тарелку с крупно нарезанными кусочками фруктов, и мой желудок сжимается.

Манговое саго.

Откуда в «Дирфилд» появился мой любимый десерт?

Я оборачиваюсь и смотрю на Кэша. Его лицо ничего не выражает. Оно бесстрастное, без единой эмоции. Словно я перестала для него существовать.

Словно мы никто друг для друга.

И это не он забирался в мою спальню, рискуя быть пойманным охраной отца, чтобы почитать для меня книгу. Это не он устроил целую операцию, чтобы спасти мою собаку. Это не он публично признавался, что любит меня.

Я смотрю ему прямо в глаза, надеясь, что в них проскользнет хотьчто-то.Что напомнит ему о том, что онмой Кэш, а я его Ким.

Но вместо моих ожиданий этот до ужаса красивый парень переводит взгляд на Стива и смеется над его шуткой. Я отказываюсь верить в реальность происходящего. Кэш смеется, пока из моего сердца вытекает кровь.

Кто он? Куда делсямой Кэш?

– Скоро выпускной, и с меня сняли мерки. Я так боюсь набрать лишний вес, иначе мне не влезть в платье от Веры Вонг, – болтает Кайли. – Как назло последнюю неделю здесь столько вкусностей, что я не могу удержаться.

Она хнычет, но все-таки накладывает к себе на поднос креветки во фритюре. В моей голове всплывает воспоминание, где мы с Кэшем их ели на террасе китайского кафе.

Тогда он называл меня принцессой. А теперь даже не хочет посмотреть в мою сторону.

В отличие от Десмонда, Кэш ни разу не пришел в больницу. Он ни разу не позвонил несмотря на то, что я просила Десмонда передать ему, что у меня новый номер. Он не предпринял ни одной попытки, чтобы увидеть меня.

Все это время Десмонд пробовал меня успокоить. Он сказал, что Кэш избегает не только меня, но и своих друзей. Как после смерти Алессии.

Но вот я в академии, и между мной и Кэшем расстояние в несколько шагов. А он смеется с друзьями и ведет себя так, будто я пустое место.

Наверное, я и есть для него пустое место. И после того, что случилось со мной, Кэш считает меня грязной и использованной.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Моя незнакомая жизнь
Моя незнакомая жизнь

Рита Лукаш – риелтор со стажем – за годы работы привыкла к любым сюрпризам, но это было слишком даже для нее: в квартире, которую она показывала клиентке, обнаружился труп Ритиного давнего любовника. Все обставлено так, будто убийца – Рита… С помощью друга-адвоката Лукаш удалось избежать ареста, но вскоре в ее собственном доме нашли зарезанного офис-менеджера риелторской фирмы… Рита убеждала всех, что не имеет представления о том, кто и зачем пытается ее подставить, однако в глубине души догадывалась – это след из далекого прошлого. Тогда они с Игорем, школьным другом и первой любовью, случайно наткнулись в лесу на замаскированный немецкий бункер времен войны и встретили рядом с ним охотников за нацистскими сокровищами… Она предпочла бы никогда не вспоминать, чем закончилась эта встреча, но теперь кто-то дает ей понять – ничего не забыто…

Алла Полянская

Романы / Остросюжетные любовные романы