Нала ластилась ко мне, всем своим видом показывая, что в изоляции нет ничего страшного – стоит только принять ее за данность. Она, как и всегда, вынесла мудрое решение – приспособиться. Я последовал ее примеру: отпустил ситуацию и залег на дно. А что еще было делать? Даже самые могущественные люди выглядели в эти дни беспомощными. Сложившиеся обстоятельства делали любые усилия бесполезными.
Время позволяло мне все как следует обдумать, увидеть картину целиком и понять, что действительно важно, а что нет. Однажды я покинул Шотландию, чтобы увидеть воочию этот многогранный мир. И к этому дню я успел посетить только восемнадцать стран, а это менее десяти процентов всех государств. Я увидел колоссальные различия между странами, но тем не менее было и сходство. Всех нас преследуют одинаковые проблемы, всеми нами движут одинаковые мотивы. И теперь, во время эпидемии коронавируса, это видно, как никогда.
Где бы я ни находился: в Венгрии или на Гавайях, в Данбаре или Дурбане – я, шотландец, всегда был в одной лодке со всеми остальными. Какие доказательства еще нужны, что все мы похожи? Я надеялся, что, победив коронавирус, мы оглянемся назад, сделаем выводы и усвоим одну простую, но важную истину: мы, люди, живущие на этой планете, – все братья и сестры. Если мы не научимся заботиться друг о друге, работать рука об руку, то, вероятнее всего, никакого будущего у нас нет и никогда не будет.
Что же касается нашего с Налой кругосветного путешествия, то я не унывал. У нас случались непредвиденные остановки и раньше: в Черногории, Албании, Греции, Болгарии и Грузии. Если мы преодолели те невзгоды, то обязательно преодолеем и другие. А пока, чтобы не терять времени даром, я собирался жертвовать собранные деньги на благотворительность. Уверен, что в эти непростые времена такие организации нуждались в поддержке, как никогда!
Я не сомневался, что мы найдем выход из сложившейся ситуации и продолжим наше кругосветное путешествие. Не важно, как мы это сделаем и сколько времени это займет, – еще никогда я не был так четко уверен в том, что важно, а что нет.
Один друг прислал мне на Рождество книжицу с афоризмами. Время от времени я заглядывал в нее и находил что-нибудь ценное. Особенно мне понравились вот эти два высказывания.
Первое принадлежит Лао-Цзы: «Настоящий путешественник не знает, где окажется завтра».
Подписываюсь под каждым словом!
Достаточно пропутешествовав, я могу с уверенностью сказать, что строить планы большого смысла нет. Один урок я усвоил хорошо: всегда жди неожиданного – и последние несколько месяцев служили живым тому доказательством.
Второе высказывание принадлежит Эрнесту Хемингуэю: «Не путешествуй с тем, кто тебе не по нутру».
И снова я не могу не согласиться!
Повстречав Налу, я обрел идеального компаньона. Я полюбил ее не только за ту радость, что она вызывала у меня в душе, стоило мне лишь бросить взгляд на нее. Не только за возможность увидеть мир ее глазами. Я полюбил Налу за то, что она изменила мою жизнь и наполнила ее новым смыслом. Я познал чувство ответственности, обрел цель и направление. Нала помогла мне ступить на путь истинный.
Сложно даже представить, куда дальше нас занесет судьба. Север, юг, восток или запад – кто знает?
Судьба распорядится. Но так и должно быть. Разве не так случилось в горах Боснии?
Чему быть, того не миновать. Планов строить не буду. Посмотрим, куда приведет дорога. Пока мы с Налой вместе, уверен, с нами все будет хорошо.
Благодарности
Написать эту книгу было почти так же непросто – но только почти! – как и преодолеть некоторые трудности моего путешествия. Несмотря на то что я и Нала – главные герои этой истории, не стоит забывать и о тех людях, которых мы повстречали в наших странствиях. Я по праву считаю их точно такими же героями, пускай и второго плана. Поэтому я от всей души благодарю тех, кто помогал мне на всем пути от Данбара до публикации этой книги.
Идея книги возникла вскоре после того, как видео, где я спасаю Налу в горах Боснии, попало на страничку «Dodo» в «Фейсбуке» и перевернуло мою жизнь с ног на голову. Даже в самых безумных мечтах я не представлял себя пишущим книгу, тем более автобиографию! Когда писатель Гарри Дженкинс приехал повидаться со мной на Санторини, я сразу загорелся этой идеей. Выпив пару кружек пива за просмотром церемонии зажжения Олимпийского огня в поселке Мегалохори, мы договорились сотрудничать. С той самой минуты наша команда увеличилась. У меня появился литературный агент Лесли Торн из агентства по работе с талантами «Aitken Alexander» и два издателя: Ровена Веб из «Hodder & Stoughton» в Лондоне и Элизабет Кулханек из «Grand Central Publishing» в Нью-Йорке. Без этих и многих других людей, работающих в этих издательствах, книга никогда не увидела бы свет. Спасибо вам!
Передаю огромное спасибо своей семье и друзьям по всему миру, неотрывно следившим за каждым моим шагом. Перечислять нет смысла – вы и так знаете, что эти благодарности адресованы вам.