Читаем Мир фантастики 2010. Фактор города полностью

– Брачное агентство «Диадема невест» приветствует вас! «Диадема невест» подберет вам идеальную спутницу жизни! Вы хотите двух? Трех? Сорок восемь?! Пожалуйста! Мы выберем вам сто сорок восемь невест, если это не возбраняется законами вашей страны. Вы хотите найти себе подругу на час? На год? На всю оставшуюся жизнь?! И в этом случае спешите к нам! Мы оформляем в полном соответствии с действующим законодательством официальные браки сроком от одного часа до бесконечности! Если законы вашей страны не соответствуют вашим желаниям, мы регистрируем мужа в стране проживания супруги легко и быстро. А с сегодняшнего дня – новое суперпредложение! Вы можете сменить не только место, но и время проживания! Смените пыльное Прошлое на сверкающее Будущее! Найдите в нем свою судьбу, свое счастье! А вот и наши невесты – на любой вкус, и все – только высшего качества! Делайте выбор!


– Тирлин-н-нь! – Голос пропадает, льется нежная музыка, появляется заставка в виде хрустальной короны.


Далее появляется объемная картинка, настолько реальная, что Женьке кажется, будто грядущие времена уже настали. Шикарная зеленоглазая брюнетка в расстегнутом до пупка комбинезоне изящно взлетает по ступенькам трапа. Задержавшись на площадке перед люком, она оборачивается и томно шелестит:

– Я – Милена. Мне всего пятьдесят восемь, а я уже полковник Звездного Флота. Мой корабль, – женщина нежно проводит ладонью по матовой броне, – подчиняется мне, словно нашкодивший курсант-первогодка! О-о-о! Посмотри, что я делаю с ним!..

Брюнетка ныряет во чрево звездолета, через пару мгновений тот взмывает ввысь, и вот он уже мерцает яркой звездочкой в небе – одной из сверкающей россыпи.

Затем план меняется, и звездный корабль во всей красе – от носового утолщения до пары объемистых баков на корме, – огромный, напряженностремительный, врывается в разверстую алую бездну атмосферы необузданной, дикой планеты! Начинается вакханалия: звездолет сотрясается от бешеных вспышек неистовых молний, ураганные ветры стонут в безумном желании разорвать металл на куски, ритмично выплескиваются из сопел корабля желтые сгустки пламени, а за кадром, перекрывая шум огня и стихий, звучит торжествующий вопль полковника-брюнетки: «Да, да, да! Еще!..»

Смена картинки. Планета покорена. Красная каменистая пустыня. В алом небе полыхают далекие зарницы. Усталая брюнетка прижимается к теплому боку звездолета. Сверкают зеленые глаза:

– Милый, иди скорее ко мне! Ты будешь любимым моим звездолетом, я стану твоей неоткрытой звездой!


– У тебя уже есть звездолет, – бурчит Женька. – Ты и его-то заездила… Только полный дурак к тебе сунется! Или маньяк…


– Тирлин-н-нь! – Нежная музыка, заставка с диадемой. – Делайте выбор!


Золото, драгоценности, бриллианты. Штабеля, россыпи, груды. Миниатюрная платиновая блондинка в сверкающем платье теряется на фоне сказочного изобилия. Камера приближает лицо с капризными пухлыми губками, вздернутым носиком и выпученными блеклыми глазами выброшенной на берег рыбы.

– Меня зовут Гертру-у-уда, – противно ноет девушка. – Мне всего восемнадцать, а у меня уже было двадцать муже-е-ей. Нет, мне уже двадцать, а мужей было всего восемна-а-адцать… Не по-о-омню… Я са-а-амая богатая девушка в нашей дере-е-евне, потому что мой папа купил астеро-о-оид, а он оказался из зо-о-олота! А парни смеются надо мной и говорят, что я все равно ду-у-ура… Ну и что-о-о? Зато у меня есть э-э-это! – Камера отъезжает, и блондинка поводит руками вокруг. – Мой дорого-о-ой, приезжай скорее ко мне-е-е, и я куплю тебе все, что захо-о-очешь! Только не сбегай от меня, как те двадцать восемь козло-о-ов…

Девушка начинает плакать. Слезы превращаются в жемчужины и со звоном сыплются на пол…


– Какой же надо быть ослепительной дурой, – удивляется Женька, – чтобы и драгоценности на твоем фоне блекли?


– Тирлин-н-нь! – Музыка, заставка. – Делайте выбор!


Смуглая девушка «в теле» с большим черпаком в руке. На заднем плане сидят за столом четверо куцых испуганных мужичков в детских «слюнявчиках» поверх серых роб. Перед каждым – по миске. Над мисками весело клубится парок. Рядом – пятая миска. Над ней ничего не клубится, лишь грустно и одиноко вьется вялая струйка пара.

– Я – Варя! – зычно басит девушка. – Мне уже сорок восемь, а у меня всего четыре мужа… До пенсии я работала воспитателем на Луне, в колонии для особо опасных малолетних преступников. И вот не знаю теперь, куда деть оставшуюся ласку, недоданную горемычным деткам. – Варя громко сморкается и цыкает зубом. – Я прекрасно и много готовлю, но одна тарелка всегда оказывается лишней… Приди, мое пятое счастье, отведай похлебки, вкуси моей ласки!


– Срок мотать гораздо приятней в специально отведенных для этого местах! – даже не имея соответствующего опыта, делает разумный вывод Женька.


– Тирлин-н-нь! – Музыка, хрустальная диадема. – Делайте выбор!


Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы