Читаем Мир на костях и пепле (СИ) полностью

Пит, наконец, разжимает кулак и переплетает наши пальцы, переводя на меня взгляд. Он также растерян и напуган, как и я, поэтому правильнее всего будет действовать сообща. Надо лишь понять, что все страхи, вспыхнувшие в моей голове всего минуту назад, ничем не обусловлены. Ведь я уверена в Пите, уверена в нас, и, даже если нужно расстаться, нет никаких сомнений, что он вернется. Меня никто не бросает, и я не буду ни с кем прощаться, стоя около уезжающего поезда.

Да, все будет нормально.

Только вот ментор считает иначе.

— Питу нельзя ехать. Ни одному, ни вместе со мной.

— Почему это? — протестую я. — У Энни нет никого ближе, он ей нужен!

Хеймитч, поджав губы, смотрит только на Пита, игнорируя мои возмущения.

— Сам подумай, — говорит он.

Пит смотрит в ответ, крепко сжимая мои пальцы, и я ожидаю услышать возражения, но, к удивлению, спустя минуту, он согласно кивает.

— Но почему? — теперь уже мое негодование направлено не на ментора. — Ты должен поехать, Пит! Даже если Аврелий запретит, плевать на него!

Он поворачивается и смотрит мне в глаза, и я замечаю, как его губы дрожат в такт всему телу. Пит на грани. Очевидно, в этом и есть ответ, но Хеймитч все же утруждается разъяснить все для таких, как я.

— Китнисс, мы даже не знаем, в каком состоянии Энни. Здесь, дома, Питу проще, но там, в полной неизвестности, да еще и в постоянном стрессе, все будет иначе. Никто из нас не поможет девочке, просто запрыгнув в поезд и оказавшись у дверей больницы. Хватит местным лекарям забот с другими больными, солнышко.

— Но… — вклиниваюсь я.

— Он прав, Китнисс.

Пит выпутывается и уходит на кухню, где грохается на стул, запуская в волосы руки.

— Нужно поднять на уши всех старых знакомых. Мы можем помочь прямо из своих домов, — тихонько говорит Хеймитч, обращаясь уже ко мне. — Не дай ему начать винить себя за это, Китнисс. Возьмите себя в руки и позвоните Плутарху, а я найду телефон Эффи.

Киваю, все еще находясь в легкой прострации, и прихожу в себя, только когда хлопает дверь. Перевожу взгляд на Пита, все еще выглядящего, будто он готов взорваться от малейшего неверного движения, но все же рискую и присаживаюсь рядом с ним на корточки.

— Пит, ты, правда, считаешь, что лучше не ехать?

Он отрицательно качает головой, не отрывая ее от рук.

— Нет, но какой смысл в спорах с Хеймитчем? Я должен поехать. И ты тоже.

Киваю, хоть Пит меня и не видит. Это уже больше похоже на него.

— И как мы это сделаем?

— Ну, если у тебя нигде не припасено планолета, то на поезде. Можно узнать в городе точное расписание. Уверен, немного наличных, и нас пустят куда угодно.

— Это точно хорошая идея? — Пит поднимает на меня вопросительный взгляд. — Я не про то, чтобы ехать. Мы должны быть с Энни, в этом нет сомнений. Я про то, чтобы сделать это, никому не сказав. Хеймитч с ума сойдет и прибьет нас по возвращению. А еще пекарня… И я же, на самом деле, буквально была на грани смертной казни, помнишь? Может быть, тебе лучше ехать без меня? Вдруг вся новая верхушка решит отомстить нам за неповиновение.

— Ну и что они сделают? Запихнут нас на Арену? Эти времена в прошлом, Китнисс. Хочу напомнить, что именно мы с тобой, а еще Энни, Финник и тысячи других людей отдали всё, чтобы этого никогда не повторилось. Они ничего нам не сделают, и, вполне вероятно, даже не узнают.

Поднимаюсь на ноги, отходя к окну. Погода располагает к тому, чтобы надеть теплый свитер и сидеть с кружкой какао у камина, тихонько задремывая под чтение Пита. И да, я прекрасно понимаю, что никто не запихнет нас на Арену или не убьет загадочным образом наших близких, но тревога все же только сильнее нарастает в груди.

— Я… я просто не хочу потерять все это, Пит, — выдавливаю из себя, ощущая дрожь в руках. — Нашу пекарню, наш дом, нашу жизнь. Не хочу снова быть в немилости.

Пит поднимается следом и обнимает меня на плечи, упираясь лбом в плечо.

— Наша жизнь совершенно не зависит от расположения каких-то шишек в Капитолии. Пусть отберут, что угодно, но мы с тобой все равно останемся, верно? — неуверенно киваю, накрывая его ладони своими. — Мы нужны Энни, Китнисс. Мы должны быть рядом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Загадочный любовник
Загадочный любовник

Энн Стюарт / Anne StuartЗагадочный любовник / Shadow Lover, 1999ЗАГАДОЧНОЕ ПРОШЛОЕ В богатой семье Макдауэллов приемная дочь Кэролин Смит всегда чувствовала себя чужой. Пытаясь скрасить последние дни старейшины рода Макдауэллов тети Салли — единственной матери, которую она знала — Кэролин надеялась, что та, наконец-то, упокоится с миром. И надо же, чтобы именно в эти тяжелые дни на пороге их дома появился Алекс Макдауэлл. МРАЧНАЯ ТАЙНА Своевольный и избалованный сын тети Салли Алекс сбежал из дома восемнадцать лет назад. Теперь он вернулся в отчий дом — к любящей матери и огромному наследству. Алекс всегда вызывал у Кэролин противоречивые чувства, в ее душе боролись ревность и жгучее желание. Но она знает, мужчина что-то скрывает, он не может быть тем, за кого себя выдает. СМЕРТЕЛЬНАЯ УГРОЗА Кэролин приходится распутывать паутину лжи и обманов, годами копившихся в респектабельном семействе Макдауэллов. В то же время в ее душе крепнет уверенность, что властная притягательность нового Алекса может таить в себе угрозу не только ее жизни, но и сердцу.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: Anita

Дамский клуб Сайт , Энн Стюарт

Прочие любовные романы / Эротика / Романы / Остросюжетные любовные романы