— Эй! Вы там, на галерах! — послышался на редкость счастливый голос Роя. – Ай да я - умница! Ай да я - сукин сын! Я вполне заслужил чашечку кофе! Ирландского!
— Что это?
— Плесни в кофе Джемисона, получится ирландский. Греби сюда сам! — крикнул Стив. — Наша галера плотно сидит на рифах, но мы еще не опустошили все трюмы! И, пожалуйста, Энди, не спрашивай его ни о чем.
— Я понял.
— Мне кажется, — весело заметил Маккена, — получится нечто шедевральное!
— Ну, кусок свиного окорока, правильно выложенный на витрине, всегда выглядит шедеврально. Ты ж мясник! Тебе тушки членить не привыкать!
— Был мясником, а теперь я…
— Свободный художник. Знаешь, Энди, о чем мы?
— Нет.
— О, это длинная история. На пару тухлых вечеров хватит. Попроси Роя рассказать тебе про тушки.
— Слушай, гаденыш, я, пожалуй, не откажу себе в удовольствии покопаться в твоих кишках, когда ты решишь перекинуться.
— Это на ихнем жаргоне означает «помереть».
— На чьем жаргоне? — переспросил Энди.
— Да трупочленителей. Потом из них выходят хирурги, но Рой легких путей не ищет, поэтому из него вышел художник. Вернее, из него ничего не вышло. Он вышел в художники.
Пока парень пытался переварить эту непонятную кашу, Стив продолжал:
— Ты и так копаешься во мне чуть ли не каждый день. За десять лет все кишки прощупал. Мне ль тебя бояться?!
Получив добавку к каше, Энди совсем озадачился. Он варил кофе, думая, что ирландский и ему будет как нельзя кстати. В общем, пока он думал, кофе закипел и, не стесняясь, удрал из турки. А тут еще за спиной непонятно как образовался «пинчер», и все пошло совсем скверно. Мальчишка чуть не обдал его остатками напитка. Атлету повезло, он вовремя отскочил, а вот стеклянному столу - нет. Тот не выдержал восьмитонной туши. Энди готов был расплакаться, но судьба опять вильнула в неожиданном направлении.
— Наконец-то! — воскликнул Стив, стараясь определить, до какого уровня его ботинки наполнены стеклянной крошкой. — Как давно я пытался избавиться от этого проклятого стола!
— При чем тут ты и мой стол?! — еле опомнился Рой. — Энди, детка, не слушай, что сейчас скажет дядя Стив.
— Дядя Стив сейчас скажет, что…
— Энди, детка, — передразнил Маккена, манерно качая головой, — не слушай, что скажет дядя Стив, потому, что он сейчас отвесит очередную пошлую шутку.
— Ну, если созерцание сквозь стекло твоего возбуждения в дополнение к котлетам на тарелке - это пошлая шутка, тогда я, пожалуй, начну смеяться. Ха-ха-ха. Энди, детка, тебе разве не смешно?
Выражение, до сего момента мраморной маской застывшее на лице парня, расплылось, преобразовалось в некую смесь досады, густо сдобренной стеснением.
— Так, — продолжил Стив. — Посреди всеобщего горя должен найтись кто-то, кто знает, что делать. Подбирайте свои расстроенные задницы и поехали ко мне в клуб!
— Ну, конечно! — всплеснул руками Рой. — Виват спасителю!
Атлет продолжал стоять каменной глыбой. Казалось, механизм, двигающий всеми этими мышцами, забуксовал и сдох, и центр управления потерял его на радаре.
— Слушай, свободный художник! — не унимался Стив. — Посмотри на парня. Он, как добрая Золушка, достоин бала. Энди, надевай свои золотые туфельки. Карета ждет!
Казалось, Стив весь состоит из шарниров. Хорошо смазанных и ухоженных. Он вел машину, умудряясь еще и пританцовывать, то и дело бросая руль. Рой злился, обкусывая нижнюю губу. Было очевидно - его настроение разбилось вместе со злополучным столом, и только чудо сможет все спасти. Чуда в клубе было полно, стоило лишь доехать до него, плеснуть в стакан, и оно начнет волшебное превращение. К следующему полудню чудо выветрится, и Рой опять станет Роем. А пока он грызет губу, Стив делает вид, что ничего не замечает, а парень даже не пытается делать никакого вида, потому как с ним и так все ясно.
— Энди, — тон Стива совершенно беспечен. — Ты ведь никогда не был в клубах?
Более глупого вопроса было невозможно придумать, но, похоже, его это нисколько не смущало.
— Ага, — отвлеченно уставившись в окно, начал Рой. — Глядя на него, можно безошибочно угадать, что он оттуда вообще не вылезает. Решил испортить мальчишку - делай это молча.
Обана!
— Ну, кого-то я уже испортил однажды, — тон Стива приобрел сальные нотки, - и, как мне кажется, он не жужжит на эту тему.
— Тебя не исправит ничто, — уныло заметил Маккена.
— А надо?
— Держись от этого пошляка подальше, Энди.
— Ты не добавил «детка».
Детка. Детка. Сегодня Энди стал деткой. Тогда он даже не предполагал, что это уже навсегда. И что-то в этом слове есть такое, что… Тот, кто его произносит, как бы демонстрирует свое превосходство. Не то чтобы прессинговое, а словно пользуется духами, и духи эти источают едва уловимый аромат. Тонкий, но определенный.
— Смешно, честное слово, — не унимался Стив. – Мы, как два родителя, что разошлись в методах воспитания дитя. Я за честный подход. Если ты голубой, так и скажи: «Я голубой». Это классно, детка, я научу тебя.
— Это классно, детка, — с сарказмом передразнил Рой. — Я научу тебя. Только есть один момент. Ему-то это надо?
— Энди, — Стив бросил руль, обернувшись к парню. — Тебе это надо?