Читаем Мир Налы полностью

Забравшись на вершину холма, я чуть не заплакал от радости: впереди мерцал тусклый свет. Подобравшись ближе, я различил здоровенные металлические трубы, нагроможденные друг на друга. Они лежали большущими связками по пять труб в каждой. «Наверное, эти трубы для дорожных работ, – подумал я, все еще не веря своей удаче. – Если забраться в самую верхнюю, то никакой медведь меня не достанет! Как-никак, десять метров от земли!»

Усадив Налу на шею и захватив спальный мешок вместе с ковриком, я вскарабкался на самый верх, и вскоре мы улеглись. Все, что я мог в те минуты, так это только лежать и слушать, как затихает мое бешено стучащее сердце. Успокоившись, я взялся за телефон. Связь была хорошая, и я немножко пообщался с родными. Рассказал о том, как мне чудом удалось сбежать от медведя. К моему изумлению, мама расхохоталась. Не прекращая хихикать, она сказала:

– Пару ночей назад твоему отцу приснился сон, что тебя преследует медведь! Ну и ну! А папаша-то провидец!

На мать я не обиделся. Здесь действительно было над чем посмеяться. А медведь ли мне повстречался? Этот вопрос оставался открытым. Я читал, что медведи в Турции водятся, но где именно, понятия не имел. Водились ли они в здешних лесах, я выяснять в любом случае желанием не горел.

Мне даже удалось несколько часов поспать. Я заставил себя сосредоточиться на сложностях дня грядущего, а не переживать вновь и вновь драмы прошлого. К рассвету я уже был в седле и вовсю рассекал прохладный утренний воздух.

Чтобы попасть в Каппадокию, нужно преодолеть сложнейший для велосипедиста горный участок трассы. И действительно, сложнее на своем пути я ничего еще не встречал. Проложенный маршрут шел через каньон – национальный парк Кёпрюлю. За один день мне предстояло преодолеть подъем на тысячу пятьсот метров.

Начал я бодро. Рана на ноге не так уж и болела, как я боялся сперва, и вроде бы даже заживала. В общем, ехалось мне вольготно! Чуть погодя я выбрал красивейшее местечко у порога реки Кепрючай, и мы сделали привал. Перекусили, а затем я намазал себя и Налу солнцезащитным кремом – тюбик ушел весь! Пренебрегать защитой от солнца ни в коем случае было нельзя: нас ожидал долгий подъем на солнцепеке. Я наполнил бутылочку Налы водой, и мы двинулись дальше. Впереди показалась вершина, на которую нам предстояло взобраться. Ровное асфальтированное покрытие сменилось гравийно-сланцевой колеей. Самый крутой подъем, какой мне приходилось преодолевать в жизни – восемь градусов, а тут были все десять! Круто, даже чересчур! Ничего не оставалось, как слезть с велосипеда и толкать. Велосипед, обвешанный снаряжением и бутылями с водой, вел себя совершенно непредсказуемо, а я то и дело оскальзывался на гравии. Я хоть и крупный малый, но мне изрядно пришлось попотеть, чтобы велосипед не полетел с горы.

Проезжали тут и машины. Для них дорога была тоже не подарок: колеса пробуксовывали, особенно на крутых поворотах. Жарища к тому времени установилась просто невыносимая! Ни один солнцезащитный крем, похоже, не в силах был справиться с беспощадным турецким солнцем. Я чувствовал, что мои плечи и шея начинают подгорать.

К моему ужасу, после очередного привала у горного потока за нами увязался рой пчел! Только мы от них оторвались – причем обошлось без укусов, – как тут же к нам пристали две дикие, агрессивно настроенные собаки. Что это за порода, понять решительно было невозможно, но выглядели они как гиены. Слава богу, вскоре собаки нашли мертвого зайца и отстали. Нала все это представление благополучно проспала в спасительной тени своего нового зонтика.

Попадались мне убийственные подъемы и в Швейцарии, и в Боснии, и в Албании, и в Греции, но ничего похожего на эту гору я, признаюсь честно, еще не встречал. К середине дня я готов был выбросить на этот гравийно-сланцевый ринг белое полотенце и признать поражение.

Какие-то молодые парни проехали мимо и помахали мне. Я поднял большой палец кверху, но они не остановились: в салоне их автомобиля для моего велосипеда со всем снаряжением банально не хватило бы места. Но вдруг, откуда ни возьмись, со мной поравнялся старый пикап, с трудом вспахивавший колесами гравий. Двигатель ревел так, будто дорога доставляла ему физическую боль. Не теряя надежды, я опять оттопырил большой палец.

В кабине пикапе сидело целое семейство: отец, мать и два подростка – сын и дочь. Мать, посмотрев на меня, лишь с сожалением покачала головой. «А как насчет кузова, ну? – подумал я, провожая их взглядом. – Как раз накрыт брезентовой крышей, чтобы солнце окончательно нас не испепелило!» Я прекрасно понимал, что они просто-напросто побоялись останавливаться: тронуться с места им вряд ли удастся, пикап забуксует.

Продолжая взбираться на гору, я сверялся с картой на телефоне и задавался единственным вопросом: когда уже вершина? Казалось, я плыву против течения. Точка, отмечавшая мою геопозицию на карте, не двигалась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Азбука-бестселлер

Нежность волков
Нежность волков

Впервые на русском — дебютный роман, ставший лауреатом нескольких престижных наград (в том числе премии Costa — бывшей Уитбредовской). Роман, поразивший читателей по обе стороны Атлантики достоверностью и глубиной описаний канадской природы и ушедшего быта, притом что автор, английская сценаристка, никогда не покидала пределов Британии, страдая агорафобией. Роман, переведенный на 23 языка и ставший бестселлером во многих странах мира.Крохотный городок Дав-Ривер, стоящий на одноименной («Голубиной») реке, потрясен убийством француза-охотника Лорана Жаме; в то же время пропадает один из его немногих друзей, семнадцатилетний Фрэнсис. По следам Фрэнсиса отправляется группа дознавателей из ближайшей фактории пушной Компании Гудзонова залива, а затем и его мать. Любовь ее окажется сильней и крепчающих морозов, и людской жестокости, и страха перед неведомым.

Стеф Пенни

Современная русская и зарубежная проза
Никто не выживет в одиночку
Никто не выживет в одиночку

Летний римский вечер. На террасе ресторана мужчина и женщина. Их связывает многое: любовь, всепоглощающее ощущение счастья, дом, маленькие сыновья, которым нужны они оба. Их многое разделяет: раздражение, длинный список взаимных упреков, глухая ненависть. Они развелись несколько недель назад. Угли семейного костра еще дымятся.Маргарет Мадзантини в своей новой книге «Никто не выживет в одиночку», мгновенно ставшей бестселлером, блестяще воссоздает сценарий извечной трагедии любви и нелюбви. Перед нами обычная история обычных мужчины и женщины. Но в чем они ошиблись? В чем причина болезни? И возможно ли возрождение?..«И опять все сначала. Именно так складываются отношения в семье, говорит Маргарет Мадзантини о своем следующем романе, где все неподдельно: откровенность, желчь, грубость. Потому что ей хотелось бы задеть читателей за живое».GraziaСемейный кризис, описанный с фотографической точностью.La Stampa«Точный, гиперреалистический портрет семейной пары».Il Messaggero

Маргарет Мадзантини

Современные любовные романы / Романы
Когда бог был кроликом
Когда бог был кроликом

Впервые на русском — самый трогательный литературный дебют последних лет, завораживающая, полная хрупкой красоты история о детстве и взрослении, о любви и дружбе во всех мыслимых формах, о тихом героизме перед лицом трагедии. Не зря Сару Уинман уже прозвали «английским Джоном Ирвингом», а этот ее роман сравнивали с «Отелем Нью-Гэмпшир». Роман о девочке Элли и ее брате Джо, об их родителях и ее подруге Дженни Пенни, о постояльцах, приезжающих в отель, затерянный в живописной глуши Уэльса, и становящихся членами семьи, о пределах необходимой самообороны и о кролике по кличке бог. Действие этой уникальной семейной хроники охватывает несколько десятилетий, и под занавес Элли вспоминает о том, что ушло: «О свидетеле моей души, о своей детской тени, о тех временах, когда мечты были маленькими и исполнимыми. Когда конфеты стоили пенни, а бог был кроликом».

Сара Уинман

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Самая прекрасная земля на свете
Самая прекрасная земля на свете

Впервые на русском — самый ошеломляющий дебют в современной британской литературе, самая трогательная и бескомпромиссно оригинальная книга нового века. В этом романе находят отзвуки и недавнего бестселлера Эммы Донохью «Комната» из «букеровского» шорт-листа, и такой нестареющей классики, как «Убить пересмешника» Харпер Ли, и даже «Осиной Фабрики» Иэна Бэнкса. Но с кем бы Грейс Макклин ни сравнивали, ее ни с кем не спутаешь.Итак, познакомьтесь с Джудит Макферсон. Ей десять лет. Она живет с отцом. Отец работает на заводе, а в свободное от работы время проповедует, с помощью Джудит, истинную веру: настали Последние Дни, скоро Армагеддон, и спасутся не все. В комнате у Джудит есть другой мир, сделанный из вещей, которые больше никому не нужны; с потолка на коротких веревочках свисают планеты и звезды, на веревочках подлиннее — Солнце и Луна, на самых длинных — облака и самолеты. Это самая прекрасная земля на свете, текущая молоком и медом, краса всех земель. Но в школе над Джудит издеваются, и однажды она устраивает в своей Красе Земель снегопад; а проснувшись утром, видит, что все вокруг и вправду замело и школа закрыта. Постепенно Джудит уверяется, что может творить чудеса; это подтверждает и звучащий в Красе Земель голос. Но каждое новое чудо не решает проблемы, а порождает новые…

Грейс Макклин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

100 великих гениев
100 великих гениев

Существует много определений гениальности. Например, Ньютон полагал, что гениальность – это терпение мысли, сосредоточенной в известном направлении. Гёте считал, что отличительная черта гениальности – умение духа распознать, что ему на пользу. Кант говорил, что гениальность – это талант изобретения того, чему нельзя научиться. То есть гению дано открыть нечто неведомое. Автор книги Р.К. Баландин попытался дать свое определение гениальности и составить свой рассказ о наиболее прославленных гениях человечества.Принцип классификации в книге простой – персоналии располагаются по роду занятий (особо выделены универсальные гении). Автор рассматривает достижения великих созидателей, прежде всего, в сфере религии, философии, искусства, литературы и науки, то есть в тех областях духа, где наиболее полно проявились их творческие способности. Раздел «Неведомый гений» призван показать, как много замечательных творцов остаются безымянными и как мало нам известно о них.

Рудольф Константинович Баландин

Биографии и Мемуары
100 знаменитых тиранов
100 знаменитых тиранов

Слово «тиран» возникло на заре истории и, как считают ученые, имеет лидийское или фригийское происхождение. В переводе оно означает «повелитель». По прошествии веков это понятие приобрело очень широкое звучание и в наши дни чаще всего используется в переносном значении и подразумевает правление, основанное на деспотизме, а тиранами именуют правителей, власть которых основана на произволе и насилии, а также жестоких, властных людей, мучителей.Среди героев этой книги много государственных и политических деятелей. О них рассказывается в разделах «Тираны-реформаторы» и «Тираны «просвещенные» и «великодушные»». Учитывая, что многие служители религии оказывали огромное влияние на мировую политику и политику отдельных государств, им посвящен самостоятельный раздел «Узурпаторы Божественного замысла». И, наконец, раздел «Провинциальные тираны» повествует об исторических личностях, масштабы деятельности которых были ограничены небольшими территориями, но которые погубили множество людей в силу неограниченности своей тиранической власти.

Валентина Валентиновна Мирошникова , Илья Яковлевич Вагман , Наталья Владимировна Вукина

Биографии и Мемуары / Документальное