Читаем Мир приключений, 1981 (№25) полностью

Из маминой мастерской доносились глухие удары: Вера Александровна ваяла шестнадцать жеребят. Этот табун должен был украсить фронтон строящегося Театра юного зрителя. Театр собирались открыть к концу года, а у мамы были готовы лишь семеро жеребят, и потому она рубила камень почти круглосуточно.

Леро сидел у телефона и на многочисленные звонки отвечал одинаково: «Товарищ Редькин занят. Позвоните завтра!» Попугай знал, почему мрачен друг Коля, и старался избавить его от лишних разговоров.

Положение складывалось прескверное. Целый год Редькин и Эдисон Назарович Лыбзиков при содействии Академии наук строили новый воздушный шар «Искатель-2», на котором им предстояло совершить круглосветное путешествие. Уже был утвержден экипаж: командир корабля Редькин, бортмеханик Лыбзиков, кинооператор Сид Джейрано. Уже были погружены в кабину приборы, продукты. И вот теперь, когда до старта оставалось два дня, посыпались неприятности.

Вчера жестокий приступ радикулита свалил в постель бедного. Эдисона Назаровича. Он не мог разогнуться и принял форму буквы «Г». Лыбзиков обвинял в случившемся старуху Барабасову. Несколько дней назад его волкодав Дизель отхватил коту Василисы Ивановны кончик хвоста. Барабасова потребовала денежной компенсации. Эдисон Назарович платить отказался, поскольку собака сидела на цепи и, следовательно, кот сам был виноват в происшедшем. Дело кончилось крупным скандалом, в финале которого Барабасова прокричала: «Я тебя, Эдька, все равно согну! Помяни мое слово!»

Вскоре после этого инцидента Эдисон Назарович действительно согнулся, сраженный радикулитом. Лучший городской врач, осмотрев больного, заявил, что ничего страшного нет, но о полете на воздушном шаре в ближайшее время не может быть и речи.

Вдобавок Сид торчал третьи сутки в Амстердаме из-за нелетной погоды. Все шло к тому, что старт придется отложить. А если еще учесть, что метеосводки предсказывали штормовые ветры на следующую декаду, то можно понять, почему наш герой был не в духе.

Погруженный в свои невеселые думы, он спустился во двор и медленно побрел на улицу. У последнего подъезда его окликнул чей-то голос.

— Ба! Николя! Ты ли это, мон шер?!

Редькин повернул голову. На скамейке, под кустами сирени, сидел морщинистый человечек в шароварах, майке и фуражке. Он курил толстую сигару и сквозь клубы дыма разглядывал Колю. Лицо его показалось Редькину знакомым.

— Что? — Человечек усмехнулся. — Не узнал Тараканыча?

Коля сразу же вспомнил остров Нука-Нука, добрых и злых волшебников и коварного чародея.

— Присаживайся, друг амиго, — предложил злой волшебник, подвигаясь. — Посидим, поспикаем… — Он закашлялся от дыма. — Хорошо тут у вас, сирень пахнет. Как духи…

Редькин подсел к нему. Тараканыч мечтательно закрыл глаза, и Коля прочел на его веках татуировку: «Глаза б мои тебя не видели!» Коля насторожился, пытаясь понять, откуда и зачем прибыл чародей.

— А я вот, Николя, решил троюродную сестренку проведать, — сообщил Тараканыч, выпуская дым из носа и ушей одновременно. — Пятьдесят лет с Василисой не виделись…

Над ними распахнулось окно, высунулась Василиса Ивановна и недовольно закричала:

— Таракаша, домой! Кино начинается!

— Бегу, кузина, бегу, — отозвался Тараканыч, вскакивая со скамейки. Барабасова исчезла, и он присел вновь. — Эх, Николя, скучно мне без дела, пора куда-то двигать… — Чародей внимательно посмотрел на Редькина. — Слышал я от сестренки, что ты, мон ами, в кругосветку собрался?

Коля кивнул, догадываясь, куда клонит волшебник.

— Бери меня с собой! — жарко зашептал Тараканыч. — Я тебе пригожусь. Чтоб мне всю жизнь добро делать, если я вру! Идет? А то ведь хуже будет. Ты меня знаешь…

— Угрожаем? — Редькин усмехнулся.

— Что ты! — Тараканыч осклабился. — Мы же с тобой деловые люди.

— Пока что ничего вам не обещаю. — Коля встал. — Желающих лететь очень много…

— Таракан! — гневно рявкнула из окна Барабасова. — Если слов не понимаешь, кину гантелю!

— Айн момент, сестричка! — откликнулся чародей, гася сигару о пятку. — Сам видишь, Николя, каково мне с Василисой…

Он схватил в руки шлепанцы и нырнул в подъезд.

Неожиданная встреча с Тараканычем вызвала у Коли смутную тревогу. То, что Барабасова и злой волшебник оказались родственниками, выглядело очень странно и подозрительно. Почувствовав беспокойство за судьбу шара, Редькин решил тут же проведать «Искатель-2». Он не успел сделать и трех шагов, как вдруг во двор въехало такси. Из машины с трудом вылез необъятный толстяк в яркой куртке, голубых джинсах и в берете, сидящем на макушке круглой, как арбуз, головы.

Это был Сид Джейрано — Укротитель вареников.

— Ник! — закричал он, разведя руки для объятий. — Я узнал тебя, геройский рыжий мальчик!

— Сид! — восторженно воскликнул Редькин и, с разбегу запрыгнув на огромный живот Джейрано, обнял толстого друга.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология фантастики

Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1
Абсолютно невозможно (Зарубежная фантастика в журнале "Юный техник") Выпуск 1

Содержание:1. Роберт Силверберг: Абсолютно невозможно ( Перевод : В.Вебер )2. Леонард Ташнет: Автомобильная чума ( Перевод : В.Вебер )3. Алан Дин Фостер: Дар никчемного человека ( Перевод : А.Корженевского )4. Мюррей Лейнстер: Демонстратор четвертого измерения ( Перевод : И.Почиталина )5. Рене Зюсан: До следующего раза ( Перевод : Н.Нолле )6. Станислав Лем: Два молодых человека ( Перевод: А.Громовой )7. Роберт Силверберг: Двойная работа ( Перевод: В. Вебер )8. Ли Хардинг: Эхо ( Перевод: Л. Этуш )9. Айзек Азимов: Гарантированное удовольствие ( Перевод : Р.Рыбакова )10. Властислав Томан: Гипотеза11. Джек Уильямсон: Игрушки ( Перевод: Л. Брехмана )12. Айзек Азимов: Как рыбы в воде ( Перевод: В. Вебер )13. Ричард Матесон: Какое бесстыдство! ( Перевод; А.Пахотин и А.Шаров )14. Джей Вильямс: Хищник ( Перевод: Е. Глущенко )

Айзек Азимов , Джек Уильямсон , Леонард Ташнет , Ли Хардинг , Роберт Артур

Научная Фантастика

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
300 спартанцев. Битва при Фермопилах
300 спартанцев. Битва при Фермопилах

Первый русский роман о битве при Фермопилах! Военно-исторический боевик в лучших традициях жанра! 300 спартанцев принимают свой последний бой!Их слава не померкла за две с половиной тысячи лет. Их красные плащи и сияющие щиты рассеивают тьму веков. Их стойкость и мужество вошли в легенду. Их подвиг не будет забыт, пока «Человек звучит гордо» и в чести Отвага, Родина и Свобода.Какая еще история сравнится с повестью о 300 спартанцах? Что может вдохновлять больше, чем этот вечный сюжет о горстке воинов, не дрогнувших под натиском миллионных орд и павших смертью храбрых, чтобы поднять соотечественников на борьбу за свободу? И во веки веков на угрозы тиранов, похваляющихся, что их несметные полчища выпивают реки, а стрелы затмевают солнце, — свободные люди будут отвечать по-спартански: «Тем лучше — значит, станем сражаться в тени!»

Виктор Петрович Поротников

Приключения / Исторические приключения