Я не в силах была отвести взгляд ни от лица Гефары – столько на нем было мольбы и страха за свое дитя; ни от лица Хелависы – по ее красным от пощечин щекам беспрестанно текли слезы.
– Хватит навлекать еще б
Вождь аккуратным движением помог растерянной женщине встать.
Я замерла в нерешительности, когда вся толпа, собравшаяся на крики Хелависы и Орта, стала расходиться. Конечно, жителям было дюже любопытно, что произошло, но страх гнева вождя был сильнее любопытства. Сам Ингвар зашагал в сторону Главного шатра, молчаливо приглашая всех причастных к скандалу проследовать за собой.
В один миг я приняла решение – почти бегом догнала мужа и шепотом попросила:
– Вождь, прошу тебя! Хелависа – моя служанка! Я хочу знать, что произошло.
Ингвар, остановившись и повернувшись ко мне прямо у порога шатра, мягко произнес:
– Госпожа, сколько тронов ты видишь?
Непривычная доселе нежность в его голосе сбивала с толку, и я смущенно ответила:
– Два.
– Тогда зачем ты спрашиваешь у меня разрешения? – сказал Ингвар с полуулыбкой, адресованной только мне. Для всех остальных он должен был оставаться суровым и грозным вождем. Взяв меня за руку и сопроводив к нашим креслам, предводитель хангридов был готов вершить суд.
Я боязливо вжалась в трон и вся обратилась в слух.
– Орт! Ты названный отец Хелависы – тебе слово. Расскажи, что произошло?
Хитрые глазки забегали на неприятном лице Орта.
– Вождь! – в притворном гневе вскричал старик. – Всем известно, что этим летом после ночей Вуары к нашей Хелависе посватался Хелиор.
Я проследила за взглядом рассказчика и только сейчас заметила молодого человека, скромно стоящего позади всех. Надо отметить, что жених моей помощницы оказался красавцем: высокий лоб, большие карие глаза с длинными ресницами, тонкий нос, черные волосы до лопаток, собранные в хвост, и аккуратная борода. Все это прекрасно сочеталось с высоким ростом и широкими плечами.
Я, конечно, знала об их помолвке, но никогда не видела эту пару вместе. Это, в принципе, не вызывало моих подозрений, так как я полагала, что молодые просто милуются где – нибудь в укромном местечке.
– Мы с Хелиором все обсудили при помолвке, уже и свадьбу назначили. Думали, что справим еще до сбора урожая… – Орт стал слишком эмоционально рассказывать, что начал задыхаться и, кажется, даже потерял нить повествования.
В этот момент на середину шатра вышел Хелиор, бросив тоскливый взгляд на поникшую Хелавису, он обратился к вождю.
– Могу я сказать, мой вождь!
Ингвар лишь коротко кивнул. Ему, как и мне, уже порядком надоедало это разбирательство, учитывая, что вина девушки так оставалась для всех непонятной.
– Я давно наблюдал за Хелависой. Еще пару зим назад я отдал ей свое сердце, но она была тогда слишком юна для брака. Но я твердо решил ждать именно эту девушку. В этом году, когда Хелависа пришла на ночи Вуары, я сразу поспешил понравиться ей, и как только мне показалось, что преуспел в этом, направился к ее отцу с предложением. Я заплатил немаленькие отступные Орту и попросил его не слишком спешить с церемонией – нам надо было лучше узнать друг друга. Мне не хотелось пугать Хелавису или как – то давить на нее, – еще один печальный взгляд был брошен на девушку, но она слушала, даже не поднимая головы.
– Время шло, но ближе мы с невестой так и не становились. Я уже начинал думать, что Хелависа избегает меня. Нет, она, конечно же, почтительно соглашалась, когда я предлагал ей помощь или вежливо беседовала со мной при случайной встрече, но…– парень смутился и прервал свой рассказ.
– Говори же, Хелиор! – приказал вождь, уже начинавший терять терпение. – Так мы и к закату не доберемся до сути дела.