Читаем Мир Налы полностью

– Нет, ты не понял, что я имею в виду, – покачала головой Джини. – Проекты по спасению животных создаются каждый день, их не счесть. Но люди им не помогают, потому что все эти проекты безликие. Но иногда случается волшебство – как раз то, что случилось с вами. Люди без ума от таких историй, как ваша. Стоит вам щелкнуть пальцем, и они последнюю рубаху отдадут. Я видела, какой переполох вы устроили на Санторини. И сдается мне, вы можете гораздо больше!

Вдруг Джини посмотрела на меня таким взглядом, какой бывал обычно у моей матери, когда я надевал новый пиджак в школу.

– Присматривай за ней хорошенько!

Наутро, пообещав оставаться на связи, я попрощался с Джини и дал себе зарок собрать для ее реабилитационного центра денег – если, конечно, получится. В одиночку эту ораву кошек не прокормишь. Наверняка Джини едва концы с концами сводит. А ведь брошенных животных с каждым днем только прибавляется!

Вернувшись на дорогу, я задался целью наверстать упущенное. Следующие два дня я без устали крутил педали. До Мармариса я держал курс на юг. Добравшись до города, повернул на восток и поехал вдоль побережья. Миновал Каш, а затем и Анталию. К концу недели я загадал оказаться в Каппадокии, поэтому с побережьем попрощался и повернул на дорогу, уходившую в горы. Только побережье осталось позади, как все поменялось до неузнаваемости: меня обступил глухой лес и скалистые горы. На многие километры кругом не было ни души. Складывалось ощущение, что я все дальше и дальше уезжаю от цивилизации, в лоно дикой природы.

Свое неспешное продвижение вперед я каждый раз оправдывал новой мантрой: медленно, но верно, как черепаха!

Через пару ночей я разбил лагерь в чаще в двухстах метрах от дороги. Что за живописное местечко я нашел! Прямо из палатки я мог любоваться изумительным видом на долину и заходящее солнце. Когда мы с Налой забрались в палатку и принялись готовиться ко сну, снаружи послышался странный шум, но значения я ему не придал. Мало ли в лесу живности! Мне частенько попадались на глаза кролики и лисы. Застегнув палатку, я улегся спать.

Страшенная духота царила даже в ночном лесу. Оставив попытки уснуть, я надел наушники и включил «Ютьюб». Свой видеоблог я хотел запускать уже на днях, поэтому мне стало интересно посмотреть записи других путешественников. В час ночи Нала внезапно запрыгнула мне на плечо. Я чуть богу душу не отдал! Казалось, она так крепко спала у меня в ногах, как вдруг – р-раз! Ну и вздрогнул же я! Что-то очень сильно напугало Налу: глаза были как два блюдца, а уши стояли торчком.

Я снял наушники, и мои глаза тоже округлились: снаружи кто-то мощно дышал, тяжело отфыркивался и неспешно двигался вокруг палатки. Ночь безлунная, кругом не видно ни зги, но я кожей чувствовал, как крупное животное буквально нависло над нашими головами.

«Кто же это? – лихорадочно соображал я. – Шакал? Волк? Как будто бы корова или олень, но по звукам – непохоже».

И тут меня как громом поразило: медведь!

Не то чтобы я из пугливых, но тут от страха у меня поджилки затряслись! Я схватил Налу, откинул боковой тент палатки и в чем мать родила дал стрекача. Только добежав до трассы, я обнаружил, что пробил ногу прямо через кроксы – когда и нацепить-то успел! – гвоздем. Я дрожал, нога кровоточила, а Нала цеплялась за меня так, будто завтра уже не наступит.

Переведя дыхание, я заставил себя успокоиться. Первым делом мой заработавший мозг напомнил мне, что я стою голый посреди трассы и надо бы вернуться за барахлишком. Или его останками. Если это и впрямь был медведь, то страшно и представить судьбу моего велосипеда.

Прошло несколько минут, прежде чем я набрался храбрости и двинулся обратно в лес. Шелест травы, треск ветки – я подпрыгивал от каждого звука, шугаясь каждой тени, которые двигались, словно живые. Страх сковывал каждый мой шаг.

Вернувшись в палатку, я натянул шорты, футболку и со всей возможной быстротой стал собирать снаряжение. Батарейки на велосипедных фонарях, как назло, опять сели. Я схватил фонарик и быстро осмотрелся вокруг. Ничего. Я усадил Налу в переноску и взялся за палатку. Действуя на автопилоте, через считаные мгновения я уже выталкивал велосипед из чащи.

Добравшись до трассы, я испустил вопль облегчения.

Я ни секунды не сомневался, что наверняка что-то да позабыл в лесу! Если уж днем, когда жизни моей ничего не угрожало, я умудрился оставить самые важные для меня вещи, то теперь – посреди ночи да с медведем на хвосте! Хорошо хоть голову не забыл! В общем, се ля ви!

Размышлять и беспокоиться не было времени: медведи – охотники хоть куда и выследить нас ему ничего не стоит. Если рассуждать здраво, то на трассу медведь вряд ли полезет, верить здравым рассуждениям что-то внутри меня упорно отказывалось.

Несмотря на визжавшую от боли ногу, я вскочил в седло и пулей взлетел на холм. Я крутил педали и постоянно оборачивался. Мое сердце бешено колотилось – не бежит ли за нами по пятам, неуклюже карабкаясь по холму, тот огромный гризли?

Перейти на страницу:

Все книги серии Азбука-бестселлер

Нежность волков
Нежность волков

Впервые на русском — дебютный роман, ставший лауреатом нескольких престижных наград (в том числе премии Costa — бывшей Уитбредовской). Роман, поразивший читателей по обе стороны Атлантики достоверностью и глубиной описаний канадской природы и ушедшего быта, притом что автор, английская сценаристка, никогда не покидала пределов Британии, страдая агорафобией. Роман, переведенный на 23 языка и ставший бестселлером во многих странах мира.Крохотный городок Дав-Ривер, стоящий на одноименной («Голубиной») реке, потрясен убийством француза-охотника Лорана Жаме; в то же время пропадает один из его немногих друзей, семнадцатилетний Фрэнсис. По следам Фрэнсиса отправляется группа дознавателей из ближайшей фактории пушной Компании Гудзонова залива, а затем и его мать. Любовь ее окажется сильней и крепчающих морозов, и людской жестокости, и страха перед неведомым.

Стеф Пенни

Современная русская и зарубежная проза
Никто не выживет в одиночку
Никто не выживет в одиночку

Летний римский вечер. На террасе ресторана мужчина и женщина. Их связывает многое: любовь, всепоглощающее ощущение счастья, дом, маленькие сыновья, которым нужны они оба. Их многое разделяет: раздражение, длинный список взаимных упреков, глухая ненависть. Они развелись несколько недель назад. Угли семейного костра еще дымятся.Маргарет Мадзантини в своей новой книге «Никто не выживет в одиночку», мгновенно ставшей бестселлером, блестяще воссоздает сценарий извечной трагедии любви и нелюбви. Перед нами обычная история обычных мужчины и женщины. Но в чем они ошиблись? В чем причина болезни? И возможно ли возрождение?..«И опять все сначала. Именно так складываются отношения в семье, говорит Маргарет Мадзантини о своем следующем романе, где все неподдельно: откровенность, желчь, грубость. Потому что ей хотелось бы задеть читателей за живое».GraziaСемейный кризис, описанный с фотографической точностью.La Stampa«Точный, гиперреалистический портрет семейной пары».Il Messaggero

Маргарет Мадзантини

Современные любовные романы / Романы
Когда бог был кроликом
Когда бог был кроликом

Впервые на русском — самый трогательный литературный дебют последних лет, завораживающая, полная хрупкой красоты история о детстве и взрослении, о любви и дружбе во всех мыслимых формах, о тихом героизме перед лицом трагедии. Не зря Сару Уинман уже прозвали «английским Джоном Ирвингом», а этот ее роман сравнивали с «Отелем Нью-Гэмпшир». Роман о девочке Элли и ее брате Джо, об их родителях и ее подруге Дженни Пенни, о постояльцах, приезжающих в отель, затерянный в живописной глуши Уэльса, и становящихся членами семьи, о пределах необходимой самообороны и о кролике по кличке бог. Действие этой уникальной семейной хроники охватывает несколько десятилетий, и под занавес Элли вспоминает о том, что ушло: «О свидетеле моей души, о своей детской тени, о тех временах, когда мечты были маленькими и исполнимыми. Когда конфеты стоили пенни, а бог был кроликом».

Сара Уинман

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Самая прекрасная земля на свете
Самая прекрасная земля на свете

Впервые на русском — самый ошеломляющий дебют в современной британской литературе, самая трогательная и бескомпромиссно оригинальная книга нового века. В этом романе находят отзвуки и недавнего бестселлера Эммы Донохью «Комната» из «букеровского» шорт-листа, и такой нестареющей классики, как «Убить пересмешника» Харпер Ли, и даже «Осиной Фабрики» Иэна Бэнкса. Но с кем бы Грейс Макклин ни сравнивали, ее ни с кем не спутаешь.Итак, познакомьтесь с Джудит Макферсон. Ей десять лет. Она живет с отцом. Отец работает на заводе, а в свободное от работы время проповедует, с помощью Джудит, истинную веру: настали Последние Дни, скоро Армагеддон, и спасутся не все. В комнате у Джудит есть другой мир, сделанный из вещей, которые больше никому не нужны; с потолка на коротких веревочках свисают планеты и звезды, на веревочках подлиннее — Солнце и Луна, на самых длинных — облака и самолеты. Это самая прекрасная земля на свете, текущая молоком и медом, краса всех земель. Но в школе над Джудит издеваются, и однажды она устраивает в своей Красе Земель снегопад; а проснувшись утром, видит, что все вокруг и вправду замело и школа закрыта. Постепенно Джудит уверяется, что может творить чудеса; это подтверждает и звучащий в Красе Земель голос. Но каждое новое чудо не решает проблемы, а порождает новые…

Грейс Макклин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги

100 великих гениев
100 великих гениев

Существует много определений гениальности. Например, Ньютон полагал, что гениальность – это терпение мысли, сосредоточенной в известном направлении. Гёте считал, что отличительная черта гениальности – умение духа распознать, что ему на пользу. Кант говорил, что гениальность – это талант изобретения того, чему нельзя научиться. То есть гению дано открыть нечто неведомое. Автор книги Р.К. Баландин попытался дать свое определение гениальности и составить свой рассказ о наиболее прославленных гениях человечества.Принцип классификации в книге простой – персоналии располагаются по роду занятий (особо выделены универсальные гении). Автор рассматривает достижения великих созидателей, прежде всего, в сфере религии, философии, искусства, литературы и науки, то есть в тех областях духа, где наиболее полно проявились их творческие способности. Раздел «Неведомый гений» призван показать, как много замечательных творцов остаются безымянными и как мало нам известно о них.

Рудольф Константинович Баландин

Биографии и Мемуары
100 знаменитых тиранов
100 знаменитых тиранов

Слово «тиран» возникло на заре истории и, как считают ученые, имеет лидийское или фригийское происхождение. В переводе оно означает «повелитель». По прошествии веков это понятие приобрело очень широкое звучание и в наши дни чаще всего используется в переносном значении и подразумевает правление, основанное на деспотизме, а тиранами именуют правителей, власть которых основана на произволе и насилии, а также жестоких, властных людей, мучителей.Среди героев этой книги много государственных и политических деятелей. О них рассказывается в разделах «Тираны-реформаторы» и «Тираны «просвещенные» и «великодушные»». Учитывая, что многие служители религии оказывали огромное влияние на мировую политику и политику отдельных государств, им посвящен самостоятельный раздел «Узурпаторы Божественного замысла». И, наконец, раздел «Провинциальные тираны» повествует об исторических личностях, масштабы деятельности которых были ограничены небольшими территориями, но которые погубили множество людей в силу неограниченности своей тиранической власти.

Валентина Валентиновна Мирошникова , Илья Яковлевич Вагман , Наталья Владимировна Вукина

Биографии и Мемуары / Документальное