Читаем Мир плавающих театров полностью

— Не так быстро! — проревел Гассун. — Есть вещи, о которых я хотел бы поговорить с ней, а ваше присутствие не будет необходимым для нас условием. Мы можете пойти выпить с Вайлайвигом или другим из ваших закадычных друзей, — и принеся извинения горожанам, Гассун отправился на поиски Дамсель Бланч-Астер.

На заре "Очарование Миральдры" отчалив от пристани Порта Вейнабл и поставила паруса порывам ветра, последним дуновениям муссона. Замп взял Этана Куанера инженера корабля. Балтроп — плотник и несколько других людей были собраны под тем местом палубы, где сидела публика и получили приказ внести изменения в конструкцию домкратов, которые могли сбросить непокорную публику за борт.

Гассун тотчас пришел озабоченный стуком и тяжелыми ударами рабочих и потребовал объяснений. Замп заявил тощему хозяину корабля, что основные узлы и подпорки нужно заменить.

— Возможно вы спуститесь в трюм и побудите там, пока работа не будет законченна. Я бы сделал это сам… — тут Замп пристально посмотрел на шканцы, где наблюдая за проплывающим мимо берегом стояла Дамсель Бланч-Астер, — … но у меня есть другие дела.

Гассун проследил взгляд Зампа.

— Задача вполне соответствует вашим способностям, холодно сказал он.

— Как пожелаете.

Время шло, и страна становилась более грубой и дикой. Впереди прямо поперек реки стояли Столбы Мандамана. В разное время в течении дня банды дико выглядевших людей появлялись на берегу реки с удивлением глядя на проплывающее судно, а потом наступили сумерки. Вместо того, чтобы бросить якорь и подвернуться опасности нападения, Гассун выбрал продолжать плыть вверх по реке, вести корабль при звездном свете и блеске воды.

На следующее утро Столбы Мандамана вытянулись вверх в северное небо, и вскоре показалось великое ущелье через которое Виссел вытекал из Бездонного озера. В полумили от голого берега этого ущелья, казалось вырастая из низких скал, появился замок, состоящий из башни, шести башенок разной высоты и стены с маленьким деревянным порталом.

При появлении "Очаровании Миральдры", черная пиратская лодка отплыла от пристани и направилась к плавучему театру.

— Эй на борту корабля! Уберите паруса, бросьте якорь и приготовьтесь заплатить пошлину, которую требует Барон Баноури.

Гассун оскорбительно потряс головой:

— Пошлину? Глупость и чепуха! Мы направляемся в Морнун!

— Не важно. Спустите лестницу.

Гассун угрюмо отдал сигнал боцману, который сбросил с борта удобную лестницу. Дородный мужчина в черной и пурпурной броне вскарабкался на борт. Гассун вышел вперед.

— Что это за абсурдный разговор о пошлине? Мы здесь по приглашению Короля Вальдемара. Мы определенно освобождены от дорожных издержек.

— Протестовать бесполезно. Вальдемара самого заставят платить. Барон Баноури контролирует Врата. Если вы хотите миновать их вы должны заплатить ему пять сотен крупиц.

Гассун казалось задохнулся при его словах.

— Мы ничего такого платить не станем! Это вымогательство: наглое и прямое! Я предпочту повернуть и отправиться вниз по течению тем путем, что мы прибыли!

Замп шагнул вперед:

— Вы — Барон Баноури?

— Я — Рыцарь, сэр Арбан, Повелитель Стражи, Хранитель Врат и Главный Сборщик податей.

— Как вы видите, это — плавучий театр, — сказал Замп. — Мы направляемся на фестиваль в Морнун и неспособны заплатить такую большую пошлину.

— Тогда вы можете не проплыть.

— Возможно вы позволите нам представить нашу программу на забаву вам, Барону Баноури, дамам и господам его двора, в качестве пошлины?

— Ага! Мы не можем дать вам проплыть за такую дешевую плату!

— Насколько вы тогда уменьшите пошлину?

Сэр Арбан задумался.

— При условии одобрения Баноури, на пятьдесят крупиц. Вы также должны должны поставить выпивку и закуски.

Гассун зарычал от ярости.

— Вы требуете слишком много.

— В любом случае, — благоразумно сказал Замп, — мы представим нашу удивительную драму этим людям и возможно притупим их скупость.

Сэр Арбан хихикнул:

— Если ваше представление так удивительно, как вы надеетесь, мы проведем удивительный день. Тогда ведите ваше судно к пристани.

— С удовольствием, — сказал Замп. — Представление начнется ровно через час.


***


"Очарование Миральдры", проделав достаточный путь отрицая силу течения, упокоилось у пристани. Над головой неясно вырисовывалась стена замка с четырьмя башенками в небе над головой. Пара сторожевых башенок охраняли ворота, от которых группа любопытных наблюдала за появлением плавучего театра. Как только якорные цепи были петлями накинуты на швартовые тумбы, и были спущены сходни, Замп вынес вперед плакаты, потом вернулся на борт чтобы убедиться в какой состоянии его приготовления.

Гассун подошел к Зампу дрожа от беспокойство.

— Почему не установлены скамейки? Гаскел сказал мне, что вы тут всем распоряжаетесь!

— Точно! Я знаю как повести дела с этим бароном-вымогателем, и надеюсь, смогу обуздать его наглость. После всего, разве мы не Троудоурас Гассун и Аполлон Замп — самые известные хозяева кораблей и короли реки?

Выступающие зубы Гассуна обнажились в насмешливой гримасе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Большая Планета

Большая планета. Дилогия (Большая планета. Плавучие театры)
Большая планета. Дилогия (Большая планета. Плавучие театры)

Большая Планета — далекий, бедный металлами мир, площадью превосходящий Землю в двадцать раз, населенный потомками изгоев и диссидентов, образовавшими племена и общества с удивительными обычаями. На Большой Планете красота и зло сосуществуют в постоянном напряжении. Узурпатор Чарли Лисиддер, занявший трон Баджарнума Божолейского, стремится править всей необъятной планетой, а Клод Глистра возглавляет земную делегацию, уполномоченную расследовать незаконную космическую торговлю оружием и рабами, приносящую Лисиддеру прибыль и власть. Саботаж на орбите приводит к крушению звездолета Глистры в полной опасностей местности, удаленной от Земного Анклава на 64 тысячи километров. Сможет ли Глистра добиться успеха — или даже просто выжить?Тысячи лет спустя на той же Большой Планете Аполлон Замп, владелец и капитан парусного плавучего театра, странствующего из порта в порт по реке Виссель и ее притокам, надеется победить на конкурсе театров и получить обещанный приз — неслыханное количество металла — несмотря на многочисленные опасности дальнего плавания в неизвестные северные просторы и происки его неотступного соперника, капитана-режиссера Гарта Пеплошторма. Присутствие таинственной красавицы-аристократки на борту театра отвлекает Зампа и существенно усложняет его задачу.

Джек Холбрук Вэнс

Научная Фантастика

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы