Читаем Мир сновидений полностью

Hän ensin oli pikkuinen teatterihiiri,sitten hän maaseudun maanteitä kiiri.Näytti siellä Kristukset ja näytti Mefistot:samat oli kummallakin hiiren takalistot.Mut Molièreksi se pyrki pieni hiiri,kun ilse oli Luojansa ihanin satiiri.Siks alkoi hän akkojen juoruja juoslaja kritikasteriksi jo kiipesi tuosta.«Kun vuoret mun siitti» — se oli hiiren logiikka«niin minä miks en vuorta?» — Se oli hiiren tragiikka.

КЮЛЬТЮРА

(на хельсинкском диалекте)

«Кюльтюра! Кюльтюра! Кюльтюра!»Кудахчет здесь каждая юора.Но что же такое — кюльтюра?Смотря какова конъюнктюра…Одному это — литератора,А другому — круизы и тюры,Айседоры Дункан фипораИли Вагнера партитюра.Разношерстная штука — юольтюра:Это грекам — Акрополь, скульптора,Только финская наша юольтюра —На все это карикатюра.

KYLTYYRI

(Heisingin murteella)

«Kyltyyri! Kyltyyril Kyltyyri!»Tuo huuto on Suomessa syyri.Mut mikä se on se kyltyyri?Kas, siinäpä pulma on jyyri.Se on yhdelle ооррега-kyyri,taas toiselle Tukholma-tyÿri,Duncan, Forssellin figyyritai Parisin polityyri.Tuhatkarvainen on kyltyyri —se on Kiinassa Kiinaan myyri —mut Suomessa Suomen kyltyyrituon kaiken on kamkatyyri.

Из сборника «Красота жизни» / Elämän koreus

(1915)

* * *

Летний вечер. Нежный ветерНа холме вздыхает,Серебром тропу леснуюМесяц украшает.Легкий сон стволы колышет,Кукушечка кличет…Спит печаль. Шагает странникТишиной привычной.

* * *

Suvi-illan vieno tuulihuokaa vaaran alta,hongikon polkua hopeoipikuuhut taivahalta.Hiljaa huojuu korven honka,kaukana käkö kukkuu,vaieten astuvi vaeltaja,mielen murhe nukkuu.

ЗИМНЯЯ ИСТОРИЯ

Той синице, резвой птице,был мороз привычен,но ей в дом мечталось, к печке,в тепло человечье.Та красавица канарейкаиз уютной клеткивсе мечтала прочь — на волераспевать на ветке.Были влюблены друг в друга,в чуждый мир прекрасный.Та синица, резвая птица,за окном сиделаи в оконницу стучала:в горницу попала…Та красавица канарейказимний сад завиделаиз окна — порхнула в щелкуи, на ветке сидя…Нет, они не повстречались —горько пострадали.Той синице, резвой птице,судьба — о стекло разбиться:замертво упала.Та красавица канарейкапримерзая к белой ветке,с псалмом умирала.Были влюблены друг в друга…
Перейти на страницу:

Похожие книги

Дети мои
Дети мои

"Дети мои" – новый роман Гузель Яхиной, самой яркой дебютантки в истории российской литературы новейшего времени, лауреата премий "Большая книга" и "Ясная Поляна" за бестселлер "Зулейха открывает глаза".Поволжье, 1920–1930-е годы. Якоб Бах – российский немец, учитель в колонии Гнаденталь. Он давно отвернулся от мира, растит единственную дочь Анче на уединенном хуторе и пишет волшебные сказки, которые чудесным и трагическим образом воплощаются в реальность."В первом романе, стремительно прославившемся и через год после дебюта жившем уже в тридцати переводах и на верху мировых литературных премий, Гузель Яхина швырнула нас в Сибирь и при этом показала татарщину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. А теперь она погружает читателя в холодную волжскую воду, в волглый мох и торф, в зыбь и слизь, в Этель−Булгу−Су, и ее «мысль народная», как Волга, глубока, и она прощупывает неметчину в себе, и в России, и, можно сказать, во всех нас. В сюжете вообще-то на первом плане любовь, смерть, и история, и политика, и война, и творчество…" Елена Костюкович

Гузель Шамилевна Яхина

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее