Читаем Мир сновидений полностью

* * *

Sua katson vaan, sua katson vaan,sua katson silmät veessä.Tää onneni on niin outo ja uus,sen että mä vapisen eessä.Kun sydän on auki, on kiini suu,mun syömeni hehkuu ja halaa.Sua katson ja säästän ja silitän vaan,kuin keijuri leivänpalaa.Mina joka en nauttinut onnestainkuin sielta ja taaltä murun!Tää pöytä mulleko katettu ois?Ois tullutko loppu surun?

* * *

Что это — струны разорванной звон?Так странно дрожит, замирая, стон.Но ты отвернулась, ты смущена?Иль в сердце твоем порвалась струна?Что ж ты зарделась, как зорька в снегу,и прячешь улыбку у розовых губ?Нет-нет! То, что ты называешь струной, —цветок, что раскрылся поутру весной.

* * *

Se oliko kieli, jok’ katkesi?Niin oudosti ilmassa helähti.Miks tyttöni kasvosi käannät sa pois?Vai sydämen kielikö ollut se ois?Miks poskesi vienosti punertuu,miks hymyhyn kiertyvi mansikkasuu?Ei, ei, se oli vain kukkanen,joka aukes aamuhun, kevääsen.

АЙНО-ДЕВА

По реке Юколе утка синя проплывала,вместе с травами ложилась, с солнышком вставала…Кто же, кто же там плывет по реке Юколе?Братец-мблодец гулял по морю бескрайну;У матушки под крылом вырастала Айно.Кто же, кто там плывет по реке Юколе?Вяйне-старца молодец вызывал сразиться,победителю родную посулил сестрицу.Кто же, кто же там плывет по реке Юколе?Солнце село, и кувшинки стали лицо прятать.Отправлялся старый Вяйне Айно-деву сватать.Кто же, кто же там плывет по реке Юколе?Мать велела, как не слушать? — только сердце ноет.Ленты шелковы любила да ветер весною.Кто же, кто же там плывет по реке Юколе?То не травы колыхались на реке Юколе —Айно-дева горевала о судьбе-неволе.Кто же, кто же там плывет по реке Юколе?Утром солнце трех русалок на мысу находит,а четвертой с ними Айно хороводы водит.Горе, горе там плывет по реке Юколе.Ленты шелковы любила да зимы боялась —Старикова седина ей снегом показалась.Горе, горе там плывет по реке Юколе.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее