Читаем Мир, которого нет (СИ) полностью

— Понятия не имею, но если он всё испортит, и нас убьют, я его убью, — гордо сказал Иртон, крепче сжал щит и взялся за эфес своего меча, надёжно спрятанного в ножнах на поясе. Маира сохраняла внешнее спокойствие. Иртон и Маира вышли на улицу, там стояли два коня гружёные сумками с едой и курдюками с водой.

«Всё хорошо складывается, но почему два?» — спросил себя Иртон.

Из-за дома таверны вышел тот самый койон, весь в шрамах. При утреннем свете он выглядел совсем ужасно, и с ним ещё дюжина солдат.

«Что-то явно не так», — беспокоился мозг Иртона.

Маира оставалась спокойной, такое чувство, что она и Зверь что-то знают, а Иртон — нет.

— Пожаловали? Мы торопились, со всей мочи. И вот к первому петуху мерины собраны, Монсеньёр, — громко и улыбаясь, сказал койон.

«Монсеньёр? Что-то совсем пошло не так», — подозрение достигло наивысшей точки.

— Да, хорошо потрудились, искренне благодарю, но почему только два коня запряжены? — не теряя самообладания спросил Иртон, но у него не получалось скрыть своё сильное переживание.

— Два? А сколь нужо? К тому ж, где третий? — с широкой жуткой улыбкой спросил койон. Из-за обилия шрамов на лице его улыбка выглядела так страшно, как будто ты уже умер и смотришь на беса.

— Он выйдет чуть позже, собирает мои вещи, — сказал Иртон, потихоньку закрывая грудь щитом, — Это и не важно, где третья лошадь?

— Не будет третьей! — не добродушно рявкнул койон, махнул головой, и четверо солдат вбежали в таверну, — Или вы садитесь на меринов и ехаете, или я вас никогда не зрел!

— Что не так? Почему он сердится? — заинтересовалась Маира, устало закатив глаза.

— Он велит ехать без Зверя! Мы не можем его бросить, — ответил Иртон.

— А почему? — спросила Маира.

— Я не знаю! — резко ответил Иртон, повернувшись лицом к Маире.

«Не может быть!» — отозвалась эхом мысль в голове Иртона. За плечом Маиры, на стене таверны, прямо у входа Иртон увидел портрет волкийца, в котором по шраму явно узнавался Зверь, под портретом чёткая надпись: (Убить. Цель первого значения.). Дальше развешаны портреты разных зверей в большом числе и указывались приметы.

«Зверь увидел это на доске объявлений в таверне и не пошёл на улицу!»

— Маира, садимся и едем к выходу, быстрей! — нервно закричал Иртон.

— Но как же Зверь?

— Всё будет в порядке, он спасёт нас!

«А теперь, самое интересное, спешу разрушить незыблемость идей, ибо предстоит нам путь верхом, а ты ни разу этого не делал, ты, вообще, сейчас рекордно близко к лошади», — встрял мозг Иртона. «Коню, извините за путаницу».

Иртон оглядел высокую лошадь, седло, сумки, осторожно привязал свой спальник к одной. Спрятал щит за спину.

— Маира, у меня проблема… — начал Иртон, но был перебит.

— Живо на меринов и прочь отседова, на память, передай Ковалю, денег мы ни видывали, людинский связной! — заорал койон, — Выгнать этих! Пойду разбираться с крысой, что к ним затесалася!

Койон поспешно удалился в здание таверны. Маира ловко поднялась в седло лошади и посмотрела сверху на растерянного Иртона, который не удосужился даже просто коснуться мерина.

— Садись, поехали! — отозвалась она.

— А если они убьют Зверя? Что нам делать без него? — испугался Иртон.

— Мы не знаем, где он, мы можем ему помочь, только если начнём уезжать.

— Я боюсь лошади… — Иртон стыдливо стиснул губы.

— Что?

— Я никогда не ездил верхом, — пересказал Иртон.

— Могучий Хаку, ты серьёзно? Нет времени шутить! — раскричалась Маира, которая не знала, что делать теперь.

— Да…

— Замешки? Ехайте! — встрял солдат койонов, — Атаман башку мне сымет, ежели вы не уберётесь.

— Садись ко мне и крепко держи за узду свою лошадь! — крикнула Маира и протянула Иртону руку. Иртон схватился, прыгнул — трюк получился не с первого раза, но он всё-таки взобрался и схватился за талию Маиры так крепко, что ей было не выдохнуть, — Полегче, жеребец!

Сказала она на выдохе. Пришпорила мерина, и тот двинулся. Она разгоняла его быстрей и быстрей, а так как второй не очень понимал, что надо спешить, то сильно отставал. Иртон, который боялся упасть, подтягивал коня к себе за уздечку. Конь фырчал, чувствовалось, ему неудобно.

***

Герои спустились вниз, в столовую таверны, что ранним утром полна вооружённых солдат. Зверь окинул взглядом помещение.

«Главного среди них нет, ничего подозрительного тоже», — подумал он осматриваясь. Пошли к выходу, Зверь обогнал Иртона, двинулся к дверям, но у входа увидел доску, на которой расклеены плакаты.

«О, ужас! Сожри меня Хаку!» — Зверь оцепенел, на плакатах он узнал: Тай-Фу — командора обороны страны Фу, Тейна-Дю — наследного принца, и главное себя. «Это ловушка, я точно отсюда не уйду так просто».

— Идите без меня, отвлеките их, ни о чём не спрашивайте, — Зверь пошёл обратно к лестнице, и спешно поднялся по ней.

Наверху он нашёл путь на чердак, пробил своей железной рукой деревянную дверцу люка, его окотило лавиной пыли. Ругаясь, что переборщил, вынул руку, откинул люк. Забрался на чердак, кругом валялись опилки, всё в паутине и пыли.

«Здесь вообще кто-нибудь бывает?» — спросил себя Зверь.

Перейти на страницу:

Похожие книги