Читаем Мир Налы полностью

Тони, уезжавший куда-то по делам, наконец-то вернулся. Заметив мою тревогу, он тут же предложил помощь. Мы еще разок прочесали пляж, перепроверили все любимые места Налы. Ничего. В конце пляжа чернела большая пещера. Забравшись по скалам внутрь, мы обыскали пещеру с фонариком, но и там следов Налы не нашли.

Не раз я с замиранием сердца наблюдал, как Нала карабкалась на скалы, нависавшие над пляжем. А однажды, убегая от собаки, она таки добилась своего и полетела оттуда вверх тормашками. Я тогда не на шутку перепугался, но инстинкты Налу не подвели, и она не разбилась. Что ж, еще одной жизнью меньше. Итого осталось семь.

Мы с Тони забрались на эти скалы и принялись прочесывать густую траву. Я тешил себя надеждой, что Нала где-то пригрелась на солнышке и потеряла счет времени. Но все, что мы обнаружили, – пустые бутылки и мусор. В любой другой ситуации я принялся бы убирать этот бардак, но в то мгновение мои мысли занимала лишь Нала.

Больше всего я боялся, как бы Нала не выбежала на дорогу, что была в тридцати метрах от края скалы. Дорога по утрам особенно оживлялась: туристов везли на паром, чтобы они не опоздали на самолет в аэропорту Афин. Мое разыгравшееся воображение уже вовсю рисовало картинки одна ужаснее другой. «А вдруг она попала под колеса автобуса? – с замиранием сердца накручивал я себя. – Нет, не может быть! Такое отважное и находчивое существо, как Нала, поискать надо! Это я еще не знаю, что ей пришлось пережить в горах Боснии! Куда бы Налу ни занесло – с ней все будет в порядке. Она сама может позаботиться о себе!»

Далее мы с Тони приступили к обходу местных баров и ресторанчиков. Осматривали мы все досконально, заглядывая даже в туалетные кабинки. Но и там нас постигла неудача. Поднялись и к виллам, что аккуратно белели на склоне холма. Опросили местных. Я даже достал телефон и показал фотографии из «Инстаграма». Но жители лишь сочувственно качали головой. Некоторые спрашивали, где мы остановились, и обещали посматривать, не появится ли Нала поблизости.

На часах девять тридцать. Нала отсутствовала уже полтора часа. «Еще ни разу она так надолго не пропадала», – переживал я, чувствуя, как к горлу подкатывает тошнота. Я готовился к худшему. Я всегда знал, что день, когда она меня покинет, рано или поздно наступит. «Нала не моя пленница, – пытался я себя утешить. – И никогда не была. Она свободная натура! Поверив в свои силы, она осмелела и отправилась в свое путешествие, вот и вся история». Но я все равно отказывался верить в это. От этих мыслей у меня волосы дыбом становились. «Ладно, я как-нибудь, да переживу наше расставание, – думал я, а мои думы снова и снова возвращались в прежнее нерадостное русло. – А если она все-таки поранилась или пострадала из-за моей халатности? Я себе этого никогда не прощу!»

Через пятнадцать минут, около десяти часов – позже, чем обычно, – мы должны были уже рассесться по каякам и отправиться в поход. Без Налы никакой поход мне и даром был не нужен.

Тони, полностью разделявший мое беспокойство, пообещал меня подменить, чтобы я мог продолжать поиски. Тони наверняка чувствовал себя виноватым, хотя я так, конечно же, не думал. Нала каждый день убегала заниматься своим утренним туалетом, и никто за ней не присматривал.

Следующие пять минут, совсем отчаявшись, я брел куда глаза глядят. Кажется, я проверил все места, какие только возможно! «Как же легко наш разум поддается панике», – вдруг подумал я, обнаружив себя на задворках баров и ресторанчиков. Мне пришла безумная мысль, что кто-то нашел Налу мертвой или раненой и вышвырнул ее в мусорный бак. К счастью, и эта догадка не подтвердилась.

Я уже было направился к следующему ряду ресторанчиков, как вдруг мое внимание привлекло что-то в островке высокой травы. Мы с Тони проходили тут и раньше, но ничего не обнаружили. Я двинулся к этому травяному островку. Мелькнула черная шерстка, а затем и серая с коричневым. Послышались звуки кошачьей возни. А может, даже и драки!

– Нала! – крикнул я и побежал.

С гулко ухающим сердцем, задыхаясь, я ринулся в траву. На многое я не надеялся: на острове было полно бродячих котов и кошек.

Как же свободно я вздохнул! А как глубоко и полно! Перед моими глазами была Нала собственной персоной и черный тощий котенок ее возраста. Они возились и скакали друг через друга. Им определенно не было дела до окружавшего их мира. И когда они успели подружиться? Как? Где? На эти вопросы ответа знать я не мог. Известно мне было лишь одно: если бы я не отыскал Налу, она резвилась бы с этим чернышом все утро. А я тем временем с ума сходил!

Но я так был рад видеть Налу, что ворчать на нее совсем не хотелось. В конце концов, я сам виноват: нечего лениться и валяться. Увидев меня, Нала тут же оставила приятеля и пружинисто потрусила ко мне с таким видом, будто мы расстались минуту назад. Я обнял ее так крепко, как никогда раньше еще не обнимал.

Перейти на страницу:

Все книги серии Азбука-бестселлер

Нежность волков
Нежность волков

Впервые на русском — дебютный роман, ставший лауреатом нескольких престижных наград (в том числе премии Costa — бывшей Уитбредовской). Роман, поразивший читателей по обе стороны Атлантики достоверностью и глубиной описаний канадской природы и ушедшего быта, притом что автор, английская сценаристка, никогда не покидала пределов Британии, страдая агорафобией. Роман, переведенный на 23 языка и ставший бестселлером во многих странах мира.Крохотный городок Дав-Ривер, стоящий на одноименной («Голубиной») реке, потрясен убийством француза-охотника Лорана Жаме; в то же время пропадает один из его немногих друзей, семнадцатилетний Фрэнсис. По следам Фрэнсиса отправляется группа дознавателей из ближайшей фактории пушной Компании Гудзонова залива, а затем и его мать. Любовь ее окажется сильней и крепчающих морозов, и людской жестокости, и страха перед неведомым.

Стеф Пенни

Современная русская и зарубежная проза
Никто не выживет в одиночку
Никто не выживет в одиночку

Летний римский вечер. На террасе ресторана мужчина и женщина. Их связывает многое: любовь, всепоглощающее ощущение счастья, дом, маленькие сыновья, которым нужны они оба. Их многое разделяет: раздражение, длинный список взаимных упреков, глухая ненависть. Они развелись несколько недель назад. Угли семейного костра еще дымятся.Маргарет Мадзантини в своей новой книге «Никто не выживет в одиночку», мгновенно ставшей бестселлером, блестяще воссоздает сценарий извечной трагедии любви и нелюбви. Перед нами обычная история обычных мужчины и женщины. Но в чем они ошиблись? В чем причина болезни? И возможно ли возрождение?..«И опять все сначала. Именно так складываются отношения в семье, говорит Маргарет Мадзантини о своем следующем романе, где все неподдельно: откровенность, желчь, грубость. Потому что ей хотелось бы задеть читателей за живое».GraziaСемейный кризис, описанный с фотографической точностью.La Stampa«Точный, гиперреалистический портрет семейной пары».Il Messaggero

Маргарет Мадзантини

Современные любовные романы / Романы
Когда бог был кроликом
Когда бог был кроликом

Впервые на русском — самый трогательный литературный дебют последних лет, завораживающая, полная хрупкой красоты история о детстве и взрослении, о любви и дружбе во всех мыслимых формах, о тихом героизме перед лицом трагедии. Не зря Сару Уинман уже прозвали «английским Джоном Ирвингом», а этот ее роман сравнивали с «Отелем Нью-Гэмпшир». Роман о девочке Элли и ее брате Джо, об их родителях и ее подруге Дженни Пенни, о постояльцах, приезжающих в отель, затерянный в живописной глуши Уэльса, и становящихся членами семьи, о пределах необходимой самообороны и о кролике по кличке бог. Действие этой уникальной семейной хроники охватывает несколько десятилетий, и под занавес Элли вспоминает о том, что ушло: «О свидетеле моей души, о своей детской тени, о тех временах, когда мечты были маленькими и исполнимыми. Когда конфеты стоили пенни, а бог был кроликом».

Сара Уинман

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Самая прекрасная земля на свете
Самая прекрасная земля на свете

Впервые на русском — самый ошеломляющий дебют в современной британской литературе, самая трогательная и бескомпромиссно оригинальная книга нового века. В этом романе находят отзвуки и недавнего бестселлера Эммы Донохью «Комната» из «букеровского» шорт-листа, и такой нестареющей классики, как «Убить пересмешника» Харпер Ли, и даже «Осиной Фабрики» Иэна Бэнкса. Но с кем бы Грейс Макклин ни сравнивали, ее ни с кем не спутаешь.Итак, познакомьтесь с Джудит Макферсон. Ей десять лет. Она живет с отцом. Отец работает на заводе, а в свободное от работы время проповедует, с помощью Джудит, истинную веру: настали Последние Дни, скоро Армагеддон, и спасутся не все. В комнате у Джудит есть другой мир, сделанный из вещей, которые больше никому не нужны; с потолка на коротких веревочках свисают планеты и звезды, на веревочках подлиннее — Солнце и Луна, на самых длинных — облака и самолеты. Это самая прекрасная земля на свете, текущая молоком и медом, краса всех земель. Но в школе над Джудит издеваются, и однажды она устраивает в своей Красе Земель снегопад; а проснувшись утром, видит, что все вокруг и вправду замело и школа закрыта. Постепенно Джудит уверяется, что может творить чудеса; это подтверждает и звучащий в Красе Земель голос. Но каждое новое чудо не решает проблемы, а порождает новые…

Грейс Макклин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

100 великих гениев
100 великих гениев

Существует много определений гениальности. Например, Ньютон полагал, что гениальность – это терпение мысли, сосредоточенной в известном направлении. Гёте считал, что отличительная черта гениальности – умение духа распознать, что ему на пользу. Кант говорил, что гениальность – это талант изобретения того, чему нельзя научиться. То есть гению дано открыть нечто неведомое. Автор книги Р.К. Баландин попытался дать свое определение гениальности и составить свой рассказ о наиболее прославленных гениях человечества.Принцип классификации в книге простой – персоналии располагаются по роду занятий (особо выделены универсальные гении). Автор рассматривает достижения великих созидателей, прежде всего, в сфере религии, философии, искусства, литературы и науки, то есть в тех областях духа, где наиболее полно проявились их творческие способности. Раздел «Неведомый гений» призван показать, как много замечательных творцов остаются безымянными и как мало нам известно о них.

Рудольф Константинович Баландин

Биографии и Мемуары
100 знаменитых тиранов
100 знаменитых тиранов

Слово «тиран» возникло на заре истории и, как считают ученые, имеет лидийское или фригийское происхождение. В переводе оно означает «повелитель». По прошествии веков это понятие приобрело очень широкое звучание и в наши дни чаще всего используется в переносном значении и подразумевает правление, основанное на деспотизме, а тиранами именуют правителей, власть которых основана на произволе и насилии, а также жестоких, властных людей, мучителей.Среди героев этой книги много государственных и политических деятелей. О них рассказывается в разделах «Тираны-реформаторы» и «Тираны «просвещенные» и «великодушные»». Учитывая, что многие служители религии оказывали огромное влияние на мировую политику и политику отдельных государств, им посвящен самостоятельный раздел «Узурпаторы Божественного замысла». И, наконец, раздел «Провинциальные тираны» повествует об исторических личностях, масштабы деятельности которых были ограничены небольшими территориями, но которые погубили множество людей в силу неограниченности своей тиранической власти.

Валентина Валентиновна Мирошникова , Илья Яковлевич Вагман , Наталья Владимировна Вукина

Биографии и Мемуары / Документальное