Читаем Мир Отражений полностью

— Я объясню, — сказала Ривер. — Мне иногда снятся сны, и мне кажется, что это из моего далекого прошлого, когда я была еще совсем маленькой. Мне вспоминается мой отец… Нет, я, конечно, не вижу его лица, но вот ощущения. Мне почему-то кажется, что мы очень много времени проводили вместе. Потому что матери я совсем не помню… По-моему, она бросила нас.

— Ты и вправду не помнишь своего прошлого? — спросил Джаред, вдруг осознав, насколько неправ он был раньше.

— Ничего… — произнесла Ривер, понимая Джареда. — Но вот один момент у меня четко отпечатался. И я почему-то знаю, что это правда, а не сон… Я была приемной дочерью… Да, мой настоящий отец или погиб, или просто ушел до моего рождения. Вот так. Так, пожалуй, я считаю, что твой сон не просто случайность, Джаред.

— Спасибо за разговор, Ривер, — поблагодарил Джаред. Оказалось, что ему даже комфортно разговаривать с убийцей. Ну, бывшей убийцей. — Ладно, пойдем, скажем остальным.

Остальные полностью поддержали то, что сны Джареда неслучайны, и решили, что им просто необходимо попытаться перехватить Демора, чтобы он не сделал какую-нибудь глупость.

— Мы нагоним вас, как сможем, — пообещал Джаред Лие, когда они уже прощались. — Пожелай нам удачи.

— Удачи, — помахала рукой Лия. — Пусть поднебесная сохранит вас.

— Это нам наверняка поможет, — пробормотал Иолай. — Вокруг только враги. А мы хотим остановить единственного умного эльфа в Аусталлири, который решил всех спасти.

— И при этом сам убиться?! — воскликнула Эли. — Интересное дельце. Мне такой расклад не нравится, освободить всех жителей Аусталлири от тирана, но потерять брата.

— Ладно, еще доехать надо, — остановил спор Джаред. — Там разберемся, что к чему. Может, мы вообще опоздаем.

— Опоздаем? — воскликнула Элли.

— Нет-нет, — поправил друга Иолай. — Ни в коем случае.

— Особая спешка в таких делах ни к чему не приведет, — рассудила Ривер. — Уж поверьте, я-то знаю.

— А как надо? — поинтересовался Джаред. Ну, чисто так, из любопытства.

— Ну, поедем, не спеша, с расстановкой, — объяснила Ривер. — Мы же вооружены и можем привлечь внимание у любого куста в округе. Понимаете, Империя недавно образовалась, отсюда, естественно, предполагается, что Император будет бояться новых покушений. Значит, заставы на дорогах ближе к столице, и все такое. А вообще нам бы пригодился запасной план… Ну, если вдруг мы все же захотим поддержать Демора в его безрассудном деле.

— Это вряд ли, — откликнулся Джаред. — Но я возьму на заметку.


— Откуда тебе все это известно? — поинтересовался Иолай. — Ты ведь не училась в академии.

— Если честно, я и сама не знаю, откуда, — призналась Ривер. — Ну, едем что ли?

И вся компания тронулась с места. Они направлялись по ближайшей дороге, ведущей к Кельминору. Пока что они находились на территории Эльорхола; все было нормально, светило солнце, пели песни птицы. То тут, то там пробегали всякие зверьки. В общем, красота, радующая глаз. Они особо не спешили, как и посоветовала Ривер, ведь все равно армия Лии двигается медленнее, чем несколько конных путников, и вот в таком такте они проехали до самого вечера.

Пришло время расположиться на ночлег. Джейс с Джошом сходили за дровами. Иолай развел костер. Джаред и Эли все это время занимались лошадками. Ривер немного отдохнула перед бессонными часами на страже. Поужинав тем, что приготовила Эли, все свалились в дремоте.

Утро для всех наступило достаточно рано. Перед рассветом. Ранний завтрак, и в путь. До самого обеда маковой росинки во рту ни у кого не было. Буквально на полчаса остановились, чтобы передохнуть и пообедать, и вновь в дорогу. Вскоре вошли в лес, протянувшийся на многие мили как с севера на юг, так и с запада на восток. Хотя, конечно, в Аусталлири были леса и побольше этого, но он был огромным. Конечно, сквозь него была проложена дорога, ведущая как раз туда, куда нужно было ребятам, и они не преминули ею воспользоваться. И вот ночевка в лесу.

— Не надо было переться в этот лес, — сказал Иолай, стряпая ужин.

— Хм, а как, интересно, мы бы попали в Кельминор? — спросил Джаред.

— Очень просто, обошли бы лес с юга, — пояснил Иолай, — ведь сюда так и шли.

— Ну, это было другое дело, — сказал Джаред. — Мы были с армией. Таков был план. И вообще, с чего это ты затрусил?

— Тут наверняка полным-полно всяких повстанцев, — объяснил Иолай. — И мы идем прямо им в лапы.

— Да хрен с ними, — махнула рукой Ривер. — Для них мы лишь путники. Нашел, о чем беспокоится. Пойду, может, раздобуду чего повкусней, чем сушеные фрукты и жалкое подобие мяса.

— Удачи, — сказал Джаред и обратился к Джошу. — Слушай, как там в Глоркъеле?

— Да все так же, — начал Джош. — Рей и Тен чуть не подписались в добровольцы одной из армий, однако вначале их родичи забили тревогу, но они, конечно, не послушали. Тут их родители обратились ко мне, ну, как к другу, и мне удалось убедить этих идиотов, что не стоит спешить расставаться с жизнями. Да они потом много раз поминали вас, что, мол, уже воюют незнамо где. Ну что тут поделаешь…

Перейти на страницу:

Похожие книги