Читаем Мир Отражений полностью

— Сейчас речь не обо мне… — Джаред хотел было продолжить, но тут подошел Иолай.

— Да, Эли, нехорошо гулять одной так поздно, — улыбнулся Иолай.

— Ой, да ладно вам, — сказал Джейс, шедший за Иолаем. — Тут, на мой взгляд, безопасно. Тем более что солнце еще не село.

— Давайте же поглядим! — воскликнула Эли. — Это красиво! — и все обернулись в сторону заката. — Ой, странно. Только что ведь солнце было огромное, а теперь видно только часть от него.

— Проделки нежити, — пробормотал Джаред.

— У вас, что тут, собрание? — спросила подходящая со стороны лагеря Ривер.

— Вроде того, — весело сказал Иолай. — Присоединяйся. У нас негласный совет, — Иолай решил пошутить. — Каждый высказывает свое мнение по поводу того, из-за чего напала нежить.

— Черт, — бросила Ривер. — Тут и думать нечего! Нежить напала из-за Аквилда. Он ведь что-то говорил про наступление с горгульей.

— Вообще я просто так ляпнул про нежить, — сказал Иолай, однако его уже не слушали и продолжали разговор.

— Нам гораздо важней поспеть вовремя, чтобы не погибли мирные жители, — сказал Джейс.

— Погодите-погодите, ты сказала Аквилд? — вдруг спросила Эли.

— Ну да, а что такое? — спросила Ривер.

— Чушь конечно… — начала Эли. — Но я встречала человека по имени Аквилд по дороге в Хардон.

— Что?! — разом воскликнули все, кто слышал Эли.

— Хвала богам, он тебя не пришиб, — Джаред крепко обнял сестру и тут же начал теребить её за плечи. — Где ты его повстречала? Сколько он с тобой прошел? Куда он делся потом?

— Я встретила его в Кельминоре, — отмахнулась Эли от Джареда. — Он, кстати, был такой галантный, умный, — Эли даже вздохнула, вспоминая Аквилда.

— Эли! Этот человек маньяк и убийца, каких мало на этом свете, — Джаред даже невольно взглянул на Ривер. Мол, не принимай близко к сердцу.

— Ничего… — понимающе кивнула Ривер.

— Ну ладно, ясно, — сказала Эли. — Мы дошли до Глоркъеля, где и подхватили Джошуа.

— С тобой я попозже поговорю, — пообещал Джаред Джошу. Его испепеляющий взгляд оставлял желать лучшего… — Оставлял мою сестру в компании такого маньяка.

— Он что-нибудь говорил тебе? — спросил Иолай.

— До Глоркъеля ничего особого, — сказала Эли.

— А что потом? — спросила Ривер.

— Когда мы отправились из Глоркъеля в сторону Эльорхола, то он начал рассказывать мне о временах, так сказать, давно минувших. Ну, половину из всего сказанного им вы, наверно, знаете, но если вкратце, то он начал с того, что он ученый.

— А, знаем мы одного ученого, — Джареду вдруг вспомнился маг, которого он с друзьями повстречал в городе Дэм.

— Так вот, он путешествует и изучает различные сказания, народные легенды, в общем, все такое, — сказала Эли. — Ну, и начал он мне повествовать. Про давнюю Нимранскую Империю, про ее победы и поражения. Рассказал, кстати, как она зародилась, и как впоследствии от нас откололись темные эльфы. Знаете, я и не представляла, что они были раньше с нами. Так вот, в те времена на землях Аусталлири прямо кипели войны с хаосом, так как порталы в этот самый хаос были почему-то открыты, и они были нестабильны.

— Нестабильны? — переспросил Джаред. Ему, в общем-то, была не особенно интересна теория, однако каждая мельчайшая деталь могла быть очень важной.

— Он так сказал, — объяснила Эли, пожав плечами, — Правда он сам еще не понял, из-за чего так было. Но самое главное, что раньше перворожденные были ближе к своим богам, а их боги были ближе к ним. «Поднебесная», можно сказать, напрямую общалась с нами. Представляете!

— Интересно, откуда такие заключения? — поинтересовалась Ривер, смотря на ночное небо.

— Понятное дело, из какого-нибудь манускрипта, — отмахнулась Эли и продолжила. — Но не это важно. Боги действительно общались, и они подарили перворожденным дары, с помощью которых можно было сокрушить хаос.

— Дары? — не понял Джаред (хотя нет, понял, но просто не признался в этом).

— Аквилд пытался перевести эти манускрипты, — кивнула Эли и продолжала рассказ. — Но они были очень старые и непонятные даже ему. Однако ему удалось разобрать что-то насчет каких-то кристаллов.

— Кристаллы… — тут Джареда даже дрожь пробрала… (Опять это слово.)

— Она сказала то, что я слышал? — тихо поинтересовался Иолай. Ну, он-то прекрасно слышал. Просто поверить не мог.

— Это просто невозможно, немыслимо, — произнес Джейс, который был ошеломлен услышанным.

— Вы о чем это? — скорчила вопросительную мину Эли. Вот она-то вообще не знала, что тут происходит…

— Я думаю, они говорят о тех самых кристаллах, про которые ты им рассказывала, — объяснила Ривер, которая как всегда сохраняла хладнокровие. — Дело в том, что один из них сейчас находится у Джареда… Ладно, пойду я, пожалуй, — и Ривер направилась в лагерь.

— Она серьезно? — воскликнула Эли. Она была ошеломлена.

— По крайней мере, мы так думаем, — вздохнул Иолай. — Так как Джаред убил того, кто носил в себе силу одного из таких кристаллов… Ну, если конечно их действительно много.

— Всего их вроде четыре, — неуверенно продолжила Эли. — Или пять. С переводом проблемы. Вроде четыре.

Перейти на страницу:

Похожие книги