Читаем Мир колонизаторов и магии полностью

Через несколько секунд я ощутил эффект от выпитого, а мир приобрёл новые краски. Это был не ром, а чистый спирт, который, попав в меня, на мгновение перехватил дыхание и вызвал на лице слёзы. А, и ладно, что я водку разучился пить? Водка — это разбавленный спирт, а ром — это крепкая водка. Логично? Логично!

Да ну их всех на… Гулять, так гулять! Плевать на эту девчонку, плевать на её бешеную сестру и отца, плевать на пиратов, плевать на весь их мир. И я приник к кружке, отхлебывая крупными глотками огненную воду, не обращая внимания на позывы организма пресечь эту попытку на корню.

Тщетно!!! Воля русского человека, захотевшего выпить, переломит любую преграду на этом пути, а тем более, такую хлипкую. Ром свободно лился в горло, немедленно вызывая опьянение у подросткового организма, ничего крепче сухого вина не пробовавшего, да и перенесённый голод тоже дал о себе знать.

К тому моменту, когда я опустил кружку на стол и поднялся из-за него, я был уже совершенно пьяный. А раз пьян, то надо петь. Пить или петь! Вот в чём вопрос! Конечно, петь, ведь я уже выполнил первую часть рекомендованной программы.

На ум ничего не шло, да и где он был, этот ум. Спрятался. Труус! Штормило меня изрядно, но я моряк, а не абы что! Моряки ходят вразвалку по палубе и земле, и не падают от какого-то там рома. Мы не слабаки, мы…, ух, как хорошо-то.

— И бутылка рома на сундук мертвеца, йо-хо-хо, и бутылка рома. Пятнадцать человек за бутылку рома, йо-хо-хо…

Французы тоже пели свою пиратскую песню, но, несмотря на то, что я был мертвецки пьян, я всё же не решился петь подслушанную у них песню. Взгляд нечаянно упал на девчонку, стоящую рядом с открытым ртом и смотревшую на меня круглыми, как плошки, глазами. Глаза у нее, кстати, были ярко-зелёными. Удиви — ик — тельно.

— Выпьешь, ведьма, — обратился я по-братски к ней и протянул кружку, в которой ещё осталась пара капель бесподобного напитка.

Та в очевидном шоке отрицательно помотала головой. Сделав к ней шаг, я опёрся на её плечо, потому как ноги меня уже не держали. — Понимаешь, Мерсиии, — запинаясь говорил я, — понимаешь… Тут меня крепко взяли за руку и попытались оттянуть от малолетней ведьмы.

— Но-но, — погрозив пальцем Мигелю, сказал я, — отстань. Дай с сеньорой поговорить, как, как…

— Зовут? — попыталась подсказать она мне.

— Нет, — отрицательно махнул я головой, — зовут тебя Мерседес, как крутую тачку!

— Чегооо, — протянула она.

— Ничего, аааа, вспомнил! Дорогая виконтесса, я старый солдат и не знаю слов любви, но ты такая, такая…

— Какая, — невольно спросила она.

— Зелёная, — выдал я бредовый ответ.

— Что???

— Глаза у тебя зелёные и бедовые, пребедовые.

Пытаясь заглянуть в её лицо, я не удержался и упал. Вот же развезло-то как. Дальнейшее я помнил плохо. Постоянно слышался хриплый голос девчонки, которая командовала Мигелем и коком. Потом меня усадили за стол и заставили протянуть обе руки вперёд.

Левую ладонь освободили от повязки и чьи-то узкие ладошки стали накладывать на неё мазь. Сразу пришла прохлада и боль, терзавшая меня весь день, понемногу ушла. Затем с меня стянули рубаху.

Кок сказал: — Вот же, что пришлось пережить мальчишке.

Спине и груди тоже досталось по порции мази, а потом меня дотащили до подвесной койки и, погрузив в неё, удалились. Дальше, не знаю, то ли мне почудилось, то ли действительно это было, но на своём лице я почувствовал чьё-то легкое, еле ощутимое дыхание, потом оно исчезло, и я заснул.


Глава 19 Куба


Второй день я просыпался измочаленным, но теперь причины были иными. На этот раз я был измучен не ранением, а приемом крепкого алкоголя. От этого, правда, было не легче, а где-то, даже и горше. Но чувствовал я себя лучше. Алкоголь уничтожил множество микробов и подстегнул, вместе с мазью, мой иммунитет. Порезы и распоротая ладонь уже больше не сочились кровью, а под койкой я обнаружил баночку с целебной мазью, которой и воспользовался, раздевшись и смазав все свои раны, включая и те, которые были скрыты под штанами.

Сегодня на палубу подниматься я не рискнул, а курсировал по судну вместе с Мигелем. Он не стал мне рассказывать ничего о том, что произошло вчера, только иногда с удивлением смотрел на меня и водил по галеону, временами приводя на камбуз.

Так что, этот день пролетел быстро, и я провёл его внутри корабля, не выходя на палубу. Четвёртый день моего пребывания начался с осознания того, что корабль попал в шторм. Сильный ветер нагнал волну, отчего увеличилась качка. Моряки либо привыкают к морской болезни, либо успешно с ней борются, чего нельзя было сказать о женщинах, плывших на корабле. Все они вповалку лежали в своих каютах, пока шторм неумолимо трепал корабль, как тузик грелку.

Меня никто не трогал, но корабль был в опасности, и вместе с ним в опасности была и моя ж…, простите, моя судьба, и очень бы не хотелось пускать всё на самотёк. Несмотря на качку, я стал выбираться на верхнюю палубу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Морская инквизиция

Похожие книги